|
|
|
|
1051
Na temelju članka 50. stavka 1. točke 8. Zakona
o zdravstvenoj ispravnosti i zdravstvenom nadzoru nad namirnicama i predmetima
opće uporabe (»Narodne novine«, br. 1/97 – pročišćeni
tekst), ministar zdravstva i socijalne skrbi donosi
Članak 1.
U Pravilniku o uvjetima u pogledu zdravstvene
ispravnosti predmeta opće uporabe koji se mogu stavljati u promet (»Narodne
novine«, broj 42/04) članak 4. stavak 2. mijenja se i glasi:
»Deklaracija općenito podrazumijeva sve pisane
oznake, trgovačku oznaku, naziv marke i/ili zaštitni znak, naziv i adresu proizvođača
i /ili pravne ili fizičke osobe koja proizvod stavlja u promet, naziv i adresu
sjedišta uvoznika te zemlju podrijetla ako se proizvod uvozi, propisane
toksikološke i ekološke oznake, uputu za uporabu kada je to potrebno radi
pravilnog korištenja i eventualno druge potrebne oznake«.
Članak 2.
U članku 35. stavku 2. točki 3. riječi:
»navoditi rok trajanja;« zamjenjuju se riječima: »navoditi rok trajanja, ali je
potrebno navesti vremenski period od otvaranja za vrijeme kojeg se proizvod
može koristiti bez opasnosti za potrošača. Ovaj period navodi se na način da se
u okviru deklaracije otisne znak prikazan u Prilogu 3., koji je tiskan uz ovaj
Pravilnik i njegov je sastavni dio, a uz znak potrebno je navesti vremenski
period u mjesecima i/ili godinama;«
Članak 3.
U članku 52. stavku 1. riječi: »stavka 1. ovoga
članka« zamjenjuju se riječima: »iz članka 51. ovoga Pravilnika«.
Iza stavka 3. dodaje se stavak koji glasi:
»Podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka,
obvezan je dostaviti i izvod iz odgovarajućeg registra o upisu pravne, odnosno
fizičke osobe i originalno pakovanje uzorka.«
Članak 4.
U članku 56. stavku 3. riječi: »Na pakiranju
(skupnom i pojedinačnom) sredstava iz stavka 1. ovoga članka moraju biti
sljedeće oznake:« zamjenjuju se riječima:
»Na pakiranju (skupnom i pojedinačnom) sredstva
za pranje i čišćenje iz članka 55. stavka 1. točke 1., 2. i 3. ovoga Pravilnika
moraju u okviru deklaracije imati i sljedeće oznake:«
U stavku 6. riječi: »oznaka iz stavka 3. ovoga
članka« zamjenjuju se riječima: »ovim Pravilnikom propisanih oznaka u okviru
deklaracije.«
Članak 5.
U
članku 75. stavku 2. riječi: »trikloretilen, trikloretan, (metilkloroform) i metilenklorid,«
brišu se.
Članak 6.
U članku 82. stavak 4. mijenja se i glasi:
»Svako sredstvo iz stavka 1. ovoga članka prije
stavljanja u promet mora od ovlaštene pravne osobe ishoditi toksikološko
mišljenje o proizvodu.«.
Članak 7.
U članku 98. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Cigaretni papir ne smije imati neugodan okus i
miris, a u ekstrakt s hladnom vodom ne smije otpuštati krom (VI) kation u
količini većoj od granice osjetljivosti priznate metode, 3 – valentnog kroma
više od 0,004 mg/dm2, olova više od 3 mg/kg, kadmija više od 0,5 mg/kg, žive
više od 0,3 mg/kg, formaldehida više od 1 mg/dm2 niti
više od 2 mg/kg polikloriranih bifenila«.
Članak 8.
U LISTI II. – TVARI KOJE JE ZABRANJENO STAVLJATI
U KOZMETIČKE PROIZVODE, tekst pod EU brojem 46. mijenja se i glasi:
»Barijeve soli s izuzetkom barijeva sulfata i barijeva
sulfida pod uvjetima danim u Listi III. i lakova, soli i pigmenata izrađenih iz
bojila navedenih u Listi IV.«
Članak 9.
Ovaj
Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-02/04-04/49
Urbroj: 534-07-02/1-05-1
Zagreb,
21. travnja 2005.
Ministar
doc. dr. sc. Neven Ljubičić, v. r.
PRILOG 3
Napomena: prilozi u
obliku slika su ispušteni u ovom neslužbenom info pregledu
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |