|
|
|
|
15
Na
temelju članka 16. stavka 2. podstavka 1. i članka 35. stavka 2. Zakona o hrani
(»Narodne novine« broj 117/03, 130/03, 48/04) ministar poljoprivrede, šumarstva
i vodnoga gospodarstva i ministar zdravstva i socijalne skrbi donose
I.
OPĆE ODREDBE
Članak
1.
Ovim se
Pravilnikom propisuju za prirodne mineralne, prirodne izvorske i stolne vode
(u daljnjem tekstu: proizvodi) koje se stavljaju na tržište:
–
zahtjevi koji se odnose na kakvoću i zdravstvenu ispravnost;
–
tehnološki postupci koji se mogu primjenjivati u proizvodnji;
–
uvjeti iskorištavanja izvora i priznavanja, osim za stolne vode; te
–
dodatni ili specifični podaci koji se navode na deklaraciji.
Članak
2.
Odredbe
ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na prirodne mineralne vode koje se koriste
na izvoru u ljekovite svrhe u termalnim i hidromineralnim objektima.
Članak 3.
Na tržište Republike Hrvatske kao prirodna mineralna
voda ili prirodna izvorska voda može se stavljati samo voda koja je kao takva
priznata od strane ministra poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva (u daljnjem
tekstu: ministar).
Pri Ministarstvu poljoprivrede, šumarstva i vodnoga
gospodarstva (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) osniva se Povjerenstvo za
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo).
Povjerenstvo imenuje ministar uz suglasnost ministra
zdravstva i socijalne skrbi i sastavljeno je od stručnjaka za kakvoću voda,
tehnologiju voda, hidrogeologiju, hidrograđevinu, liječnika i pravnika koji su
predstavnici nadležnih institucija.
Na
temelju mišljenja Povjerenstva i provedenog postupka priznavanja ministar
donosi rješenje o priznavanju (u daljnjem tekstu: rješenje).
Članak
4.
Na
deklariranje proizvoda iz članka 1. ovoga Pravilnika primjenjuju se odredbe
pravilnika kojima se propisuje opće deklariranje ili označavanje hrane kao i
odredbe ovoga Pravilnika koje se odnose na deklariranje ili označavanje.
II.
POSEBNE ODREDBE
1.
PRIRODNA MINERALNA VODA
Članak
5.
Prirodna
mineralna voda je voda koja je sukladna mikrobiološkim zahtjevima propisanim
člankom 8. i 9. ovoga Pravilnika te potječe iz podzemnog vodenog sloja ili
ležišta zaštićenog od svakog onečišćenja, a izvire iz jednog ili više prirodnih
ili bušenih izvora.
Prirodna mineralna voda odlikuje se karakterističnim
kemijskim sastavom i fizikalnim svojstvima od kojih ima karakteristična
organoleptička svojstva i u nekim slučajevima poseban učinak na ljudski
organizam.
Prirodna mineralna voda razlikuje se od obične vode
za piće:
– svojim prirodnim svojstvima koja karakteriziraju
otopljene mineralne tvari, elementi u tragovima ili drugi sastojci, te određeni
prehrambeno-fiziološki učinci;
– stanjem svoje prirodne čistoće.
Podzemno podrijetlo prirodne mineralne vode omogućuje
da svojstva iz stavka 3. ovoga članka ostanu sačuvana.
Sastav, temperatura i ostala svojstva prirodne
mineralne vode moraju biti stalna u okviru prirodnih promjena, posebice u
slučaju povećanja izdašnosti izvora.
Odstupanje od prosječnih godišnjih vrijednosti
dominantnih sastojaka, navedenih na deklaraciji, može iznositi najviše 20 %.
Dopušteni
tehnološki postupci
Članak
6.
Prirodna
mineralna voda u stanju na izvoru ne smije biti podvrgnuta obradi odnosno
tehnološkim postupcima, osim sljedećih:
a) odvajanju nestabilnih spojeva kao što su spojevi
željeza i sumpora filtracijom ili taloženjem, uz moguću oksidaciju, ukoliko to
ne utječe na sastav bitnih sastojaka prirodne mineralne vode;
b) odvajanju spojeva željeza, mangana, sumpora i
arsena iz prirodnih mineralnih voda primjenom zraka obogaćenog ozonom ukoliko
to ne utječe na sastav bitnih sastojaka prirodne mineralne vode;
c) odvajanju neželjenih sastojaka koji nisu navedeni
pod a) i b) ukoliko to ne utječe na sastav bitnih sastojaka prirodne mineralne
vode;
d) potpunom ili djelomičnom uklanjanju CO2 primjenom isključivo
fizikalnih metoda;
e) miješanju vode više izvora istog izvorišnog
područja prirodne mineralne vode.
Primjena tehnoloških postupaka iz stavka 1. podstavka
b) i c) ovoga članka mora biti najavljena i nadzirana od pravne osobe ovlaštene
od strane ministra.
Prirodnoj mineralnoj vodi u stanju na izvoru ne može
se dodavati ili ponovno dodavati ništa drugo osim ugljičnog dioksida.
Posebno je zabranjena bilo koja vrsta dezinfekcije,
dodavanje bilo kakvih bakteriostatskih tvari u cilju promjene broja živih
mikroorganizama.
Stavak 1. ovoga članka ne predstavlja zabranu
korištenja prirodne mineralne vode u proizvodnji bezalkoholnih pića.
Članak 7.
Pri obradi prirodnih mineralnih voda sukladno odredbi
članka 6. stavka 1. podstavka b) ovoga Pravilnika pravna osoba iz članka 6.
stavka 2. ovoga Pravilnika će utvrditi:
–
opravdanost takve obrade obzirom na sastav vode u odnosu na spojeve željeza,
mangana, sumpora i arsena;
– da su subjekti koji obavljaju takvu obradu poduzeli
sve potrebne mjere za osiguranje učinkovitosti i sigurnosti obrade, te
omogućili provođenje nadzora.
Obrada prirodnih mineralnih voda zrakom obogaćenim
ozonom mora biti u skladu sa sljedećim zahtjevima:
– fizikalno-kemijski sastav prirodnih mineralnih voda
s obzirom na njihove osnovne sastojke ne smije biti promijenjen ovom obradom;
– prirodna mineralna voda prije obrade mora
odgovarati mikrobiološkim kriterijima propisanim ovim Pravilnikom;
– obrada ne smije pogodovati stvaranju ostataka koji
mogu biti opasni po ljudsko zdravlje;
– obrada ne smije pogodovati stvaranju ostataka u
gotovom proizvodu u količini koja prelazi najveće dopuštene količine ostatka
nakon obrade prirodne mineralne vode kako slijedi u Dodatku 2. koji je tiskan
uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio.
Mikrobiološka
svojstva
Članak
8.
Ukupan
broj uzgojenih kolonija mikroorganizama iz prirodne mineralne vode na izvoru
mora odgovarati njezinom uobičajenom broju živih kolonija mikroorganizama i
pružati zadovoljavajući dokaz o zaštiti izvora od svih oblika zagađenja te se
određuje sukladno mikrobiološkim ispitivanjima propisanim člankom 14. stavak 1.
podstavak c) točka 3. ovoga Pravilnika.
Uobičajeni broj živih kolonija mikroorganizama iz
stavka 1. ovoga članka podrazumijeva prihvatljivi stalni broj mikroorganizama u
prirodnoj mineralnoj vodi na izvoru prije bilo kakvog dozvoljenog postupka
obrade.
Ukupan broj kolonija mikroorganizama sposobnih za
razmnožavanje u prirodnoj mineralnoj vodi na izvoru ne treba prelaziti sljedeće
orijentacijske vrijednosti:
– 5 u 1 ml pri temperaturi uzgoja od 37°C/24 sata na
hranjivom agaru,
– 20 u 1 ml pri temperaturi uzgoja od 20 _ 22°C/72
sata na hranjivom agaru.
Ukupan broj kolonija mikroorganizama sposobnih za
razmnožavanje u zapakiranoj prirodnoj mineralnoj vodi ne smije prelaziti
sljedeće vrijednosti:
– 20 u 1 ml pri temperaturi uzgoja od 37°C/24 sata na
hranjivom agaru,
– 100 u 1 ml pri temperaturi uzgoja od
20 – 22°C/72 sata na hranjivom agaru ili mješavini agar-želatina.
Ukupan broj kolonija mikroorganizama sposobnih za
razmnožavanje mora se određivati najkasnije 12 sati poslije punjenja vode u
boce pod uvjetom da je uzeti uzorak čuvan na 4°C ±1°C.
Povećani broj živih mikroorganizama u prirodnoj
mineralnoj vodi na tržištu može biti jedino rezultat normalnog razvoja prirodne
mikroflore izvora te bez obzira na vrijednosti navedene u stavku 4. ovoga
članka ne znači onečišćenje.
Članak 9.
Prirodna mineralna voda ne smije sadržavati na izvoru
i na tržištu parazite i patogene mikroorganizme.
Smatra se da je uvjet iz stavka 1. ovog članka ispunjen
ako prirodna mineralna voda ne sadrži fekalne koliformne bakterije, bakterije
vrsta Escherichia coli, Pseudomonas aeruginosa te Streptococuss
faecalis u 250 ml uzorka kao ni sulfitoreducirajuće bakterije u 50 ml
uzorka.
Kemijska
svojstva
Članak
10.
Ispitivanje
kemijskog sastava prirodne mineralne vode obuhvaća određivanje sljedećih
sastojaka:
a) glavni sastojci (mg/l)
– kationi: natrij, kalij, amonij, magnezij, kalcij,
stroncij, željezo, litij, mangan, barij, te
– anioni: flouridi, kloridi, bromidi, jodidi,
nitriti, nitrati, sulfati, hidrogenfosfat, hidrogenkarbonat;
b) nedisocirane tvari:
– spojevi silicija, preračunati na silicijevu
kiselinu, te
– spojevi bora, preračunati na bornu kiselinu;
c) otopljeni plinovi:
– ugljični dioksid;
d) sadržaj otopljenih mineralnih tvari;
e) elementi u tragovima:
– aluminij, antimon, arsen, bakar, berilij, cink,
cezij, kadmij, kobalt, kositar, krom, molibden, nikal, olovo, rubidij, selen,
srebro, vanadij, živa.
Članak 11.
Određene tvari prirodno prisutne u prirodnoj
mineralnoj vodi koje mogu predstavljati opasnost za ljudsko zdravlje ne smiju
prelaziti količine određene u Dodatku 1. koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i
njegov je sastavni dio.
Toksične tvari u prirodnim mineralnim vodama koje
nisu propisane ovim Pravilnikom, moraju biti sukladne propisu o zdravstvenoj
ispravnosti vode za piće.
Iskorištavanje
izvora
Članak
12.
Pravo
za iskorištavanje izvora prirodne mineralne vode, izdaje nadležno tijelo
sukladno posebnom propisu, a provodi se nakon dobivanja rješenja o priznavanju
prirodne mineralne vode sukladno odredbama ovoga Pravilnika.
Oprema za iskorištavanje izvora prirodne mineralne
vode mora biti takva da se izbjegne svaka mogućnost onečišćenja i da se
sačuvaju svojstva koja prirodna mineralna voda ima na izvoru, pa stoga:
– izvorište i okolina moraju biti zaštićeni od
mogućih onečišćenja;
_ cijevi, spremnici i ostali dijelovi opreme koji
dolaze u doticaj s prirodnom mineralnom vodom moraju biti napravljeni od
materijala koji onemogućavaju kemijske, fizikalno-kemijske ili mikrobiološke
promjene prirodne mineralne vode;
– uvjeti iskorištavanja, posebice postrojenja za
pranje i punjenje u boce moraju udovoljavati higijenskim uvjetima kao i
kontejneri koji moraju biti tretirani ili proizvedeni na način da se izbjegnu
negativni učinci na mikrobiološka i kemijska svojstva prirodne mineralne vode;
– sustavi za dovođenje prirodne mineralne vode od
izvora do punionice moraju biti potpuno zatvorenog tipa, odnosno transport
prirodne mineralne vode obavlja se samo cjevovodima.
Iznimno
od odredbe stavka 2. podstavka 4. ovoga članka, Ministarstvo na prijedlog
Povjerenstva može odobriti transport prirodne mineralne vode od izvora do
punionice cisternama.
Priznavanje
prirodne mineralne vode
Članak
13.
Priznavanje
prirodne mineralne vode obavlja se na temelju ispitivanja izvora prirodne
mineralne vode.
Ispitivanja moraju obuhvatiti najmanje sljedeća
svojstva izvora i vode u stanju na izvoru:
a) geološka i hidrogeološka;
b) fizikalna, kemijska i fizikalno-kemijska;
c) mikrobiološka, te
d) farmakološka, fiziološka i klinička ispitivanja,
ako je potrebno.
Ispitivanja iz stavka 2. podstavka b) i c) ovoga
članka za nova izvorišta prirodne mineralne vode moraju obuhvatiti najmanje
jednu hidrološku godinu s najmanje 4 uzorkovanja u različitim hidrološkim
uvjetima.
Ispitivanja iz stavka 2. podstavka d) ovoga članka
nisu obvezna za vode koje na izvoru i na tržištu sadrže više od 1 000 mg/kg
ukupno otopljenih čvrstih tvari ili 250 mg/kg slobodnog ugljičnog dioksida.
Članak 14.
Izvješća o provedenim ispitivanjima iz članka 13.
stavka 2. ovoga Pravilnika moraju sadržavati rezultate ispitivanja, kako
slijedi:
a) Geološka i hidrogeološka ispitivanja:
1. točan položaj kaptaže (zahvata) izvora s naznakom
nadmorske visine na karti razmjera ne većeg od 1:1000;
2. detaljan geološki izvještaj o izvoru i prirodi
tla;
3. stratigrafiju vodonosnih slojeva;
4. opis izvođenja kaptaže (zahvata);
5. prikaz zone zaštite i mjere zaštite izvora od
onečišćenja.
b) Fizikalna, kemijska i fizikalno-kemijska
ispitivanja:
1. izdašnost izvora vode;
2. temperaturu vode na izvoru i temperaturu okoline;
3. veze između vrste i karakteristike geoloških
slojeva te vrste i karakteristike mineralnih tvari u vodi;
4. ostatak nakon sušenja pri 180 oC i 260 oC;
5. pH vode;
6. električnu provodljivost ili otpor vode, uz
naznaku temperature kod koje je to
određivano;
7. vrste i količine aniona, kationa, nedisociranih
spojeva i elemenata u tragovima u vodi;
8. radioaktivnost vode na izvorištu;
9. prema potrebi odnos izotopa u vodi: kisik (16O, 17O, 18O) i vodik (proton – 1H, deuterij – 2H, tricij – 3H);
10. količine toksičnih tvari s obzirom na propisane
najveće dopuštene količine.
c) Mikrobiološka ispitivanja:
1. utvrđivanje odsutnosti/prisutnosti parazita i
patogenih mikroorganizama u vodi,
2. utvrđivanje odsutnosti/prisutnosti u vodi
sljedećih mikroorganizama indikatora zagađenja:
–
bakterija vrste Escherichia coli i ostalih koliformnih bakterija
u 250 ml pri 37 °C i 44,5 oC,
–
fekalnih streptokoka u 250 ml,
–
sporuliranih sulfitoreducirajućih anaerobnih bakterija u 50 ml,
–
bakterije Pseudomonas aeruginosa u 250 ml.
3.
ukupnog broja mikroorganizama u 1 ml vode, i to:
– kod
20 – 22 °C u vremenu od 72 h,
– kod
37 °C u vremenu od 24 h.
d)
Prehrambeno-fiziološka, farmakološka i klinička ispitivanja:
1.
ispitivanja djelovanja vode na ljudski organizam (diuretična, gastrična i
probavna funkcija, nadomjestak potrebnih mineralnih tvari i drugo).
2.
utvrđivanja podudaranja značajnog broja kliničkih opažanja mogu, ukoliko to
odgovara, nadomjestiti ispitivanja navedena pod točkom 1. pod uvjetom da broj i
podudarnost značajnog broja opažanja daje isti rezultat.
3.
klinička ispitivanja iz točke 2. mogu se u slučaju potrebe zamijeniti
prihvaćanjem već izvršenih priznatih kliničkih opažanja za prirodne mineralne
vode sličnog sastava s obzirom na dominantne ione i ione od balneološkog
značaja.
U slučaju da je više izvora vezano u isti sustav,
uzorak za ispitivanje se uzima na sabirnom mjestu.
Članak 15.
Izvješća o provedenim ispitivanjima iz članka 14.
stavka 1. ovoga Pravilnika provode i izdaju pravne osobe ovlaštene od strane
ministra uz suglasnost ministra zdravstva i socijalne skrbi.
Izvješća o ispitivanjima moraju sadržavati podatke o
onome tko je ispitivanja proveo (tvrtku i adresu) te naziv ili oznaku svake
pojedine primijenjene metode uz naznaku točnosti metode.
Pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka moraju biti
akreditirane od strane nezavisne institucije, te izvješća koja izdaju moraju
sadržavati podatke o akreditaciji (naziv akreditacijskog tijela koje je
akreditaciju provelo, broj i datum akreditacijskog dokumenta).
Članak 16.
Zahtjev za priznavanje prirodne mineralne vode (u
daljnjem tekstu: zahtjev) subjekt u poslovanju s hranom odnosno proizvođač ili
onaj koji prirodnu mineralnu vodu stavlja na tržište Republike Hrvatske (u
daljnjem tekstu: podnositelj) podnosi Ministarstvu.
Zahtjevu iz stavka 1. ovoga članka prilažu se
izvješća o ispitivanjima iz članka 14. stavka 1. te izjavu o sukladnosti opreme
za crpljenje s odredbama članka 12. ovoga Pravilnika.
Izvješća iz članka 14. stavka 1. podstavka b) i c) ne
smiju biti starija od dvije godine.
Troškove
postupka priznavanja prirodne mineralne vode snosi podnositelj.
Članak
17.
Za prirodnu
mineralnu vodu, koja izvire u državi članici Europske unije ne provodi se
postupak priznavanja opisan člancima 13., 14., 15. i 16. stavkom 2 i 3. ovoga
Pravilnika.
Ministar
priznaje prirodnu mineralnu vodu iz stavka 1. ovoga članka, ako podnositelj
zahtjevu priloži službeni dokument kojim je prirodna mineralna voda priznata od
nadležnog tijela države u kojoj voda izvire, te je za nju Povjerenstvo dalo
pozitivno mišljenje.
Za
prirodnu mineralnu vodu, koja izvire u državi koja nije članica Europske unije,
provodi se postupak priznavanja opisan člancima 13., 14., 15. i 16. ovoga
Pravilnika.
Iznimno
od odredbe stavka 3. ovoga članka Ministar priznaje prirodnu mineralnu vodu
koja izvire u državi koja nije članica Europske unije, ako podnositelj zahtjevu
priloži službeni dokument izdan od nadležnog tijela države u kojoj voda izvire,
a kojim dokazuje da prirodna mineralna voda odgovara jednakim kriterijima za
priznavanje i jednakim uvjetima za iskorištavanje i stavljanje na tržište,
kako je određeno ovim Pravilnikom, te je za nju Povjerenstvo dalo pozitivno
mišljenje.
Službeni
dokumenti iz stavka 2. i 4. ovoga članka ne smiju biti stariji od pet godina, a
prije isteka petogodišnjeg razdoblja treba važenje dokumenata obnoviti.
Priznanje prestaje važiti, ako obnovljeni službeni dokument nije pravovremeno
predan Ministarstvu.
Članak
18.
Rješenje
o priznavanju prirodne mineralne vode sadrži najmanje sljedeće podatke:
– naziv
i adresu proizvođača;
– za
uvozne vode naziv i adresu uvoznika;
– popis
ispitivanja sukladno članku 14. stavku 1. ovoga Pravilnika;
– naziv
pravne osobe koja je ispitivanja provela te datum izdavanja izvješća;
– navod
da voda udovoljava zahtjevima ovoga Pravilnika;
–
obrazloženje rješenja;
– rok
valjanosti rješenja, te
– uputu
o pravnom lijeku.
Članak
19.
Popis
priznatih prirodnih mineralnih voda objavljuje se u »Narodnim novinama« uz
navođenje broja rješenja, trgovačkog naziva, naziva proizvođača, a za uvozne
vode i naziva uvoznika te imena države proizvođača vode.
Rješenje o priznavanju prirodne mineralne vode
vrijedi 5 godina od dana njegovog donošenja.
Ministarstvo vodi evidenciju izdanih rješenja.
Evidencija iz stavka 3. ovoga članka sadrži iste
podatke koji su objavljeni u »Narodnim novinama«.
Članak 20.
Za produljenje valjanosti rješenja o priznavanju
prirodne mineralne vode potrebno je Ministarstvu podnijeti zahtjev najkasnije
šest mjeseci prije isteka roka od pet godina od dana njegovog donošenja.
Zahtjevu za produljenje valjanosti rješenja prilažu
se izvješća o ispitivanjima izvora iz članka 14. stavka 1. podstavka b) i c)
ovoga Pravilnika.
Izvještaji iz stavka 2. ovoga članka ne smiju biti
stariji od dvije godine.
Na prijedlog Povjerenstva Ministarstvo može u
postupku produljenja valjanosti rješenja zahtijevati i druga propisana izvješća
u postupku priznavanja prirodne mineralne vode.
U
slučaju naknadno utvrđene nepravilnosti u postupku priznavanja vode
Povjerenstvo može predložiti Ministarstvu ukidanje ili privremeno stavljanje
izvan snage već izdanog rješenja.
U
slučaju privremenog stavljanja izvan snage već izdanog rješenja određuje se rok
u kojem se moraju dostaviti tražene dopune, a ukoliko se do tog roka ne
dostave, rješenje se ukida.
Ukinuta
rješenja se objavljuju u »Narodnim novinama«.
U
slučaju da se zahtjev za produljenje rješenja podnosi nakon isteka roka od pet
godina od dana donošenja rješenja o priznavanju prirodne mineralne vode u
potpunosti se ponavlja postupak priznavanja prirodne mineralne vode.
Članak
21.
Podnositelji
kojima su izdana rješenja o priznavanju prirodne mineralne vode dužni su
godišnje najmanje jedanput na vlastiti trošak provesti provjeru sukladnosti
prirodne mineralne vode prije punjenja s propisanim zahtjevima u dijelu koji se
odnosi na mikrobiološka svojstva i fizikalno-kemijska svojstva propisana ovim
Pravilnikom.
Izvješća
o provedenim ispitivanjima iz stavka 1. ovoga članka dostavljaju se
Ministarstvu.
Članak
22.
Radi
kontrole zadovoljavanja zahtjeva iz članka 5. ovoga Pravilnika podnositelj
zahtjeva mora najmanje jedanput u pet godina, kao i u slučaju nastanka promjene
u količini dominantnih sastojaka za više od 20 % obaviti ispitivanje izvora
prirodne mineralne vode sukladno članku 14. stavku 1. točki b) i c) ovoga
Pravilnika.
Ako se
u tijeku iskorištavanja izvora prirodne mineralne vode utvrdi odstupanje od
mikrobioloških kriterija utvrđenih člankom 8. i 9. ovoga Pravilnika te
prekoračenje količina određenih tvari propisanih člankom 11. ovoga Pravilnika,
proizvođač mora obustaviti proizvodnju prirodne mineralne vode dok se uzroci
zagađenja ne utvrde i otklone.
Članak
23.
Provjeru
izvora u svrhu utvrđivanja udovoljavanja uvjeta propisanih člankom 5. i 12.
ovoga Pravilnika provode nadležna tijela.
Provjera
se obavlja povremeno i nakon izdanog rješenja o priznavanju prirodne mineralne
vode u sklopu nadzora nad primjenom Pravilnika.
Članak
24.
U
slučaju trajne ili privremene zabrane iskorištavanja izvora prirodne mineralne
vode od strane nadležnih tijela subjekt u poslovanju s hranom je o tome dužan
odmah, a najkasnije u roku od osam dana od dana izdavanja zabrane, obavijestiti
Ministarstvo.
Uz
obavijest se prilaže dokument kojim se zabranjuje iskorištavanje, a koji mora
sadržavati razlog zabrane iskorištavanja.
Ambalaža
Članak
25.
Prirodna
mineralna voda stavlja se na tržište samo kao zapakirani proizvod.
Ambalaža
u koju se puni prirodna mineralna voda mora udovoljavati sljedećim zahtjevima:
– mora
biti od materijala koji ne mijenja niti jedno od svojstava vode te biti
sukladna odredbama pravilnika kojima se propisuju zahtjevi zdravstvene
ispravnosti predmeta koji dolaze u neposredan dodir s hranom;
–
zatvarači moraju biti oblikovani tako da se izbjegne bilo kakva mogućnost
patvorenja ili zagađenja vode.
Deklariranje
ili označavanje
Članak
26.
Osim
podataka propisanih odredbama pravilnika o općem deklariranju ili označavanju
hrane iz članka 4. ovoga Pravilnika deklaracija prirodne mineralne vode sadrži
i sljedeće podatke:
– naziv mjesta iskorištavanja izvora i ime izvora,
ako ga izvor ima;
– navod vrste i količine dominantnih sastojaka u mg/l
sadržanih u analitičkom izvješću i podatak o pravnoj osobi koja je izvršila
analizu;
– navod o tehnološkom postupku iz članka 6. stavka 1.
podstavka b) i c) ovoga Pravilnika, ukoliko je primijenjen;
– broj i datum rješenja o priznavanju.
Deklaracija prirodne mineralne vode može sadržavati
naziv lokaliteta, sela ili mjesta pod uvjetom da se taj naziv odnosi na
prirodnu mineralnu vodu koja se crpi iz izvora u navedenom mjestu i pod uvjetom
da ne stvara zabunu s obzirom na mjesto iskorištavanja izvora.
Zabranjeno je stavljati na tržište prirodnu mineralnu
vodu iz jednog te istog izvora pod više trgovačkih naziva.
Ukoliko deklaracija prirodne mineralne vode sadrži
trgovački naziv koji se razlikuje od naziva izvora ili mjesta na kojem se ona
crpi, to će mjesto ili naziv izvora biti navedeni slovima koja su najmanje
jedan i pol puta viša i šira od najvećih slova upotrijebljenih za taj
trgovački naziv.
Deklaracija prirodne mineralne vode, u slučaju obrade
zrakom obogaćenim ozonom, mora sadržavati oznaku »voda podvrgnuta odobrenom
postupku obrade zrakom obogaćenim ozonom« koja se mora nalaziti pored navoda
sastojaka iz analitičkog izvješća.
Deklaracija prirodne mineralne vode, u slučaju kada
količina fluorida prelazi vrijednost od 1,5 mg/l mora sadržavati oznaku »sadrži
više od 1,5 mg/l fluorida i nije pogodna za konzumaciju dojenčadi i djece ispod
7 godina starosti«.
Oznaka na deklaraciji određen stavkom 6. ovoga članka
treba biti smještena u neposrednoj blizini trgovačkog naziva, te napisana
uočljivim slovima.
Članak 27.
Zabranjeno je na ambalaži, deklaraciji ili pri
reklamiranju u bilo kojem obliku, stavljanje pisanih oznaka, trgovačkih oznaka,
zaštitnog znaka (žiga), naziva marke (naziva proizvoda) slikovnih prikaza ili
simbola, koji u slučaju prirodne mineralne vode upućuju na svojstvo koje voda
ne posjeduje, posebice glede podrijetla, datuma od kada je dopušteno njezino
iskorištavanje, rezultata analiza ili bilo kojih sličnih podataka.
Zabranjeno je u slučaju vode za piće zapakirane u
ambalažu, koja ne udovoljava zahtjevima za prirodnu mineralnu vodu propisanim
ovim Pravilnikom koristiti oznake koje bi mogle stvoriti zabunu u svezi s
prirodnom mineralnom vodom, a posebice oznaku »mineralna voda«.
Zabranjeno je na deklaraciji prirodnih mineralnih
voda navoditi oznake koje vodi pridodaju svojstva vezana uz prevenciju ili
liječenje bolesti.
Iznimno,
oznake svojstava prirodne mineralne vode mogu se navoditi na deklaraciji
proizvoda u promidžbene svrhe, ukoliko su ta svojstva potvrđena kemijskom analizom,
na način propisan u Dodatku 3. koji je tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je
sastavni dio.
Članak
28.
Oznake
pod kojima se prirodna mineralna voda stavlja na tržište mora biti »prirodna
mineralna voda« ili u skladu sa primijenjenim postupcima »prirodna mineralna
voda s prirodnim CO2«,
»prirodna mineralna voda obogaćena sa CO2 iz izvora« ili »prirodna mineralna voda obogaćena sa
CO2«.
Sukladno primijenjenim postupcima navode se još i
oznake: »potpuno uklonjen CO2« ili »djelomično uklonjen CO2«.
Članak 29.
Oznake iz članka 28. ovoga Pravilnika navode se na
deklaraciji za sljedeće slučajeve:
b) oznaka »prirodna mineralna voda« navodi se ako
prirodni sadržaj CO2
nije mijenjan ni na koji način;
c) oznaka »prirodna mineralna voda s prirodnim CO2« navodi se kada je sadržaj
CO2 u vodi u boci jednak onom u
vodi u izvoru, pa i u slučaju ako je dio CO2, koji se eventualno izgubio pri provođenju
dopuštenih postupaka, naknadno dodan pod uvjetom da taj dio CO2 također potječe iz istog
izvora kao i voda u boci;
d) oznaka »prirodna mineralna voda obogaćena s CO2 iz izvora« navodi se za vodu
čiji je sadržaj CO2
iz izvora iz kojeg potječe voda veći u konačnom proizvodu nego u vodi u izvoru;
e) oznaka »prirodna mineralna voda obogaćena s CO2« navodi se za vodu kojoj je
dodan CO2 koji ne potječe iz izvora iz
kojeg potječe voda.
2.
PRIRODNA IZVORSKA VODA
Članak
30.
Prirodna
izvorska voda je voda koja je namijenjena ljudskoj konzumaciji u svojem
prirodnom stanju i koja se zahvaća na izvoru.
Prirodna
izvorska voda mora udovoljavati zahtjevima:
a) propisanim člankom 5. stavkom 5. ovoga Pravilnika;
b) da se proizvodnja odvija prema uvjetima propisanim
člankom 6. izuzev odredbe koja se odnosi na dezinfekciju i koja se primjenjuje
u slučaju stavka 3. ovoga članka, te člankom 7. ovoga Pravilnika;
c) glede mikrobioloških svojstava propisanih
člankom 8. i 9. ovoga Pravilnika;
d) koji su propisani člankom 11. ovoga Pravilnika;
e) glede iskorištavanja izvora propisanih člankom 12.
ovoga Pravilnika;
f) glede ambalaže propisane člankom 25. ovoga
Pravilnika.
Povjerenstvo u postupku priznavanja može utvrditi
izuzeće od stavka 2. članka 9. ovoga Pravilnika glede mikrobioloških svojstava
za prirodne izvorske vode koje izviru u kraškom području koje mogu sadržavati
na izvoru ukupne koliformne bakterije i koje se prije stavljanja u ambalažu
moraju odstraniti dozvoljenim tehnološkim postupcima.
Priznavanje
prirodne izvorske vode
Članak
31.
Priznavanje
prirodne izvorske vode provodi se na temelju ispitivanja izvora prirodne
izvorske vode.
Ispitivanja
moraju obuhvatiti najmanje sljedeća svojstva izvora i vode u stanju na izvoru:
a)
geološka i hidrogeološka,
b) fizikalna, kemijska i fizikalno-kemijska,
c) mikrobiološka.
Ispitivanja iz stavka 2. podstavka b) i c) ovoga
članka za nova izvorišta prirodne izvorske vode moraju obuhvatiti najmanje
jednu hidrološku godinu s najmanje 4 uzorkovanja u različitim hidrološkim
uvjetima.
Na prirodnu izvorsku vodu primjenjuju se odredbe
članka 14. stavka 1. izuzev podstavka d), te članaka 15., 16., 18., 19., 20.,
21., 22., 23. i 24. ovoga Pravilnika.
Ministar priznaje prirodnu izvorsku vodu koja izvire
u državi članici Europske unije, ako podnositelj zahtjevu priloži službeni
dokument izdan od pravne osobe ovlaštene od nadležnog tijela zemlje članice
kojim se odobrava iskorištavanje i stavljanje na tržište prirodne izvorske vode
sukladno odredbama propisa Europske unije. Ministar priznaje prirodnu izvorsku
vodu koja ne izvire u članici Europske unije, ako podnositelj zahtjevu priloži
službeni dokument izdan od pravne osobe ovlaštene od nadležnog tijela zemlje
kojim se odobrava iskorištavanje i stavljanje na tržište prirodne izvorske vode
sukladno odredbama ovoga Pravilnika.
Deklariranje
ili označavanje
Članak
32.
Oznaka
pod kojom se prirodna izvorska voda stavlja na tržište mora biti »prirodna
izvorska voda« ili u slučaju dodavanja ugljičnog dioksida »gazirana prirodna
izvorska voda«.
Deklariranje ili označavanje prirodne izvorske vode
mora udovoljavati odredbama članka 26. ovoga Pravilnika izuzev stavka 1.
podstavka 2.
Deklaracija za izvorsku vodu ne smije sadržavati
oznake, slike ili crteže koji bi mogli dovesti do zamjene s prirodnom
mineralnom vodom, a posebno oznake »kiselica«, »mineralna voda«, »mineral« ili
bilo koje izvedenice tih riječi.
3. STOLNA VODA
Članak
33.
Stolna
voda je voda proizvedena od vode za piće, odnosno prirodne mineralne te
prirodne izvorske vode s dodatkom jedne ili više dopuštenih tvari iz stavka 3.
ovoga članka u svrhu poboljšanja organoleptičkih svojstava.
Stolna voda mora udovoljavati sljedećim zahtjevima
glede:
a) fizikalno-kemijskih i mikrobioloških zahtjeva
propisanih pravilnikom o zdravstvenoj ispravnosti vode za piće;
b) toksičnih tvari koje su propisane člankom 11.
ovoga Pravilnika;
c) opreme i uvjeta transporta do punionice propisanih
odredbama članka 12. ovoga Pravilnika;
e) ambalaže propisane člankom 25. ovoga Pravilnika.
Dopušteno je prilikom proizvodnje stolne vode
dodavanje sljedećih tvari: natrijevog klorida, kalcijevog klorida, natrijevog karbonata,
kalcijevog karbonata, natrijevog hidrogenkarbonata, magnezijevog karbonata,
natrijevog sulfata, magnezijevog sulfata, natrijevog fluorida i ugljičnog
dioksida.
Sve dodane tvari iz stavka 3. ovoga članka moraju
udovoljavati odredbama posebnog propisa kojim se uređuju prehrambeni aditivi.
Članak 34.
Ministarstvo vodi evidenciju stolnih voda koje se
stavljaju na tržište Republike Hrvatske. Subjekt u poslovanju s hranom koji na
tržište stavlja stolnu vodu obvezan je, radi upisa proizvoda u evidenciju
dostaviti sljedeće podatke: trgovački naziv proizvoda, naziv i adresu
proizvođača, a za uvozne proizvode naziv i adresu uvoznika te ime države
proizvođača vode, kao i izvješća o ispitivanjima propisana člankom 33. stavkom
2. podstavkom a) i b) te podatke o vrsti i količini dodanih tvari.
Deklariranje
ili označavanje
Članak
35.
Oznaka
pod kojom se stolna voda stavlja na tržište mora biti »stolna voda« ili u
slučaju dodavanja ugljičnog dioksida »gazirana stolna voda«.
Osim podataka propisanih odredbama pravilnika o općem
deklariranju ili označavanju hrane iz članka 4. ovoga Pravilnika deklaracija
stolne vode mora sadržavati popis dodanih tvari navedenih u članku 33. stavku
3. ovoga Pravilnika.
Zabranjeno je na ambalaži ili deklaraciji za stolnu
vodu stavljati oznake, crteže, slike ili bilo koje druge znakove koji mogu
dovesti do miješanja stolne vode s prirodnom mineralnom ili prirodnom izvorskom
vodom, a posebno upotrebljavati oznake »mineralna voda«, »mineral«, »kiselica«,
»vrelo«, »izvor«, »prirodna« ili bilo koju izvedenicu tih riječi.
III.
UTVRĐIVANJE SUKLADNOSTI
Članak
36.
Za
utvrđivanje sukladnosti prirodne mineralne i prirodne izvorske vode te stolne
vode sa zahtjevima propisanim ovim Pravilnikom u svrhu službene kontrole, te za
praćenje kvalitete proizvoda mogu se koristiti sve metode propisane pravilnikom
o zdravstvenoj ispravnosti vode za piće.
Za analiziranje sastojaka sukladno Dodatku 1. koji je
tiskan uz ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio, uz Tablicu 1b. primjenjuje
se Tablica 2.
IV.
PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak
37.
Subjekti
koji stavljaju na tržište prirodne mineralne i prirodne izvorske vode koje su
priznate sukladno odredbama Pravilnika o temeljnim zahtjevima za prirodne
mineralne, izvorske i stolne vode (»Narodne novine« br. 58/98, 17/99) moraju u
roku od tri mjeseca od dana početka primjene ovoga Pravilnika Ministarstvu
dostaviti sljedeće podatke: broj rješenja, trgovački naziv, naziv proizvođača,
a za uvozne vode i naziv uvoznika te ime države proizvođača vode radi upisa u
evidenciju.
Prirodne mineralne i prirodne izvorske vode iz stavka
1. ovoga članka moraju proći postupak priznavanja sukladno odredbama članka 13.
i 31. ovoga Pravilnika šest mjeseci prije isteka roka od pet godina od datuma
njihovog priznavanja.
Subjekti koji stavljaju na tržište stolne vode moraju
u roku od tri mjeseca od dana početka primjene ovoga Pravilnika Ministarstvu
dostaviti podatke sukladno članku 34. ovoga Pravilnika.
Članak 38.
Danom početka primjene ovoga Pravilnika prestaje
važiti Pravilnik o temeljnim zahtjevima za prirodne mineralne, izvorske i
stolne vode (»Narodne novine« br. 58/98, 17/99).
Ministar će najkasnije šest mjeseci od dana stupanja
na snagu ovoga Pravilnika imenovati Povjerenstvo iz članka 3. stavak 2. ovoga
Pravilnika.
Ministar
će najkasnije devet mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika
ovlastiti pravne osobe iz članka 6. stavka 2. i članka 15. stavka 1. ovoga
Pravilnika.
Ministarstvo će najkasnije šest mjeseci od dana
početka primjene ovoga Pravilnika uspostaviti evidencije za proizvode propisane
ovim Pravilnikom.
Članak 39.
Proizvodi se mogu stavljati na tržište u ambalaži
deklariranoj sukladno odredbama pravilnika iz članka 37. stavka 1. ovoga
Pravilnika do iskorištenja zaliha te ambalaže, a najkasnije do 31. prosinca 2006.
godine.
Članak 40.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana
objave u »Narodnim novinama«, a primjenjuje se od 1. srpnja 2005. godine, osim
odredaba iz:
– članka 15. stavka 3. ovoga Pravilnika, koje se
primjenjuje od 31. srpnja 2006. godine;
– članak 6. stavka 2. ovoga Pravilnika;
– članka 7. stavka 1. i članka 7. stavka 2. podstavka
4. ovoga Pravilnika;
– članka 14. stavka 1. podstavka b) točke 3. i 9.
ovoga Pravilnika;
– članka 26. stavka 1. podstavka 3., te članka 26.
stavka 3. i 5. ovoga Pravilnika; koje se primjenjuju od 1. siječnja 2007.
godine.
Klasa: 011-02/04-01/118
Urbroj: 525-01-04-1
Zagreb, 29. prosinca 2004.
Ministar poljoprivrede,
šumarstva i vodnoga gospodarstva
Petar Čobanković, v. r.
Ministar zdravstva i socijalne skrbi
prof. dr. sc. Andrija
Hebrang, v. r.
Napomena: prilozi i dodaci su ispušteni u ovom info
pregledu
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |