|
|
|
|
1373
Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske,
donosim
Proglašavam Zakon o izmjenama i dopunama Zakona
o telekomunikacijama koji je Hrvatski sabor donio na sjednici 20. svibnja 2005.
godine.
Broj: 01-081-05-1991/2
Zagreb, 27. svibnja 2005.
Predsjednik
Republike Hrvatske
Stjepan Mesić, v. r.
Članak 1.
U Zakonu o telekomunikacijama (»Narodne novine«,
br. 122/03., 158/03. i 60/04.) u članku 3. stavak 1.
mijenja se i glasi:
»(1) Hrvatski sabor na prijedlog Vlade Republike
Hrvatske donosi Strategiju razvoja telekomunikacija, koja predstavlja temeljni
dokument kojim se dugoročno uređuju osnovna načela i smjernice razvoja
telekomunikacija i radijskih komunikacija te određuju nacionalni prioriteti u
planiranju razvoja telekomunikacijskih usluga i djelatnosti.«
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Strategiju iz stavka 1. ovoga članka
izrađuje ministarstvo nadležno za telekomunikacije (u daljnjem tekstu:
Ministarstvo).«
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Vlada Republike Hrvatske može u slučajevima
iz članka 18. stavka 5. ovoga Zakona ovlastiti Ministarstvo za poduzimanje
odgovarajućih mjera u svrhu osiguravanja neprekinutog obavljanja osnovnih
telekomunikacijskih usluga, u skladu s ovim Zakonom i posebnim propisima.«
Članak 2.
U članku 5. stavku 1. točki 2. riječi: »osobito
u postupcima rješavanja sporova između korisnika i davatelja usluga,« brišu se.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) U ostvarivanju načela i ciljeva iz stavka
1. ovoga članka Hrvatska agencija za telekomunikacije osobito će obavljati
sljedeće:
1. osigurati provedbu Strategije razvoja
telekomunikacija iz članka 3. ovoga Zakona,
2. surađivati s Agencijom za zaštitu tržišnog
natjecanja, i to na način da zahtijeva mišljenje tog tijela ili pokreće
postupak pred tim tijelom u svim slučajevima sprječavanja, ograničavanja ili
narušavanja tržišnog natjecanja, u skladu s posebnim zakonom kojim je uređena
zaštita tržišnog natjecanja,
3. surađivati s tijelom nadležnim za zaštitu
prava potrošača, u skladu s posebnim zakonom kojim je uređena zaštita
potrošača.«
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Na sva pitanja u vezi s obavljanjem
telekomunikacijskih usluga i djelatnosti pravnih i fizičkih osoba na tržištu,
koja nisu uređena ovim Zakonom, Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja
primjenjuje odredbe propisa kojima je uređena zaštita tržišnog natjecanja.«
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) U primjeni propisa o zaštiti tržišnog
natjecanja Hrvatska agencija za telekomunikacije pružit će Agenciji za zaštitu
tržišnog natjecanja odgovarajuću stručnu i tehničku pomoć.«
Članak 3.
U članku 7. točki 6. riječ: »sposobnost«
zamjenjuje se riječju: »mogućnost«.
Točka 11. mijenja se i glasi:
»11. pristup
izdvojenoj lokalnoj petlji: potpuni pristup izdvojenoj lokalnoj petlji,
kojim se trećoj zainteresiranoj strani dopušta uporaba cijeloga frekvencijskog
spektra lokalne petlje, i zajednički pristup izdvojenoj lokalnoj petlji, kojim
se trećoj zainteresiranoj strani dopušta uporaba širine pojasa frekvencijskog
spektra iznad govornoga pojasa frekvencijskog spektra izdvojene lokalne petlje,
pri čemu ne dolazi do promjene vlasništva nad lokalnom petljom,«.
U točki 12. riječi: »međusobno glasovno
komuniciranje« zamjenjuju se riječima: »obostranu govornu komunikaciju«.
Točka 22. mijenja se i glasi:
»22. međusobno
povezivanje (interkonekcija): posebna vrsta
pristupa mreži ostvarenog između operatora, kojim se uspostavlja fizičko i
logičko povezivanje javnih telekomunikacijskih mreža jednog ili više različitih
operatora, kako bi se korisnicima usluga jednog operatora omogućilo međusobno
komuniciranje ili komuniciranje s korisnicima usluga drugog operatora, ili
pristup uslugama drugog operatora, pri čemu usluge mogu pružati međusobno
povezani operatori ili drugi davatelji usluga koji imaju pristup mreži,«.
U točki 38. riječ: »korištenjem« zamjenjuje se
riječju: »primjene«.
Točka 55. mijenja se i glasi:
»55. raspolaganje
telekomunikacijskom mrežom: vlasništvo nad telekomunikacijskom mrežom,
odnosno pravo uporabe telekomunikacijske mreže u vlasništvu druge pravne ili fizičke
osobe,«.
Točka 60. mijenja se i glasi:
»60. telekomunikacijska infrastruktura: temeljne
sastavnice telekomunikacijske mreže, kao što su zemljište i zgrade za smještaj
telekomunikacijske opreme, kabelska kanalizacija, antenski stupovi i druge
građevine za obavljanje telekomunikacijskih usluga i djelatnosti.
Telekomunikacijska infrastruktura ne obuhvaća poslovne i druge građevine, u
kojima se obavljaju administrativni, komercijalni i drugi prateći poslovi u
vezi s obavljanjem telekomunikacijskih usluga i djelatnosti, niti građevine u
kojima je smještena telekomunikacijska oprema koja nije namijenjena pružanju
telekomunikacijskih usluga, odnosno obavljanju telekomunikacijskih djelatnosti
(npr. skladišni prostori za telekomunikacijsku opremu
i sl.),«.
Točka 61. mijenja se i glasi:
»61. telekomunikacijska
mreža: cjelovit tehnički sustav ili dio takvog sustava koji se sastoji od
prijenosnih i komutacijskih sustava, kao i drugih telekomunikacijskih sustava,
telekomunikacijskih vodova i druge tehničke opreme koja omogućuje obavljanje
telekomunikacijskih usluga,«.
Točka 66. mijenja se i glasi:
»66. telekomunikacijski
sustav: svaki cjelovit tehnički sustav koji omogućuje obavljanje
telekomunikacijskih usluga,«.
Točka 67. mijenja se i glasi:
»67. telekomunikacijski
vod: žični, svjetlosni ili srodni vod između priključnih točaka
telekomunikacijske mreže s odgovarajućim sučeljima, bez funkcije posredovanja
(komutiranja),«.
Iza točke 68. dodaje se nova točka 69. koja
glasi:
»69. usluga
nepokretnog bežičnog pristupa: usluga putem nepokretnog pristupa
telekomunikacijskoj mreži uz uporabu radiofrekvencijskog
spektra, koja omogućuje fizičko i logičko povezivanje telekomunikacijske
terminalne opreme i druge telekomunikacijske opreme na telekomunikacijsku mrežu
ili dijelove te mreže,«.
Dosadašnje točke 69. – 72. postaju točke 70. –
73.
Članak 4.
U članku 9. stavku 2. dodaje se treća rečenica
koja glasi:
»Mandat člana Vijeća Agencije prestaje danom
isteka razdoblja na koje je imenovan, smrću ili danom razrješenja u skladu s
odredbama članka 10. ovoga Zakona.«
Stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Članovi Vijeća Agencije dužnost obnašaju
profesionalno, kao jedino zaposlenje.«
Stavak 6. mijenja se i glasi:
»(6) Članovima Vijeća Agencije mogu se imenovati
hrvatski državljani s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, koji imaju visoku
stručnu spremu iz područja elektrotehničkih, pravnih i ekonomskih znanosti i
najmanje pet godina radnog iskustva u području telekomunikacija, te aktivno
poslovno znanje barem jednoga stranog jezika (engleskog, njemačkog ili
francuskog). Najmanje jedan član Vijeća Agencije mora imati visoku stručnu
spremu iz područja pravnih znanosti i najmanje jedan član Vijeća Agencije iz
područja ekonomskih znanosti.«
U stavku 7. i 10. riječ: »upravitelj« zamjenjuje
se riječju: »ravnatelj«.
Iza stavka 10. dodaje se stavak 11. koji glasi:
»(11) Materijalna prava predsjednika, zamjenika
predsjednika i članova Vijeća Agencije uređuju se Statutom Agencije.«
Članak 5.
U članku 10. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Hrvatski sabor će razriješiti dužnosti
predsjednika, zamjenika predsjednika, odnosno člana Vijeća Agencije prije
isteka razdoblja na koje je imenovan, na prijedlog Vlade Republike Hrvatske, u
slučaju:
1. ako to sam zatraži,
2. ako se utvrdi da je prigodom predlaganja za
člana Vijeća Agencije iznio o sebi neistinite podatke ili je propustio iznijeti
podatke o okolnostima bitnim za utvrđivanje prijedloga,
3. teže povrede dužnosti utvrđene Statutom
Agencije,
4. nemogućnosti urednog obavljanja dužnosti
dulje od šest mjeseci neprekinuto,
5. trajnog gubitka sposobnosti obavljanja
dužnosti,
6. pravomoćne osude za kazneno djelo,
7. nastupa okolnosti iz članka 9. stavka 7.
ovoga Zakona.«
U stavku 4. riječi: »točke 1., 4. i 5.« zamjenjuju
se riječima: »točke 2., 3., 6. i 7.«.
Članak 6.
Naslov iznad članka 11. i članak 11. mijenjaju
se i glase:
»Ravnatelj i stručna služba Agencije
Članak 11.
(1) Agencija ima stručnu službu ustrojenu u
skladu s općim aktima Agencije, koja obavlja stručne, administrativne i
tehničke poslove za potrebe Agencije.
(2) Stručnom službom Agencije rukovodi ravnatelj
Agencije koji za svoj rad odgovara Vijeću Agencije. Ravnatelj Agencije
organizira i vodi rad stručne službe Agencije te je odgovoran za stručni rad
Agencije.
(3) Ravnatelj Agencije priprema Vijeću Agencije
prijedloge za donošenje odluka, rješenja, zaključaka i mišljenja iz članka 12.
ovoga Zakona. Ravnatelj Agencije obavlja i druge poslove utvrđene Statutom
Agencije.
(4) Predsjednik Vijeća Agencije može dio svojih
ovlasti, utvrđenih ovim Zakonom i Statutom Agencije, prenijeti na ravnatelja
Agencije u skladu sa Statutom Agencije.
(5) Ravnatelja Agencije imenuje ministar na
temelju javnog natječaja, na razdoblje od četiri godine, s mogućnosti ponovnog
imenovanja.
(6) Ravnateljem Agencije može biti imenovan
hrvatski državljanin s prebivalištem u Republici Hrvatskoj, koji ima visoku
stručnu spremu iz područja elektrotehničkih, pravnih ili ekonomskih znanosti,
najmanje tri godine radnog iskustva na rukovodećim poslovima u
telekomunikacijama, te aktivno poslovno znanje barem jednoga stranog jezika
(engleskog, njemačkog ili francuskog).
(7) Ministar može razriješiti dužnosti
ravnatelja Agencije i prije isteka razdoblja na koje je imenovan u slučajevima
i prema postupku propisanom Zakonom o ustanovama,
kao i na prijedlog Vijeća Agencije.
(8) Prava iz radnog odnosa ravnatelja Agencije i
radnika stručne službe Agencije uređuju se Pravilnikom o radu Agencije, u
skladu s općim propisima o radu.
(9) Ravnatelj Agencije sklapa ugovor o radu s
predsjednikom Vijeća Agencije.
(10) Na ostala pitanja u vezi s osnivanjem i
radom Agencije, koja nisu uređena ovim Zakonom, primjenjuju se odredbe Zakona o
ustanovama.«
Članak 7.
U članku 12. stavku 1. točka 4. mijenja se i glasi:
»4. posredovanje u rješavanju sporova između
davatelja usluga i korisnika usluga putem Vijeća korisnika telekomunikacijskih
usluga, kao savjetodavnog tijela Agencije, u skladu s odredbama ovoga Zakona i
posebnih propisa,«.
Iza točke 8. dodaje se nova točka 9. koja glasi:
»9. stručni nadzor nad obavljanjem
telekomunikacijskih usluga i djelatnosti te nad obavljanjem drugih poslova u
skladu s odredbama ovoga Zakona,«.
Dosadašnje točke 9. – 12. postaju točke 10. –
13.
Iza dosadašnje točke 12., koja postaje točka
13., dodaje se nova točka 14. koja glasi:
»14. vođenje i održavanje baza podataka koje
Agencija prikuplja u svrhu obavljanja poslova iz svoje nadležnosti, te redovito
objavljivanje podataka iz područja telekomunikacija u skladu s odredbama ovoga
Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona,«.
Dosadašnja točka 13. postaje točka 15.
U dosadašnjoj točki 14., koja postaje točka 16.,
iza riječi: »međunarodne suradnje s« dodaje se riječ: »nadležnim«, a riječi:
»uz suglasnost Vlade Republike Hrvatske i Ministarstva,« brišu se.
Dosadašnje točke 15. i 16. postaju točke 17. i
18.
U stavku 2. riječi: »točke 1. – 9.« zamjenjuju
se riječima: »točke 1. – 10.«.
Članak 8.
U članku 13. stavku 2. iza riječi: »ovoga Zakona«
dodaju se riječi: »osim postupaka javnih natječaja iz članka 24. ovoga Zakona,
u kojima je Agencija utvrdila natječajnu dokumentaciju«.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji
glasi:
»(6) Postupak pred Upravnim sudom Republike
Hrvatske u upravnim sporovima pokrenutima u skladu s odredbama stavka 4. i 5.
ovoga članka je hitan.«
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Dosadašnji stavak 7., koji postaje stavak 8.,
mijenja se i glasi:
»(8) U slučaju nepostupanja
prema odluci Vijeća Agencije u roku iz stavka 7. ovoga članka,
telekomunikacijski inspektor ili telekomunikacijski nadzornik može izdati
prekršajni nalog i podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka, u
skladu s odredbama članka 113. i 113.a ovoga Zakona.«
Dosadašnji stavak 8. postaje stavak 9.
Članak 9.
Naslov iznad članka 14. i članak 14. mijenjaju
se i glase:
»Javnost rada Agencije
Članak 14.
(1) Vijeće Agencije podnosi Hrvatskom saboru i
Vladi Republike Hrvatske godišnje izvješće o svojem radu, uključujući i
financijska izvješća, te o stanju i ostvarivanju načela i ciljeva regulacije
telekomunikacijskog tržišta u Republici Hrvatskoj iz članka 5. ovoga Zakona, i
to najkasnije do kraja ožujka za prethodnu kalendarsku godinu.
(2) Na zahtjev Hrvatskoga sabora ili Vlade
Republike Hrvatske Vijeće Agencije obvezno je u primjerenom roku podnijeti
izvješće iz stavka 1. ovoga članka i za razdoblje kraće od godine dana.
(3) Agencija ustrojava i redovito održava baze
podataka sa svim upisnicima i očevidnicima koje vodi u svrhu obavljanja poslova
iz svoje nadležnosti, a osobito baze podataka o:
– danim koncesijama i sklopljenim ugovorima o
koncesiji,
– izdanim dozvolama za obavljanje
telekomunikacijskih usluga,
– pisanim prijavama za obavljanje
telekomunikacijskih usluga,
– izdanim ovlastima za obavljanje
telekomunikacijskih djelatnosti,
– izdanim dozvolama iz članka 84. stavka 1.
ovoga Zakona,
– dodijeljenim i raspoloživim radijskim
frekvencijama i radiofrekvencijskim kanalima,
– dodijeljenim i raspoloživim adresama i
brojevima u javnim telekomunikacijama,
– mjerodavnim tržištima te operatorima i
davateljima usluga sa znatnijom tržišnom snagom na tim mjerodavnim tržištima,
– standardnim ponudama i sklopljenim ugovorima o
međusobnom povezivanju i pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji,
– odobrenjima za uvoz i stavljanje na tržište
radijske opreme i telekomunikacijske terminalne opreme.
(4) Baze podataka iz stavka 3. ovoga članka
moraju biti javno dostupne bez naknade, i to u elektroničkom obliku na
internetskim stranicama Agencije, ili na drugi prikladan način, s mogućnosti
cjelovitog pretraživanja podataka prema odabranim parametrima.
(5) Podaci o radiofrekvencijskom
spektru vode se u skladu s odredbama članka 75. stavka 4. ovoga Zakona.
(6) Osim podataka i dokumenata iz stavka 3.
ovoga članka, Agencija redovito i bez naknade objavljuje na svojim internetskim
stranicama, ili na drugi prikladan način, sljedeće podatke i dokumente:
– odluke, rješenja, zaključke i stručna
mišljenja Agencije,
– odluke i druge obavijesti u vezi s
raspisivanjem javnih natječaja iz članka 24. ovoga Zakona,
– pokazatelje razvoja telekomunikacijskog
tržišta,
– godišnji program rada i razvoja Agencije,
– godišnje izvješće iz stavka 1. ovoga članka,
– godišnji financijski plan Agencije i
ostvarenje tog plana,
– Statut Agencije i druge opće akte Agencije,
– druge podatke i obavijesti o radu i poslovanju
Agencije.
(7) U svrhu objavljivanja podataka i dokumenata
iz stavka 3. i 6. ovoga članka Agencija mora ustrojiti i redovito obnavljati
službene internetske stranice, a može izdavati i službeni glasnik Agencije.
(8) Presude i rješenja Upravnog suda Republike
Hrvatske u upravnim sporovima pokrenutima u skladu s odredbama članka 13. ovoga
Zakona objavljuju se u »Narodnim novinama«, a mogu se objavljivati i na način
utvrđen u stavku 7. ovoga članka.
(9) Iznimno od odredaba stavka 4., 6. i 7. ovoga
članka, neće se objaviti podaci i dokumenti koji se smatraju službenom tajnom u
smislu odredaba članka 15. ovoga Zakona.«
Članak 10.
Naslov iznad članka 15. i članak 15. mijenjaju se
i glase:
»Prikupljanje podataka i čuvanje službene tajne
Članak 15.
(1) U obavljanju poslova iz članka 12. ovoga
Zakona Agencija je ovlaštena pisanim putem zahtijevati od pravnih i fizičkih
osoba koje obavljaju telekomunikacijske usluge i djelatnosti:
1. dostavu svih potrebnih podataka i obavijesti,
uključujući financijske podatke i podatke koji su obilježeni kao poslovna tajna
ili službena tajna, te dostavu na uvid potrebnih podataka i dokumentacije,
2. neposredan uvid u poslovne prostorije,
sredstva za obavljanje telekomunikacijskih usluga i djelatnosti, poslovne
knjige, pismohranu, baze podataka i drugu dokumentaciju,
3. obavljanje drugih radnji koje ocijeni
potrebnima radi utvrđivanja svih bitnih činjenica u postupku donošenja odluke.
(2) Zahtjev Agencije iz stavka 1. ovoga članka
mora sadržavati pravni temelj, predmet i svrhu zahtjeva, razinu podrobnosti
zatraženih podataka te primjeren rok za provedbu zahtjeva.
(3) Pravne i fizičke osobe, koje obavljaju
telekomunikacijske usluge i djelatnosti, obvezne su postupiti po zahtjevu
Agencije iz stavka 1. ovoga članka.
(4) Podatke iz stavka 1. ovoga članka Agencija
dostavlja Ministarstvu na temelju njegova zahtjeva, koji je obrazložen u skladu
sa stavkom 2. ovoga članka.
(5) Predsjednik, zamjenik predsjednika i članovi
Vijeća Agencije, ravnatelj Agencije i radnici stručne službe Agencije, te druge
pravne i fizičke osobe kojima je Agencija povjerila obavljanje određenih
poslova, obvezni su čuvati službenu tajnu, bez obzira na način na koji su je
doznali, a obveza čuvanja službene tajne traje i nakon prestanka rada u
Agenciji, u skladu s posebnim zakonom.
(6) Službenom tajnom iz stavka 5. ovoga članka
smatra se osobito:
1. sve ono što je kao službena tajna određeno
posebnim zakonom ili drugim propisom,
2. sve ono što je kao službena tajna ili
poslovna tajna određeno općim aktom ili drugim aktom pravnih i fizičkih osoba
iz stavka 1. ovoga članka,
3. sve ono što su pravne i fizičke osobe iz
stavka 1. ovoga članka posebno označile kao službenu tajnu ili poslovnu tajnu,
4. sve ono što je kao službena tajna određeno
općim aktom Agencije.
(7) Iznimno od odredbe stavka 5. i 6. ovoga
članka, neće se smatrati službenom tajnom podaci i dokumenti koji su na bilo
koji način bili javno dostupni, odnosno koji se objavljuju na temelju posebnih
propisa ili odluka pravnih i fizičkih osoba iz stavka 1. ovoga članka.«
Članak 11.
U članku 17. iza stavka 2. dodaje se novi stavak
3. koji glasi:
»(3) Telekomunikacijska infrastruktura mora se
planirati u dokumentima prostornog uređenja.«
Dosadašnji stavak 3., koji postaje novi stavak
4., mijenja se i glasi:
»(4) Telekomunikacijska infrastruktura i
telekomunikacijska oprema mora se projektirati, proizvoditi, postavljati i
ugrađivati na način da se omogući pristup i dostupnost javnih
telekomunikacijskih usluga i osobama s invaliditetom.«
Dosadašnji stavak 4. briše se.
U stavku 5. riječ: »gradnje« zamjenjuje se
riječju: »građenja«.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
»(6) Ako građenjem stambene, poslovne ili druge
građevine nastupe smetnje u prijamu radijskih ili
televizijskih programa Hrvatske radiotelevizije ili koncesionara
radiodifuzijskih usluga na određenom području koncesije, investitor te
građevine mora, u roku od 60 dana od dana utvrđivanja smetnje, o svojem trošku
osigurati prijam tih radijskih i televizijskih programa, i to uz jednaku razinu
kakvoće prijama kakva je postojala prije nastanka smetnji.«
Članak 12.
U članku 18. stavku 4. riječi: »službe nadležne
za motrenje i obavješćivanje« zamjenjuju se riječima: »tijela državne uprave
nadležnog za zaštitu i spašavanje«.
U stavku 5. iza riječi: »nadležnim državnim
tijelima« dodaju se riječi: »i hitnim službama«.
Članak 13.
U članku 19. stavku 4. riječi: »pribaviti
dozvolu koju daje Ministarstvo uz suglasnost ministarstva nadležnog za upravne
poslove graditeljstva, i uz prethodno pribavljenu suglasnost Vlade Republike
Hrvatske« zamjenjuju se riječima: »pribaviti odobrenje Ministarstva«.
Članak 14.
U članku 20. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) U postupku izrade i donošenja dokumenata
prostornog uređenja i/ili izdavanja lokacijskih dozvola za zahvate u prostoru,
u zoni telekomunikacijske infrastrukture, opreme i spojnog puta, te u zaštitnoj
zoni i radijskom koridoru radijskih postaja, potrebno je prethodno pribaviti
posebne lokacijske uvjete, koje izdaje Agencija.«
U stavku 5. riječ: »gradnje« zamjenjuje se
riječju: »građenja«.
Članak 15.
U članku 22. iza stavka 4. dodaje se stavak 5.
koji glasi:
»(5) U slučaju kad nije utvrđen vlasnik telekomunikacijske
infrastrukture, Vijeće Agencije može, na zahtjev koncesionara radiodifuzijskih
usluga ili operatora, ako postoje odgovarajući tehnički uvjeti, donijeti
privremeno rješenje do utvrđivanja prava vlasništva, koje u cijelosti
zamjenjuje ugovor iz stavka 2. ovoga članka.«
Članak 16.
U članku 23. stavku 1. iza točke 5. dodaje se
točka 6. koja glasi:
»6. usluge nepokretnog bežičnog pristupa.«
U stavku 2. točka 1. mijenja se i glasi:
»1. prijenos govora, zvuka, podataka,
dokumenata, slika i drugog bez uporabe radiofrekvencijskog
spektra, osim javnih govornih usluga,«.
Stavak 4. mijenja se i glasi:
»(4) Na sadržaje koji se proizvode, prenose
i/ili objavljuju obavljanjem telekomunikacijskih usluga iz stavka 1. i 2. ovoga
članka, na odgovarajući se način primjenjuju odredbe o programskim sadržajima
propisane posebnim zakonom kojim je uređeno područje elektroničkih medija.«
Članak 17.
U članku 27. stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Vijeće Agencije može donijeti rješenje o
prestanku obavljanja prijavljenih telekomunikacijskih usluga za osobe iz stavka
1. ovoga članka, u slučajevima iz članka 26. stavka 1. ovoga Zakona.«
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Na rješenje o prestanku obavljanja
prijavljenih telekomunikacijskih usluga iz stavka 3. ovoga članka na
odgovarajući se način primjenjuju odredbe članka 26. stavka 2., 3. i 4. ovoga
Zakona.
Članak 18.
U članku 31. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Koncesija za frekvenciju za obavljanje
telekomunikacijskih usluga u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži može se
obnoviti na temelju provedenoga javnog natječaja iz članka 24. stavka 1. ovoga
Zakona, u kojem će Agencija vrednovati osobito obavljanje djelatnosti
postojećih koncesionara tih telekomunikacijskih usluga.«
Članak 19.
U članku 33. stavku 5. točka na kraju rečenice
zamjenjuje se zarezom i dodaju se riječi: »a koncesionar nema pravo na
odštetu.«.
Članak 20.
Naslov iznad članka 34. i članak 34. mijenjaju
se i glase:
»Ocjena koncentracije
Članak 34.
(1) Svaku namjeru pripajanja ili spajanja
operatora ili davatelja usluga, stjecanja kontrole ili prevladavajućeg utjecaja
u trgovačkom društvu operatora ili davatelja usluga, stvaranja zajedničkog
pothvata u području telekomunikacija, kao i namjeru svakog drugog oblika
zajedničkog ili usklađenog djelovanja operatora ili davatelja usluga, koje se
smatra koncentracijom koja podliježe obvezi prijave u smislu odredaba propisa o
zaštiti tržišnog natjecanja, operatori i davatelji usluga moraju pisanim putem
prijaviti Agenciji za zaštitu tržišnog natjecanja.
(2) Uz prijavu namjere koncentracije iz stavka
1. ovoga članka operatori i davatelji usluga obvezni su dostaviti Agenciji za
zaštitu tržišnog natjecanja i mišljenje Agencije o mogućim učincima te
koncentracije na mjerodavno tržište.
(3) Agencija za zaštitu tržišnog natjecanja
ocjenjuje prijavu namjere koncentracije iz stavka 1. ovoga članka i donosi
rješenje u skladu s odredbama propisa o zaštiti tržišnog natjecanja.«
Članak 21.
U članku 36. stavku 1. iza riječi: »ministar«
zarez se zamjenjuje točkom, a riječi: »pri čemu visina naknade ne smije
narušavati slobodno tržišno natjecanje.« brišu se.
Iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji
glasi:
»(3) Visina naknade za dozvolu, prijavu i ovlast
iz stavka 1. ovoga članka utvrđuje se u iznosu koji ne prelazi visinu
administrativnih troškova što nastaju u vođenju, kontroli i provedbi postupka
izdavanja dozvole ili ovlasti, odnosno postupka zaprimanja prijave.«
Dosadašnji stavak 3. postaje stavak 4.
Članak 22.
U članku 40. stavku 6. riječi: »pravilnikom koji
donosi ministar« zamjenjuju se riječima: »pravilnikom iz članka 37. stavka 3.
ovoga Zakona«.
Članak 23.
U članku 41. stavku 6. riječi: »članka 40.
stavka 6.« zamjenjuju se riječima: »članka 37. stavka 3.«.
Članak 24.
Naslov iznad članka 42. i članak 42. mijenjaju
se i glase:
»Posebne obveze davatelja javnih telekomunikacijskih usluga
Članak 42.
(1) Davatelji javnih telekomunikacijskih usluga
moraju osigurati ravnopravnu dostupnost svojih usluga u javnoj telekomunikacijskoj
mreži i korisnicima usluga s invaliditetom.
(2) Davatelji javnih telekomunikacijskih usluga
moraju osigurati korisnicima svojih usluga primjerenu zaštitu od zlouporaba i
prijevara u javnoj telekomunikacijskoj mreži.
(3) Korisnici javnih telekomunikacijskih usluga
nisu dužni snositi troškove koje je korisnicima usluga ili davateljima usluga
prouzročila treća osoba u slučajevima iz stavka 2. ovoga članka.«
Članak 25.
U članku 44. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Podroban ispis računa iz stavka 1. ovoga
članka mora sadržavati sve potrebne podatke koji korisnicima usluga omogućuju
jednostavnu provjeru i kontrolu troškova učinjenih obavljanjem tih usluga,
odnosno uporabom javne telekomunikacijske mreže. Ovi podaci ne obuhvaćaju
podatke o besplatnim pozivima, osim poziva iz članka 73. stavka 4. ovoga
Zakona, podatke o pozivima na telefonske brojeve za slučaj pomoći, niti podatke
koji su nespojivi s odredbama posebnih propisa o zaštiti osobnih podataka.«
Članak 26.
U članku 48. stavku 7. iza riječi: »korisnika
usluga« dodaju se riječi: »i osoba registriranih za davanje obavijesti
(informacija) o brojevima pretplatnika,«.
Članak 27.
Naslov iznad članka 49. i članak 49. mijenjaju
se i glase:
»Podnošenje i rješavanje prigovora i traženje naknade
Članak 49.
(1) Pretplatnik ili korisnik usluga može
davatelju usluga podnijeti prigovor na iznos kojim je zadužen za obavljenu
telekomunikacijsku uslugu, te prigovor na kakvoću obavljene telekomunikacijske
usluge.
(2) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka
pretplatnik ili korisnik usluga podnosi u pisanom obliku nadležnoj službi
davatelja usluga, koja provodi postupak rješavanja prigovora. Prigovor mora
sadržavati činjenice i dokaze na kojima se temelji.
(3) Prigovor iz stavka 1. ovoga članka
pretplatnik ili korisnik usluga može podnijeti u roku od 30 dana od dana
izdavanja računa za obavljene telekomunikacijske usluge, ako se radi o
prigovoru na iznos kojim je zadužen za obavljenu telekomunikacijsku uslugu,
odnosno u roku od 30 dana od dana obavljanja telekomunikacijske usluge, ako se
radi o prigovoru na kakvoću obavljene telekomunikacijske usluge.
(4) U slučaju podnošenja prigovora iz stavka 1.
ovoga članka, nadležna služba davatelja usluga mora provjeriti iznos zaduženja
za obavljenu telekomunikacijsku uslugu, odnosno kakvoću obavljene
telekomunikacijske usluge, i na temelju izvršene provjere potvrditi iznos
zaduženja ili ga prilagoditi točnom iznosu.
(5) Pretplatnik ili korisnik usluga, koji je
podnio prigovor iz stavka 1. ovoga članka na iznos kojim je zadužen za
obavljenu telekomunikacijsku uslugu, plaća, do rješenja prigovora, prosječni
iznos kojim je bio zadužen u razdoblju od najviše tri mjeseca prije razdoblja
na koje se odnosi prigovor. Ako se taj prigovor odnosi na određene pozivne
brojeve, odnosno na određenu vrstu odlaznih poziva u računu za obavljene javne
govorne usluge, davatelj usluga mora bez odgode, na zahtjev pretplatnika ili
korisnika usluga, omogućiti bez naknade zabranu tih odlaznih poziva, do rješenja
prigovora.
(6) Pretplatnik ili korisnik usluga, koji je
podnio prigovor iz stavka 1. ovoga članka na kakvoću obavljene
telekomunikacijske usluge, može tražiti naknadu štete od davatelja usluga, ako
se utvrdi da je kakvoća obavljene telekomunikacijske usluge manja od razine
kakvoće usluge utvrđene Pravilnikom o telekomunikacijskim uslugama iz članka
23. stavka 3. ovoga Zakona, općim uvjetima poslovanja davatelja usluga, odnosno
ugovorom sklopljenim s davateljem usluga.
(7) Davatelj usluga nije obvezan platiti naknadu
štete iz stavka 6. ovoga članka ako je razina kakvoće obavljene
telekomunikacijske usluge manja od propisane ili ugovorene razine kakvoće
usluge zbog objektivnih uzroka koji se nisu mogli predvidjeti niti izbjeći ili
ukloniti (viša sila).
(8) Davatelj usluga obvezan je dostaviti pisani
odgovor pretplatniku ili korisniku usluga o utemeljenosti podnesenog prigovora
iz stavka 1. ovoga članka u roku od najviše 45 dana od dana podnošenja
prigovora.
(9) U slučaju spora između pretplatnika ili
korisnika usluga i davatelja usluga u vezi s iznosom zaduženja iz stavka 4.
ovoga članka, ili u vezi s iznosom naknade štete iz stavka 6. ovoga članka,
pretplatnik ili korisnik usluga može, u roku od najviše 30 dana od dana
zaprimanja pisanog odgovora iz stavka 8. ovoga članka, podnijeti pisani zahtjev
za rješavanje spora Vijeću korisnika telekomunikacijskih usluga.
(10) Na pitanja u vezi s potraživanjem i
rokovima zastare potraživanja iz ovoga članka primjenjuju se odredbe općih
propisa o obveznopravnim odnosima.«
Članak 28.
Naslov iznad članka 50. i članak 50. mijenjaju
se i glase:
»Rješavanje sporova uz posredovanje Vijeća korisnika
telekomunikacijskih usluga
Članak 50.
(1) Vijeće korisnika telekomunikacijskih usluga
(u daljnjem tekstu: Vijeće korisnika) osniva se pri Agenciji kao savjetodavno
tijelo Agencije, koje posreduje u rješavanju sporova između davatelja usluga i
korisnika usluga, te obavlja i druge poslove u vezi sa zaštitom prava korisnika
javnih telekomunikacijskih usluga, u skladu s odredbama ovoga članka.
(2) Vijeće korisnika sastoji se od devet članova
koje imenuje ministar na razdoblje od četiri godine. U postupku imenovanja
članova Vijeća korisnika ministar može prethodno raspisati i javni poziv.
(3) Članovima Vijeća korisnika ne mogu se
imenovati osobe koje ne ispunjavaju uvjete iz članka 9. stavka 7. ovoga Zakona.
(4) Predsjednika i zamjenika predsjednika Vijeća
korisnika bira Vijeće korisnika većinom glasova svih članova Vijeća korisnika.
(5) Članove Vijeća korisnika ministar može
razriješiti i prije isteka razdoblja na koje su imenovani.
(6) Vijeće korisnika donosi odluke, prijedloge i
mišljenja većinom glasova svih članova Vijeća korisnika na sjednicama Vijeća
korisnika.
(7) U postupku posredovanja pri rješavanju sporova
iz stavka 1. ovoga članka Vijeće korisnika primjenjuje pravila postupka o
mirenju i arbitražnog postupka u skladu s odredbama posebnih propisa.
(8) Postupak mirenja započinje prihvaćanjem
prijedloga za pokretanje postupka mirenja, koji davatelji usluga i korisnici
usluga kao stranke u sporu podnose u pisanom obliku, u skladu s odredbama
posebnog propisa o mirenju.
(9) Stranke u sporu sporazumno imenuju jednu ili
više osoba izmiritelja, koje su ovlaštene na temelju sporazuma stranaka
provesti postupak mirenja. U slučaju nemogućnosti postizanja sporazuma o broju
i/ili osobama izmiritelja, Vijeće korisnika imenovat će jednog izmiritelja, i
to iz reda sudaca ili odvjetnika. Izmiritelj mora biti neovisna i nepristrana
osoba, te jednako i pravično postupati sa svakom od stranaka u sporu.
(10) Postupak mirenja provodi se u skladu s
pisanim sporazumom stranaka. Ako se stranke u sporu nisu drukčije sporazumjele,
izmiritelj provodi postupak mirenja na način koji smatra prikladnim, vodeći
pritom računa o svim činjenicama i okolnostima od značenja za rješenje spora,
zahtjevima stranaka te potrebi postizanja brzog i trajnog rješenja spora.
Izmiritelj može u svako doba tijekom postupka mirenja predlagati rješenje spora
u obliku nagodbe, uključujući i sadržaj tog rješenja.
(11) Postupak mirenja završava u bilo kojem od
sljedećih slučajeva:
– postizanjem rješenja spora,
– odlukom izmiritelja o obustavi postupka
mirenja, u slučaju kad izmiritelj ocijeni da daljnje nastojanje za mirnim
rješenjem spora nije svrhovito,
– pisanom izjavom bilo koje stranke u sporu o
odustajanju od postupka mirenja, osim ako postupak mirenja namjeravaju
nastaviti dvije ili više preostalih stranaka u tom sporu,
– ako se rješenje spora ne postigne u roku od 60
dana od dana prihvaćanja prijedloga za pokretanje postupka mirenja iz stavka 8.
ovoga članka.
(12) U slučaju postizanja rješenja spora stranke
sklapaju nagodbu, a izmiritelj može, na zahtjev stranaka u sporu, sudjelovati u
izradi te nagodbe. Nagodba ima svojstvo ovršne isprave ako potpise stranaka na
toj nagodbi ovjeri javni bilježnik.
(13) O završetku postupka mirenja iz stavka 11.
ovoga članka izmiritelj je obvezan u pisanom obliku izvijestiti Vijeće
korisnika. Na ostala pitanja u vezi s postupkom mirenja, koja nisu uređena ovim
člankom, primjenjuju se odredbe posebnog propisa o mirenju.
(14) U slučajevima kad je postupak mirenja
završen bez postizanja rješenja spora, Vijeće korisnika može uputiti stranke u
sporu da, prije podnošenja tužbe pred nadležnim sudom, pokrenu arbitražni
postupak.
(15) Arbitražni postupak za rješavanje sporova
iz stavka 1. ovoga članka ugovara se i vodi u skladu s odredbama posebnog
propisa o arbitraži.
(16) Vijeće korisnika u arbitražnom postupku ima
prava i obveze arbitražne ustanove koja organizira i osigurava djelovanje
arbitražnog (izbranog) suda, uključujući imenovanje arbitara (izbranih sudaca),
zaprimanje tužbe i dostavu pravorijeka strankama u postupku, u skladu s
odredbama posebnog propisa iz stavka 15. ovoga članka.
(17) Vijeće korisnika prati i analizira stanje u
području javnih telekomunikacijskih usluga, a osobito obavljanje osnovnih
telekomunikacijskih usluga, i o tome redovito izvješćuje Agenciju. Vijeće
korisnika osobito poduzima mjere za poboljšanje javne dostupnosti informacija i
promicanje prava korisnika javnih telekomunikacijskih usluga.
(18) Vijeće korisnika može Agenciji davati
mišljenja i prijedloge za poduzimanje mjera i poboljšanje stanja u području
zaštite i ostvarivanja prava korisnika javnih telekomunikacijskih usluga, a
osobito korisnika osnovnih telekomunikacijskih usluga.
(19) U svrhu obavljanja poslova Vijeća korisnika
u skladu s odredbama ovoga članka, Agencija će osigurati Vijeću korisnika
potrebne podatke, obavijesti i dokumentaciju, koje prikuplja i vodi u skladu s
odredbama ovoga Zakona, vodeći pritom računa o čuvanju službene tajne.
(20) Rad Vijeća korisnika je javan. Vijeće
korisnika mora redovito objavljivati podatke o sporovima iz stavka 1. ovoga
članka, koji su riješeni u postupcima mirenja ili arbitražnim postupcima, kao i
podatke o sporovima iz stavka 1. ovoga članka u kojima je podnesena tužba pred
nadležnim sudom. Podaci o sporovima, u kojima posreduje Vijeće korisnika, te
mišljenja i prijedlozi Vijeća korisnika iz stavka 17. i 18. i akti Vijeća
korisnika iz stavka 21. i 22. ovoga članka objavljuju se u skladu s odredbama
članka 14. ovoga Zakona.
(21) Vijeće korisnika podnosi godišnje izvješće
o svojem radu Ministarstvu i Agenciji, i to najkasnije do kraja veljače za
prethodnu kalendarsku godinu.
(22) Vijeće korisnika donosi poslovnik o svojem
radu.
(23) Članovi Vijeća korisnika imaju pravo na
mjesečnu naknadu za svoj rad u visini koju određuje ministar. Troškovi Vijeća
korisnika te naknade za rad i naknade drugih troškova članovima Vijeća
korisnika osiguravaju se iz sredstava Agencije.
(24) Stručne, administrativne i tehničke poslove
za potrebe Vijeća korisnika obavlja Agencija.«
Članak 29.
Naslov iznad članka 51. i članak 51. mijenjaju
se i glase:
»Operatori i davatelji usluga sa znatnijom tržišnom snagom
Članak 51.
(1) Smatra se da operator ili davatelj usluga
ima znatniju tržišnu snagu na mjerodavnom tržištu ako ima tržišni udjel veći od
25% na tom mjerodavnom tržištu.
(2) Vijeće Agencije može, po službenoj dužnosti
ili na zahtjev operatora ili davatelja usluga, rješenjem utvrditi i da operator
ili davatelj usluga iz stavka 1. ovoga članka nema znatniju tržišnu snagu na
mjerodavnom tržištu, u skladu s pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(3) Vijeće Agencije može, po službenoj dužnosti
ili na zahtjev operatora ili davatelja usluga, rješenjem utvrditi i da operator
ili davatelj usluga, koji na mjerodavnom tržištu ima tržišni udjel manji od
25%, ima znatniju tržišnu snagu na tom mjerodavnom tržištu, u skladu s
pravilnikom iz stavka 5. ovoga članka.
(4) Tržišnim udjelom iz stavka 1. i 3. ovoga
članka smatra se postotni udjel prihoda operatora ili davatelja usluga na
mjerodavnom tržištu u ukupnom prihodu ostvarenom na tom mjerodavnom tržištu.
(5) Podrobniji uvjeti i način utvrđivanja
mjerodavnih tržišta u smislu odredaba stavka 2. i 3. ovoga članka propisuju se
pravilnikom koji donosi ministar.
(6) Vijeće Agencije može, prije donošenja
rješenja o utvrđivanju operatora ili davatelja usluga sa znatnijom tržišnom
snagom na mjerodavnom tržištu, zatražiti mišljenje Agencije za zaštitu tržišnog
natjecanja.
(7) Agencija najmanje jedanput godišnje
objavljuje u »Narodnim novinama« i na način utvrđen u članku 14. stavku 4.
ovoga Zakona popis mjerodavnih tržišta te operatora i davatelja usluga koji
imaju znatniju tržišnu snagu na tim mjerodavnim tržištima.
(8) U postupku donošenja rješenja u skladu s
odredbama stavka 2. i 3. ovoga članka Vijeće Agencije će osobito voditi računa
o bilo kojem od sljedećih mjerila:
1. tržišnom udjelu operatora ili davatelja
usluga,
2. postojanju djelotvorne konkurencije ili
moguće konkurencije,
3. ograničenjima ulaska novim sudionicima na
tržište,
4. utjecaju velikih korisnika usluga na tržišnu
snagu operatora ili davatelja usluga,
5. elastičnosti ponude i potražnje,
6. stupnju razvijenosti mjerodavnog tržišta,
7. tehnološkim prednostima,
8. razvijenosti prodajne i distributivne mreže,
9. postojanju ekonomije djelokruga ili ekonomije
razmjera,
10. stupnju vertikalne integracije,
11. stupnju diferencijacije proizvoda,
12. mogućnostima pristupa financijskim sredstvima.
(9) Vijeće Agencije može rješenjem utvrditi i
postojanje zajedničke znatnije tržišne snage dvaju ili više operatora ili
davatelja usluga, u skladu s odredbama ovoga članka, vodeći pritom osobito
računa o bilo kojem od sljedećih mjerila:
1. zajedničkom tržišnom udjelu i sličnosti
tržišnih udjela,
2. stupnju razvijenosti mjerodavnog tržišta,
3. stagnirajućem ili
umjerenom rastu potražnje,
4. elastičnosti ponude i potražnje,
5. homogenosti usluga,
6. nedostatku tehničkih inovacija i
zastarjelosti tehnologije,
7. nedostatku viška kapaciteta,
8. ograničenjima ulaska novim sudionicima na
tržište,
9. utjecaju velikih korisnika usluga na tržišnu
snagu operatora ili davatelja usluga,
10. postojanju djelotvorne konkurencije ili
moguće konkurencije,
11. različitim vrstama neslužbenih ili drugih
veza između operatora ili davatelja usluga,
12. postojanju djelotvornih protumjera,
13. nedostatku ili ograničenoj mogućnosti
cjenovne konkurencije.
(10) Operatori ili davatelji usluga sa znatnijom
tržišnom snagom na mjerodavnom tržištu moraju svim sudionicima na tržištu
pružati usluge pod usporedivim okolnostima, jednakim uvjetima i na istoj razini
na kojoj obavljaju te usluge za vlastite potrebe ili za potrebe povezanih
društava, poštujući pritom načela nediskriminacije, transparentnosti i
troškovne usmjerenosti tarifnih sustava te otvorenog pristupa mreži.«
Članak 30.
U članku 53. stavak 7. mijenja se i glasi:
»(7) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom
moraju, na zahtjev Vijeća Agencije, ponuditi standardna sučelja i omogućiti
uporabu posebnih sučelja.«
Članak 31.
U članku 59. stavku 1. riječi: »Podrobniji
uvjeti za pristup mreži, uključujući međusobno povezivanje, propisuju se«
zamjenjuju se riječima: »Način i uvjeti za pristup telekomunikacijskoj mreži i
međusobno povezivanje podrobnije se propisuju«.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka
osobito se propisuju i najmanji opseg popisa standardnih ponuda za međusobno
povezivanje i ugovora o međusobnom povezivanju, načela regulacije cijena
međusobnog povezivanja, način i uvjeti zajedničke uporabe telekomunikacijske
infrastrukture i opreme, postupci u slučaju nastanka sporova te obveze
operatora i Agencije u vezi s pristupom mreži i međusobnim povezivanjem.«
Članak 32.
Članak 60. mijenja se i glasi:
»(1) Operatori nepokretnih javnih telefonskih
mreža, koje je Vijeće Agencije odredilo operatorima sa znatnijom tržišnom
snagom na mjerodavnom tržištu usluga nepokretnih javnih telefonskih mreža, i to
javnih govornih usluga i usluga prijenosa govora, zvuka, podataka, dokumenata,
slika i drugog u nepokretnoj telekomunikacijskoj mreži, moraju, na zahtjev
drugih operatora, omogućiti pristup svojoj izdvojenoj lokalnoj petlji i
pripadajućim sadržajima, prema načelima transparentnosti, ravnopravnosti,
nediskriminacije i troškovne usmjerenosti.
(2) Operatori iz stavka 1. ovoga članka imaju
obvezu pregovaranja u vezi sa zahtjevom za pristup izdvojenoj lokalnoj petlji.
Ako se ne može postići dogovor o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji između operatora
u roku od 30 dana od dana zaprimanja zahtjeva za pristup izdvojenoj lokalnoj
petlji, operatori uključeni u pregovore o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji
mogu se s tim zahtjevom obratiti Agenciji.
(3) Cijene pružanja usluge pristupa izdvojenoj
lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima utvrđuju se u skladu s načelima
transparentnosti, nediskriminacije, objektivnosti i troškovne usmjerenosti, te
se moraju temeljiti na stvarnim troškovima pruženih usluga, uključujući i
razumnu stopu povrata na ulaganja.
(4) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju
pružati uslugu pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima uz
jednake uvjete i rokove te razinu kakvoće usluge koja ne može biti manja od
razine kakvoće pružanja usluga vlastitim pretplatnicima ili usluga za potrebe
svojih povezanih društava.
(5) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju,
na zahtjev Vijeća Agencije, izraditi i dostaviti standardnu ponudu pristupa
svojim izdvojenim lokalnim petljama i pripadajućim sadržajima, koja mora biti
podrobno raščlanjena te osobito sadržavati uvjete pristupa izdvojenoj lokalnoj
petlji, uključujući i cijenu te usluge, u koju ne mogu biti uključeni troškovi
sastavnih dijelova telekomunikacijske mreže ili pripadajućih sadržaja koji nisu
potrebni za pružanje te usluge.
(6) Vijeće Agencije će u roku od 30 dana od dana
zaprimanja standardne ponude iz stavka 5. ovoga članka dati suglasnost na
standardnu ponudu, odnosno zatražiti izmjenu ili dopunu standardne ponude.
(7) U slučaju zahtjeva za izmjenu ili dopunu
standardne ponude iz stavka 5. ovoga članka operatori su obvezni dostaviti
Agenciji izmijenjenu ili dopunjenu standardnu ponudu u roku od petnaest dana od
dana zaprimanja tog zahtjeva. Ako izmjene ili dopune standardne ponude nisu
izvršene u skladu sa zahtjevom, Vijeće Agencije u daljnjem će roku od osam dana
rješenjem izmijeniti ili dopuniti standardnu ponudu te je dostaviti operatorima
radi objave.
(8) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju
na prikladan način objaviti standardne ponude iz stavka 5. ovoga članka u roku
od osam dana od dana zaprimanja obavijesti o davanju suglasnosti na standardnu
ponudu, odnosno od dana zaprimanja rješenja iz stavka 7. ovoga članka.
(9) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju redovito,
a najmanje jedanput godišnje obnavljati standardne ponude iz stavka 5. ovoga
članka. Za izmjene i dopune standardne ponude potrebno je pribaviti suglasnost
Vijeća Agencije.
(10) U svrhu osiguranja nediskriminacije,
poticanja ravnopravnoga tržišnog natjecanja, gospodarske djelotvornosti i
najpovoljnijih uvjeta za korisnike usluga, Vijeće Agencije, u slučajevima kad
procijeni da je to potrebno, ima pravo:
– izvršiti izmjenu ili dopunu standardne ponude
iz stavka 5. ovoga članka, uključujući i cijene, kad je to opravdano,
– zahtijevati od operatora iz stavka 1. ovoga
članka davanje potrebnih podataka koji se odnose na provedbu postupka
izdvajanja lokalne petlje.
(11) Ako Vijeće Agencije, uz prethodno
pribavljeno mišljenje Agencije za zaštitu tržišnog natjecanja, utvrdi da je
tržište usluga pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji dovoljno razvijeno,
oslobodit će operatore iz stavka 1. ovoga članka od obveze utvrđivanja cijena
usluge pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima na temelju
troškovne usmjerenosti.
(12) Vijeće Agencije rješava sporove između
operatora u vezi s pristupom izdvojenoj lokalnoj petlji odgovarajućom primjenom
odredaba članka 56. stavka 12. ovoga Zakona.«
Članak 33.
Članak 61. mijenja se i glasi:
»(1) Način i uvjeti pristupa izdvojenoj lokalnoj
petlji podrobnije se propisuju Pravilnikom o pristupu izdvojenoj lokalnoj
petlji, koji donosi ministar.
(2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka
osobito se propisuju i najmanji opseg standardne ponude i ugovora o pristupu
izdvojenoj lokalnoj petlji, načela regulacije cijena pristupa izdvojenoj
lokalnoj petlji, način i uvjeti zajedničke uporabe opreme, postupci u slučaju
nastanka sporova te obveze operatora i Agencije u vezi s pristupom izdvojenoj
lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima.«
Članak 34.
U članku 62. stavku 4. iza riječi: »korisnika«
dodaje se riječ: »usluga«.
Stavak 7. mijenja se i glasi:
»(7) Obvezni sadržaj općih uvjeta poslovanja iz
stavka 1. ovoga članka propisuje se Pravilnikom o telekomunikacijskim uslugama
iz članka 23. stavka 3. ovoga Zakona.«
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
»(8) Vijeće Agencije može svojom odlukom
utvrditi i dodatne odredbe koje moraju sadržavati opći uvjeti poslovanja iz
stavka 1. ovoga članka.«
Članak 35.
U članku 63. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Načela tarifnog sustava za određivanje
cijena telekomunikacijskih usluga, koje obavlja samo jedan davatelj usluga u
unutarnjem i međunarodnom telekomunikacijskom prometu, kao i davatelj usluga sa
znatnijom tržišnom snagom na mjerodavnom tržištu, propisuju se Pravilnikom o
telekomunikacijskim uslugama iz članka 23. stavka 3. ovoga Zakona.«
Stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Korisnik plaća cijenu usluge prema cjeniku
usluga koji utvrđuje davatelj usluga. Cijena usluge može sadržavati jednokratnu
naknadu koja odgovara cijeni priključka, naknadu za mjesečno ili dulje
obračunsko razdoblje koja odgovara cijeni pristupa telekomunikacijskom sustavu,
cijenu ostvarenoga telekomunikacijskog prometa, kao i druge odgovarajuće
sastavne dijelove tarifnog sustava.«
Stavak 7. mijenja se i glasi:
»(7) Vijeće Agencije može, u svrhu rješenja
određenog spora, narediti izmjenu cijena usluga koje obavlja davatelj usluga iz
stavka 3. ovoga članka.«
Stavak 10. mijenja se i glasi:
»(10) Vijeće Agencije može donijeti rješenje o
izmjeni cijena usluga u slučaju nedostatka djelotvornoga tržišnog natjecanja,
kad operator ili davatelj usluga sa znatnijom tržišnom snagom na mjerodavnom
tržištu narušava načela transparentnosti, ravnopravnosti i troškovne usmjerenosti
cijena usluga na sljedeće načine:
1. naplaćivanjem previsokih cijena usluga,
2. sprječavanjem ulaska na tržište drugim
sudionicima,
3. ograničavanjem tržišnog natjecanja putem
određivanja previsokih ili preniskih cijena usluga,
4. davanjem neopravdanih prednosti pojedinim
korisnicima usluga,
5. neopravdanim povezivanjem određenih vrsta
usluga.«
Stavak 11. mijenja se i glasi:
»(11) Vijeće Agencije može prigodom utvrđivanja
izmjene cijena usluga iz stavka 10. ovoga članka primijeniti sljedeće postupke:
1. određivanje najviše razine cijena usluga,
2. regulaciju pojedinačnih cijena usluga,
3. troškovnu usmjerenost cijena usluga,
4. određivanje cijena usluga prema cijenama na
usporedivim tržištima.«
Stavak 12. mijenja se i glasi:
»(12) Agencija mora osigurati da sustavi
praćenja troškova, koje upotrebljavaju operatori i davatelji usluga sa
znatnijom tržišnom snagom na mjerodavnom tržištu, budu prikladni za primjenu
načela transparentnosti i troškovne usmjerenosti pri određivanju cijena usluga
za krajnje korisnike usluga. Način praćenja troškova utvrđuje se odlukom Vijeća
Agencije.«
Članak 36.
U članku 66. stavku 2. riječi: »u pisanom
obliku« brišu se.
U stavku 8. riječi: »izgled i sadržaj obrasca
zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, rokovi rješavanja zahtjeva« zamjenjuju se
riječima: »izgled i sadržaj obrasca zahtjeva i rokovi rješavanja zahtjeva«.
Članak 37.
U članku 70. stavku 1. riječi: »ako utvrdi
sljedeće« zamjenjuju se riječima: »ako utvrdi da je ispunjen bilo koji od
sljedećih uvjeta«.
U stavku 2. na kraju rečenice točka se
zamjenjuje zarezom i dodaju riječi: »a operatori, davatelji usluga i krajnji
korisnici usluga nemaju pravo na nadoknadu troškova.«
Članak 38.
U članku 71. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Zahtjev za davanje suglasnosti na prijenos
prava na uporabu adresa, odnosno brojeva zajednički podnose Agenciji na
propisanom obrascu oba operatora ili davatelja usluga iz stavka 1. ovoga
članka, a Agencija može, ovisno o raspoloživim tehničkim mogućnostima,
zaprimati zahtjev i elektroničkim putem.«
Članak 39.
U članku 72. stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Način i uvjeti pružanja usluga prenosivosti
broja i predodabira operatora u nepokretnoj i
pokretnoj telekomunikacijskoj mreži te raspored i dinamika uvođenja tih usluga u
Republici Hrvatskoj podrobnije se propisuju pravilnikom koji donosi ministar.«
Članak 40.
U članku 73. iza stavka 3. dodaju se novi stavci
4. i 5. koji glase:
»(4) Operatori i davatelji usluga moraju
omogućiti korisnicima javnih telekomunikacijskih usluga besplatne pozive na
jedinstveni europski broj za hitne službe, kao i na postojeće telefonske
brojeve za hitne službe, s bilo kojega telefonskog uređaja, uključujući i sve
javne telefonske govornice.
(5) Operatori i davatelji usluga moraju
središnjem tijelu, nadležnom za zaprimanje poziva prema hitnim službama u
skladu s posebnim propisom, dostavljati podatke o imenu i prezimenu ili nazivu
pozivatelja, pozivajućem broju i lokaciji s koje je
upućen poziv.«
Dosadašnji stavak 4., koji postaje stavak 6.,
mijenja se i glasi:
»(6) Način, uvjeti i dinamika uvođenja i uporabe
jedinstvenog europskog broja za hitne službe podrobnije se propisuju
pravilnikom koji donosi ministar.«
Članak 41.
Naslov iznad članka 74. i članak 74. brišu se.
Članak 42.
U članku 75. stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Djelotvorno upravljanje radiofrekvencijskim
spektrom, uključujući namjenu radiofrekvencijskih
područja i dodjelu radijskih frekvencija, mora se temeljiti na načelima
transparentnosti, objektivnosti, razmjernosti i nediskriminacije.«
Iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»(4) Baza podataka radiofrekvencijskog
spektra, koju vodi Agencija, mora osobito sadržavati popis dodijeljenih i
raspoloživih radijskih frekvencija i radiofrekvencijskih
kanala prema planovima dodjele iz članka 77. ovoga Zakona, s pripadajućim
podacima o namjeni i uporabi tih radijskih frekvencija i kanala, zemljopisnom
području njihove uporabe te vlasnicima, odnosno korisnicima radijskih postaja
kojima su dodijeljene te radijske frekvencije i kanali.«
Članak 43.
U članku 77. stavku 1. iza riječi: »Zakona«
stavlja se točka, a ostatak rečenice briše se.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Planove dodjele radijskih frekvencija koje
se odnose na frekvencijsko područje radija i televizije, s pregledom dodijeljenih
i raspoloživih radijskih frekvencija i drugim potrebnim tehničkim podacima,
Agencija redovito, a najmanje svaka tri mjeseca, dostavlja Vijeću za
elektroničke medije.«
Stavak 4. mijenja se i glasi:
»(4) U planovima dodjele radijskih frekvencija
iz stavka 3. ovoga članka Agencija posebno planira radijske frekvencije za
potrebe javne ustanove Hrvatske radiotelevizije.«
Članak 44.
U članku 78. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Podrobniji uvjeti dodjele i uporabe
radijskih frekvencija za pomorske i zrakoplovne radiokomunikacijske
službe te radiokomunikacijske službe u unutarnjoj
plovidbi mogu se propisati pravilnikom iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona.«
Članak 45.
U članku 80. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Podrobniji uvjeti dodjele i uporabe radijskih
frekvencija namijenjenih građanstvu (CB) mogu se propisati pravilnikom iz
članka 84. stavka 3. ovoga Zakona.«
Članak 46.
U članku 84. iza stavka 3. dodaje se stavak 4.
koji glasi:
»(4) Agencija može, ovisno o raspoloživim
tehničkim mogućnostima, zaprimati zahtjeve za izdavanje dozvola iz stavka 1.
ovoga članka i elektroničkim putem.«
Članak 47.
Članak 85. mijenja se i glasi:
»(1) Dozvola za uporabu radijskih frekvencija
izdaje se pravnoj osobi koja je dobila koncesiju za frekvencije za obavljanje
javnih telekomunikacijskih usluga u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži uz
uporabu radiofrekvencijskog spektra, u skladu s
člankom 24. stavkom 1. ovoga Zakona.
(2) Dozvola za uporabu radijskih frekvencija
izdaje se prigodom sklapanja ugovora o koncesiji iz članka 30. stavka 1. ovoga
Zakona.
(3) Koncesionar javnih telekomunikacijskih
usluga iz stavka 1. ovoga članka mora prijaviti Agenciji podatke o zemljopisnoj
lokaciji i tehničke podatke za svaku postavljenu osnovnu postaju u sklopu svoje
pokretne telekomunikacijske mreže, i to u roku od osam dana od dana početka
rada te osnovne postaje.
(4) Koncesionar javnih telekomunikacijskih
usluga iz stavka 1. ovoga članka mora, na zahtjev telekomunikacijskog
inspektora ili telekomunikacijskog nadzornika, dostaviti izvješće o izvršenim
radijskim mjerenjima na osnovnim postajama u sklopu svoje pokretne
telekomunikacijske mreže, u skladu s pravilnikom iz članka 30. stavka 1. ovoga
Zakona.
(5) Na temelju prijave koncesionara iz stavka 3.
ovoga članka Agencija, u skladu s pravilnikom iz članka 101. stavka 2. ovoga
Zakona, izdaje potvrdu o sigurnosti kojom se potvrđuje da postavljena osnovna
postaja u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži ne stvara elektromagnetska polja
kojima razine prelaze propisane vrijednosti.
(6) Potvrda o sigurnosti iz stavka 5. ovoga
članka predstavlja uvjet za izdavanje uporabne dozvole za osnovnu postaju, koja
se izdaje prema posebnom zakonu kojim je uređeno građenje.«
Članak 48.
U članku 86. stavku 4. riječi: »može biti
produljen na 60 dana« zamjenjuju se riječima: »može se produljiti najviše do
120 dana«.
Stavak 6. mijenja se i glasi:
»(6) Određene vrste radijskih postaja, za koje
Agencija izdaje dozvolu za radijsku postaju, podliježu obvezi obavljanja
tehničkog pregleda, koji obavlja Agencija ili pravna osoba koju je ovlastilo
Vijeće Agencije, na način i uz uvjete propisane pravilnikom iz članka 30.
stavka 1. ovoga Zakona.«
Stavak 8. mijenja se i glasi:
»(8) Agencija može iznimno, na temelju
podnesenog zahtjeva, izdati privremenu dozvolu iz stavka 1. ovoga članka za
radijsku postaju ili radijski sustav koji se upotrebljava u svrhu tržišnog ili
tehničkog ispitivanja, istraživanja ili projektiranja, ili za potrebe športskih
ili drugih priredaba privremenog značaja, i to na rok od najviše tri mjeseca,
ako su ispunjeni uvjeti iz stavka 1. ovoga članka. Nakon isteka tog roka
radijska postaja ili radijski sustav može se upotrebljavati isključivo uz
uvjete propisane ovim Zakonom.«
Članak 49.
U članku 91. dodaje se novi stavak 1. koji
glasi:
»(1) Dozvola za radijsku postaju i dozvola za
uporabu radijskih frekvencija prestaju važiti danom isteka roka valjanosti
navedenog u dozvoli, osim u slučaju iz članka 89. stavka 2. ovoga Zakona.«
U dosadašnjem stavku 1., koji postaje stavak 2.,
briše se točka 1., a dosadašnje točke 2. – 6. postaju točke 1. – 5.
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Članak 50.
U članku 95. iza stavka 2. dodaje se novi stavak
3. koji glasi:
»(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka na
radijske postaje Oružanih snaga Republike Hrvatske, policije i sigurnosnih
službi Republike Hrvatske ne primjenjuju se odredbe ovoga Zakona o izdavanju
dozvole za uporabu radijskih frekvencija, dozvole za radijsku postaju i opće
dozvole, niti odredbe o plaćanju naknade za dodjelu i uporabu radijskih
frekvencija.«
U dosadašnjem stavku 3., koji postaje stavak 4.,
riječi: »propisuju se« zamjenjuju se riječima: »mogu se pobliže propisati«.
Članak 51.
U članku 97. stavku 5. iza riječi: »proizvođača«
stavlja se zarez i dodaju riječi: »iste tipske oznake«.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji
glasi:
»(6) Pravna ili fizička osoba može uvoziti u
Republiku Hrvatsku RiTT opremu za vlastite potrebe, kao i uzorke RiTT opreme
namijenjene ispitivanju, javnom izlaganju i predstavljanju u Republici
Hrvatskoj, na način propisan pravilnikom iz članka 98. stavka 1. ovoga Zakona.«
Dosadašnji stavak 6., koji postaje stavak 7.,
mijenja se i glasi:
»(7) Agencija je obvezna na prikladan način
objavljivati popis RiTT opreme za koju je izdano odobrenje iz stavka 4. ovoga
članka.«
Iza stavka 7. dodaje se stavak 8. koji glasi:
»(8) Posebni uvjeti iz stavka 3. ovoga članka,
kojima mora udovoljavati RiTT oprema namijenjena pomorskoj i zrakoplovnoj
službi, utvrđuju se u skladu s posebnim propisima.«
Članak 52.
U naslovu iznad članka 98. riječi: »Okvirna
načela« zamjenjuju se riječima: »Pobliži uvjeti«.
U članku 98. stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka
osobito se propisuju i način i postupci ocjenjivanja sukladnosti RiTT opreme s
bitnim zahtjevima iz stavka 3. ovoga članka, način i postupci ovlašćivanja
tijela za ocjenjivanje sukladnosti RiTT opreme, postupak izdavanja odobrenja za
uvoz i stavljanje na tržište RiTT opreme, oznake i način označivanja RiTT
opreme te odredbe o harmoniziranim normama, kao i drugim europskim i
međunarodnim normama, potrebnima za ocjenjivanje sukladnosti RiTT opreme.«
Članak 53.
U članku 99. stavku 1. iza riječi: »Zakona«
briše se zarez, a riječi: »koja mora sadržavati i presliku izvorne izjave«
zamjenjuju se riječima: »i presliku izvorne izjave o sukladnosti, ako ta oprema
nije proizvedena u Republici Hrvatskoj«.
U stavku 3. riječi: »stavljanja u promet«
zamjenjuju se riječima: »stavljanja na tržište«.
Članak 54.
U naslovu iznad članka 100. riječi: »pravo
priključenja na mrežu« zamjenjuju se riječima: »priključenje RiTT opreme«.
U članku 100. stavak 4. mijenja se i glasi:
»(4) RiTT oprema, koja ne udovoljava bilo kojem
od bitnih zahtjeva iz članka 98. stavka 3. ovoga Zakona, može biti javno izlagana
i predstavljena u Republici Hrvatskoj samo uz jasno i razvidno istaknutu oznaku
da uporaba takve RiTT opreme nije dopuštena u Republici Hrvatskoj.«
Članak 55.
U članku 101. stavku 3. riječi: »i radijske
postaje« brišu se.
Članak 56.
U članku 102. stavku 1. iza riječi:
»telekomunikacija« briše se zarez i dodaje riječ: »i«, a riječi: »ili radijskih
postaja« brišu se.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»(3) Pravilnikom iz stavka 2. ovoga članka
osobito se propisuju način i postupci ocjenjivanja sukladnosti električne i
druge tehničke opreme sa zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti (EMC),
način i postupak ovlašćivanja tijela za ocjenjivanje sukladnosti, oznake i
način označivanja električne i druge tehničke opreme, te odredbe o
harmoniziranim normama, kao i drugim europskim i međunarodnim normama iz
područja elektromagnetske kompatibilnosti (EMC).«
Članak 57.
U članku 103. stavku 2. točka na kraju rečenice
zamjenjuje se zarezom i dodaju se riječi: »u skladu s pravilnikom iz članka 30.
stavka 1. ovoga Zakona.«
Članak 58.
U članku 104. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Vlasnici, odnosno korisnici električne i
druge tehničke opreme ili radijskih postaja moraju Agenciji ili pravnoj osobi,
koju je ovlastilo Vijeće Agencije, omogućiti nesmetano obavljanje pregleda i
potrebnih mjerenja i ispitivanja radi utvrđivanja uzroka smetnji, pružiti
potrebnu pomoć te omogućiti uvid u dokumentaciju potrebnu za obavljanje
pregleda, mjerenja i ispitivanja.«
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»(2) Ako se pregledom, mjerenjima i
ispitivanjima iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da električna i druga tehnička
oprema ili radijska postaja uzrokuje smetnje kojima razine prelaze propisane
vrijednosti, telekomunikacijski nadzornik će u pisanom obliku zatražiti od
vlasnika, odnosno korisnika te opreme ili radijske postaje da u određenom roku,
koji ne može biti dulji od 30 dana, ukloni utvrđene smetnje i o tome izvijesti
Agenciju i, prema potrebi, osobu iz članka 103. stavka 1. točke 1. i 2. ovoga
Zakona.«
U stavku 3. riječi: »pravna osoba iz članka 103.
ovoga Zakona, koja je utvrdila uzrok smetnji, predložit će inspektoru
telekomunikacija poduzimanje propisanih upravnih mjera« zamjenjuju se riječima:
»telekomunikacijski nadzornik poduzet će propisane mjere i o tome izvijestiti
telekomunikacijskog inspektora«.
U stavku 4. riječi: »na zahtjev i uz
sudjelovanje inspektora telekomunikacija i ovlaštenog radnika Agencije«
zamjenjuju se riječima: »na zahtjev Agencije i u suradnji s telekomunikacijskim
nadzornikom«.
Članak 59.
U članku 108. stavku 3. riječi: »Davatelj
usluge« zamjenjuju se riječima: »Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga«.
Članak 60.
U članku 110. točki 2. druga rečenica se briše.
Iza stavka 1. dodaje se stavak 2. koji glasi:
»(2) Popis nadležnih državnih tijela i hitnih službi
s pripadajućim pozivnim brojevima iz stavka 1. točke 2. ovoga članka utvrđuje
Agencija uz suglasnost Ministarstva, te redovito, a najmanje jedanput godišnje,
objavljuje u »Narodnim novinama« i na drugi prikladan način.«
Članak 61.
Naslov Glave XIII. mijenja se i glasi:
»XIII. INSPEKCIJSKI I
STRUČNI NADZOR«.
Članak 62.
Naslov iznad članka 112. i članak 112. mijenjaju
se i glase:
»Obavljanje inspekcijskog nadzora
Članak 112.
(1) Ministarstvo obavlja inspekcijske poslove u
vezi s provedbom ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, te
međunarodnih ugovora i sporazuma iz područja telekomunikacija, koji obvezuju
Republiku Hrvatsku.
(2) Poslove inspekcijskog nadzora iz stavka 1.
ovoga članka provode telekomunikacijski inspektori.
(3) Inspekcijske poslove u vezi s provedbom
odredaba ovoga Zakona, kojima je propisano posjedovanje dozvole za radijsku
postaju iz članka 86. i opće dozvole iz članka 87. ovoga Zakona, obavlja i
ministarstvo nadležno za unutarnje poslove.
(4) Inspekcijske poslove iz stavka 3. ovoga
članka ministarstvo nadležno za unutarnje poslove obavlja po službenoj dužnosti
ili na zahtjev telekomunikacijskog inspektora.
(5) Poslove inspekcijskog nadzora nad provedbom
odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, kojima se
uređuje uvoz i stavljanje na tržište RiTT opreme te električne i druge tehničke
opreme, uz telekomunikacijskog inspektora provodi i inspektor Državnog
inspektorata, koji ima ovlast poduzimati mjere u vezi s tim nadzorom u skladu s
ovim Zakonom i posebnim propisima.
(6) Pravne i fizičke osobe, na koje se
primjenjuju odredbe ovoga Zakona, obvezne su omogućiti telekomunikacijskom
inspektoru obavljanje inspekcijskog nadzora, a osobito pregled
telekomunikacijske infrastrukture i opreme, radijske postaje i druge RiTT
opreme, te bez odgode staviti na raspolaganje ili dostaviti potrebne podatke,
obavijesti i dokumentaciju u vezi s inspekcijskim nadzorom.
(7) U obavljanju inspekcijskog nadzora
telekomunikacijski inspektor ima pravo pregledati i poslovne prostorije,
zgrade, opremu, poslovnu dokumentaciju i druge stvari kod nadziranih osoba,
koristiti se njihovim tehničkim sredstvima i opremom, saslušati pojedine osobe
u upravnom postupku, pregledati isprave na temelju kojih se može utvrditi
identitet osoba, te obavljati druge radnje u skladu sa svrhom inspekcijskog
nadzora.
(8) Telekomunikacijski inspektor mora imati
službenu iskaznicu i značku, kojima dokazuje svoje službeno svojstvo, identitet
i ovlasti.
(9) Oblik i sadržaj obrasca službene iskaznice i
značke te postupanje sa službenom iskaznicom i značkom propisuju se pravilnikom
koji donosi ministar.
(10) Telekomunikacijski inspektor sastavlja
zapisnik o izvršenom inspekcijskom pregledu, utvrđenom činjeničnom stanju i
poduzetim ili naređenim mjerama i radnjama. Primjerak zapisnika o inspekcijskom
pregledu telekomunikacijski inspektor uručuje nadziranoj osobi.
(11) Telekomunikacijski inspektor vodi očevidnik
o obavljenim inspekcijskim pregledima. Sadržaj i način vođenja očevidnika
propisuju se pravilnikom koji donosi ministar.«
Članak 63.
Iza članka 112. dodaje
se naslov i članak 112.a koji glasi:
»Obavljanje stručnog nadzora
Članak 112.a
(1) Agencija provodi stručni nadzor nad
obavljanjem telekomunikacijskih usluga i djelatnosti, koje se obavljaju na
temelju koncesije, dozvole, pisane prijave ili ovlasti, stručni nadzor nad
radom korisnika radijskih frekvencija i vlasnika, odnosno korisnika radijskih
postaja, kao i stručni nadzor nad provedbom odredaba ovoga Zakona kojima je
uređena kontrola radiofrekvencijskog spektra te
mjerenje i ispitivanje u svrhu utvrđivanja uzroka smetnji iz članka 102. i 103.
ovoga Zakona, kao i poduzimanje mjera za njihovo uklanjanje.
(2) Poslove stručnog nadzora iz stavka 1. ovoga
članka provode telekomunikacijski nadzornici, koji su radnici stručne službe
Agencije.
(3) Telekomunikacijski nadzornik obvezan je o
obavljenom stručnom nadzoru i utvrđenom činjeničnom stanju redovito u pisanom
obliku izvješćivati telekomunikacijskog inspektora, i to u roku od najviše 30
dana od dana završetka stručnog nadzora.
(4) Osim poslova stručnog nadzora iz stavka 1.
ovoga članka, telekomunikacijski nadzornik, na zahtjev telekomunikacijskog
inspektora, surađuje u provođenju poslova inspekcijskog nadzora.
(5) Pravne i fizičke osobe, na koje se primjenjuju
odredbe ovoga Zakona, obvezne su omogućiti telekomunikacijskom nadzorniku
obavljanje stručnog nadzora, a osobito pregled telekomunikacijske
infrastrukture i opreme, radijske postaje i druge RiTT opreme, te bez odgode
staviti na raspolaganje ili dostaviti potrebne podatke, obavijesti i
dokumentaciju u vezi sa stručnim nadzorom.
(6) U obavljanju stručnog nadzora
telekomunikacijski nadzornik ima pravo pregledati i poslovne prostorije,
zgrade, opremu, poslovnu dokumentaciju i druge stvari kod nadziranih osoba,
koristiti se njihovim tehničkim sredstvima i opremom, pregledati isprave na
temelju kojih se može utvrditi identitet osoba, te obavljati druge radnje u
skladu sa svrhom stručnog nadzora.
(7) Telekomunikacijski nadzornik mora imati
službenu iskaznicu i značku, kojima dokazuje svoje službeno svojstvo, identitet
i ovlasti.
(8) Oblik i sadržaj obrasca službene iskaznice i
značke te postupanje sa službenom iskaznicom i značkom propisuju se pravilnikom
iz članka 112. stavka 9. ovoga Zakona.
(9) Telekomunikacijski nadzornik sastavlja
izvješće o izvršenom stručnom pregledu, utvrđenom činjeničnom stanju i
poduzetim ili izrečenim mjerama i radnjama. Primjerak izvješća o stručnom
pregledu telekomunikacijski nadzornik uručuje nadziranoj osobi.
(10) Telekomunikacijski nadzornik vodi očevidnik
o obavljenim stručnim pregledima. Sadržaj i način vođenja očevidnika propisuju
se pravilnikom iz članka 112. stavka 11. ovoga Zakona.«
Članak 64.
Naslov iznad članka 113. i članak 113. mijenjaju
se i glase:
»Ovlasti telekomunikacijskog inspektora
Članak 113.
(1) U obavljanju inspekcijskog nadzora iz članka
112. ovoga Zakona telekomunikacijski inspektor ima pravo i obvezu:
1. narediti obavljanje telekomunikacijskih
usluga i djelatnosti u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na
temelju ovoga Zakona, te u skladu s uvjetima utvrđenim u odluci o davanju
koncesije i ugovoru o koncesiji, dozvoli, pisanoj prijavi ili ovlasti,
2. narediti uklanjanje utvrđenih nepravilnosti,
nedostataka ili propusta u određenom roku,
3. zabraniti obavljanje telekomunikacijskih
usluga ili djelatnosti ako nije pribavljena propisana koncesija ili dozvola,
ili ako nije sklopljen propisani ugovor o koncesiji, ili ako nije unaprijed
podnesena propisana pisana prijava Agenciji, ili ako nije pribavljena propisana
ovlast, ili ako se telekomunikacijske usluge ili djelatnosti opetovano ne
obavljaju u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju
ovoga Zakona, te odrediti mjere kojima se onemogućuje daljnje obavljanje tih
usluga ili djelatnosti,
4. zabraniti rad i uporabu radijske postaje ili
druge RiTT opreme za koju nije pribavljena propisana dozvola, ili se ta
radijska postaja ili druga RiTT oprema opetovano upotrebljava protivno
odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, te odrediti
mjere kojima se onemogućuje daljnji rad i uporaba te radijske postaje ili druge
RiTT opreme,
5. privremeno zabraniti rad i uporabu
telekomunikacijske opreme, radijske postaje ili druge RiTT opreme koja stvara
štetne smetnje ili druge smetnje, dok se te smetnje ne uklone,
6. zabraniti uvoz, proizvodnju, prodaju,
iznajmljivanje i uporabu telekomunikacijske opreme, radijske postaje ili druge
RiTT opreme koja ne zadovoljava uvjete utvrđene ovim Zakonom i propisima
donesenim na temelju ovoga Zakona, te odrediti mjere za njezino privremeno ili
trajno povlačenje s tržišta,
7. zabraniti postavljanje tehničke opreme u
zaštitnoj zoni ili radijskom koridoru radijskih postaja, ili u zoni
telekomunikacijske infrastrukture i opreme ili spojnog puta, ako postavljanje
te opreme nije u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju
ovoga Zakona,
8. u slučaju izvođenja radova ili građenja novih
građevina u zaštitnoj zoni ili radijskom koridoru radijskih postaja, ili u zoni
telekomunikacijske infrastrukture i opreme ili spojnog puta, ako izvođenje tih
radova ili građenje tih građevina nije u skladu s odredbama ovoga Zakona i
propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, odnosno posebnih propisa kojima je
uređeno građenje, bez odgode u pisanom obliku obavijestiti građevinsku
inspekciju,
9. narediti poduzimanje drugih mjera za koje je
ovlašten u skladu s odredbama ovoga Zakona i drugih propisa.
(2) U okviru poduzimanja mjera iz stavka 1.
ovoga članka telekomunikacijski inspektor ima pravo pečatiti ili privremeno
oduzeti telekomunikacijsku opremu, radijsku postaju ili drugu RiTT opremu, i to
u cijelosti ili samo određene dijelove te opreme, što se unosi u zapisnik o
inspekcijskom pregledu, i o čemu se obvezno izdaje potvrda. Oblik, sadržaj i
način uporabe pečata za pečaćenje opreme propisuju se pravilnikom koji donosi
ministar.
(3) Ako telekomunikacijski inspektor u
obavljanju inspekcijskog nadzora ili na temelju izvješća telekomunikacijskog
nadzornika utvrdi da je počinjen prekršaj povredom odredaba ovoga Zakona ili
propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, obvezan je bez odgode, a najkasnije
u roku od 30 dana od dana završetka inspekcijskog nadzora ili zaprimanja
izvješća, podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka nadležnom prekršajnom
tijelu, u skladu s odredbama Zakona o prekršajima.
(4) Uz zahtjev za pokretanje prekršajnog
postupka iz stavka 3. ovoga članka telekomunikacijski inspektor može izdati
prekršajni nalog u skladu s odredbama Zakona o prekršajima, kojim može izreći
novčane kazne i zaštitne mjere propisane odredbama članka 116., 116.a i 117.
ovoga Zakona.
(5) Prekršajni nalog iz stavka 4. ovoga članka
može se izdati protiv pravne ili fizičke osobe, odnosno protiv odgovorne osobe
u pravnoj osobi.
(6) Nadležno prekršajno tijelo iz stavka 3.
ovoga članka o ishodu postupka izvješćuje Ministarstvo.«
Članak 65.
Iza članka 113. dodaje se naslov i članak 113.a
koji glasi:
»Ovlasti telekomunikacijskog nadzornika
Članak 113.a
(1) U obavljanju stručnog nadzora iz članka 112.a
ovoga Zakona telekomunikacijski nadzornik ima pravo i obvezu:
1. stručno nadzirati i pregledati obavljanje
telekomunikacijskih usluga i djelatnosti, koje se obavljaju na temelju
koncesije, dozvole, pisane prijave ili ovlasti, a osobito ispunjavanje uvjeta
utvrđenih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona, odnosno
uvjeta utvrđenih u odluci o davanju koncesije i ugovoru o koncesiji, dozvoli,
pisanoj prijavi ili ovlasti,
2. stručno provjeravati rad korisnika radijskih
frekvencija i vlasnika, odnosno korisnika radijskih postaja, a osobito
ispunjavanje uvjeta utvrđenih ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju
ovoga Zakona, odnosno uvjeta utvrđenih u dozvoli za uporabu radijskih
frekvencija, dozvoli za radijsku postaju ili općoj dozvoli,
3. stručno pregledati telekomunikacijsku
infrastrukturu i opremu, radijske postaje ili drugu RiTT opremu, te električnu
i drugu tehničku opremu, i provjeriti ispunjavanje uvjeta utvrđenih ovim
Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona,
4. utvrditi uzroke stvaranja štetnih smetnji,
elektromagnetskih smetnji ili drugih smetnji koje stvara radijska postaja ili
druga RiTT oprema, telekomunikacijska oprema ili električna i druga tehnička
oprema, te odrediti ili poduzeti mjere za njihovo uklanjanje,
5. stručno nadzirati i pregledati obavljanje
poslova mjerenja, ispitivanja i uklanjanja utvrđenih smetnji, koji se obavljaju
u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona,
ili osobno obaviti, odnosno odrediti obavljanje potrebnih mjerenja, ispitivanja
ili uklanjanja utvrđenih smetnji,
6. predlagati telekomunikacijskom inspektoru
poduzimanje odgovarajućih mjera iz članka 113. stavka 1., 3. i 4. ovoga Zakona,
7. poduzimati druge mjere za koje je ovlašten u
skladu s odredbama ovoga Zakona.
(2) U okviru poduzimanja mjera iz stavka 1.
ovoga članka telekomunikacijski nadzornik ima pravo, u slučajevima koji
zahtijevaju poduzimanje privremenih mjera bez odgode, odrediti uklanjanje
utvrđenih nepravilnosti, nedostataka ili propusta, privremeno zabraniti
obavljanje telekomunikacijskih usluga ili djelatnosti, odnosno privremeno
zabraniti rad i uporabu telekomunikacijske opreme, radijske postaje ili druge
RiTT opreme, ili električne i druge tehničke opreme.
(3) Telekomunikacijski nadzornik obvezan je o
poduzetim, odnosno izrečenim privremenim mjerama iz stavka 2. ovoga članka bez
odgode u pisanom obliku izvijestiti telekomunikacijskog inspektora.
(4) U okviru poduzimanja mjera iz stavka 1.
točke 2., 3. i 4. i stavka 2. ovoga članka telekomunikacijski nadzornik ima
ovlast iz članka 113. stavka 2. ovoga Zakona.
(5) Ako telekomunikacijski nadzornik u
obavljanju stručnog nadzora iz članka 112.a stavka 1. ovoga Zakona utvrdi da je
počinjen prekršaj povredom odredaba ovoga Zakona ili propisa donesenih na
temelju ovoga Zakona, obvezan je bez odgode u pisanom obliku izvijestiti
telekomunikacijskog inspektora o obavljenom stručnom nadzoru i utvrđenom
činjeničnom stanju, s prijedlogom za poduzimanje odgovarajućih mjera iz članka
113. stavka 1., 3. i 4. ovoga Zakona.
(6) Uz obvezu iz stavka 5. ovoga članka,
telekomunikacijski nadzornik ima pravo, u slučaju utvrđivanja prekršaja iz
članka 116. stavka 1. točke 1. i 2. ovoga Zakona, izdati prekršajni nalog u
skladu s odredbama članka 113. stavka 4. i 5. ovoga Zakona, kojim može izreći
novčanu kaznu i zaštitnu mjeru propisanu odredbama članka 116. ovoga Zakona, te
podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka nadležnom prekršajnom
tijelu, u skladu s odredbama Zakona o prekršajima.
(7) Nadležno prekršajno tijelo iz stavka 6.
ovoga članka o ishodu postupka izvješćuje Agenciju.«
Članak 66.
Naslov
iznad članka 114. i članak 114. mijenjaju se i glase:
»Provedba rješenja telekomunikacijskog inspektora i
telekomunikacijskog nadzornika
Članak 114.
(1) Protiv rješenja telekomunikacijskog
inspektora i telekomunikacijskog nadzornika nije dopuštena žalba, ali se može
pokrenuti upravni spor pred Upravnim sudom Republike Hrvatske, što ne odgađa
provedbu rješenja.
(2) Postupak pred Upravnim sudom Republike
Hrvatske u upravnim sporovima pokrenutima u skladu sa stavkom 1. ovoga članka
je hitan.
(3) U slučaju nepostupanja
po rješenju iz stavka 1. ovoga članka, telekomunikacijski inspektor ili
telekomunikacijski nadzornik izreći će fizičkoj osobi ili odgovornoj osobi u pravnoj
osobi, na koju se odnosi rješenje, upravnu mjeru izraženu u novčanom iznosu u
visini do dvadeseterostruke prosječne plaće u Republici Hrvatskoj u proteklom
tromjesečju. Svaka sljedeća upravna mjera izriče se u dvostrukom iznosu.
(4) Upravnu mjeru iz stavka 3. ovoga članka
provode tijela nadležna za naplatu novčanih kazni izrečenih za prekršaje, a
iznos se plaća u korist državnog proračuna Republike Hrvatske.«
Članak 67.
Naslov iznad članka 115. i članak 115. mijenjaju
se i glase:
»Nadležnost za vođenje prekršajnog postupka
Članak 115.
(1) Za vođenje prekršajnog postupka za prekršaje
propisane ovim Zakonom u prvom je stupnju nadležan prekršajni sud.
(2) Prekršajni nalog u prekršajnom postupku, u
skladu s odredbama Zakona o prekršajima, mogu izdati i telekomunikacijski
inspektor i telekomunikacijski nadzornik, uz uvjete utvrđene ovim Zakonom.«
Članak 68.
Naslov iznad članka 116. i članak 116. mijenjaju
se i glase:
»Teške povrede odredaba ovoga Zakona
Članak 116.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 1% do najviše 5%
vrijednosti ukupnoga godišnjeg bruto prihoda od obavljanja telekomunikacijskih
usluga i djelatnosti, ostvarenog u obračunskoj godini koja je prethodila godini
u kojoj je prekršaj počinjen, kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. ako ne postupi prema odluci Vijeća Agencije u
skladu s odredbama članka 13. stavka 7. ovoga Zakona,
2. ako ne postupi po zahtjevu Agencije iz članka
15. stavka 1. ovoga Zakona,
3. ako u propisanom roku ne uplati iznos iz
članka 16. stavka 3. ovoga Zakona,
4. ako ne podnese prijavu namjere koncentracije
u skladu s odredbama članka 34. ovoga Zakona,
5. ako ne plati propisanu naknadu za obavljanje
telekomunikacijskih usluga i djelatnosti u skladu s odredbama članka 36. stavka
1. i 4. ovoga Zakona,
6. ako ne objavljuje, ili ne određuje, ili ne
usklađuje cijene svojih telekomunikacijskih usluga u skladu s odredbama članka
63. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit
će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00
do 100.000,00 kuna.
(3) Iznimno od odredbe iz stavka 2. ovoga
članka, ako je odgovorna osoba prekršaj počinila s namjerom, kaznit će se
novčanom kaznom u iznosu od 50.000,00 do 200.000,00 kuna.
(4) Ako prekršaj iz stavka 1. ovoga članka
počini fizička osoba, kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do
15.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može
se izreći i zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju od šest
mjeseci do dvije godine.
(6) Imovinska korist ostvarena prekršajem oduzet
će se.«
Članak 69.
Iza članka 116. dodaje se članak 116.a koji
glasi:
»Članak 116.a
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do
500.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. ako zaposli člana Vijeća Agencije, koji je
razriješen s dužnosti, protivno odredbi članka 10. stavka 3. ovoga Zakona,
2. ako ne ispunjava zahtjeve u vezi s
postavljanjem, uporabom ili održavanjem telekomunikacijske infrastrukture i opreme,
ili radijske postaje u skladu s odredbama članka 18. ovoga Zakona,
3. ako poveže svoju telekomunikacijsku mrežu bez
odobrenja Agencije iz članka 19. stavka 1. ovoga Zakona,
4. ako kao strani operator poveže svoju
telekomunikacijsku mrežu s drugim stranim operatorom preko državnog područja
Republike Hrvatske bez odobrenja Ministarstva iz članka 19. stavka 4. ovoga
Zakona,
5. ako obavlja javne telekomunikacijske usluge
uz uporabu radiofrekvencijskog spektra protivno
odredbama članka 24. stavka 1., 2. i 4. ovoga Zakona,
6. ako obavlja telekomunikacijske usluge, za
koje nije potrebna uporaba radiofrekvencijskog
spektra, protivno odredbama članka 25. stavka 1., 2., 9. i 10. ovoga Zakona,
7. ako prenese koncesiju na drugu pravnu osobu
protivno odredbama članka 32. ovoga Zakona,
8. ako osnovne (univerzalne) telekomunikacijske
usluge ne obavlja u skladu s odredbama članka 37. ovoga Zakona,
9. ako ne osigura ispravno i nesmetano
funkcioniranje svojega telekomunikacijskog sustava u skladu s odredbom članka
39. stavka 1. ovoga Zakona,
10. ako ne plati propisani doprinos Fondu za
osnovne telekomunikacijske usluge u skladu s odredbama članka 41. ovoga Zakona,
11. ako ne omogući korisnicima usluga uvid i
kontrolu podataka o učinjenim troškovima ili podroban ispis računa u skladu s
odredbama članka 44. ovoga Zakona,
12. ako svim sudionicima na tržištu ne pruža
usluge u skladu s odredbama članka 51. stavka 10. ovoga Zakona,
13. ako ne pruža usluge pristupa
telekomunikacijskoj mreži ili zloupotrebljava svoju znatniju tržišnu snagu u
skladu s odredbama članka 52. ovoga Zakona,
14. ako ne ponudi standardna ili posebna
sučelja, ili poseban pristup telekomunikacijskoj mreži, ili ne dostavlja ili
objavljuje podatke o sučeljima u skladu s odredbama članka 53. ovoga Zakona,
15. ako ne ispunjava dodatne obveze u vezi sa
zahtjevom davatelja usluga za pristup telekomunikacijskoj mreži u skladu s
odredbama članka 54. ovoga Zakona,
16. ako ne ispunjava minimalne zahtjeve za
iznajmljene telekomunikacijske vodove u skladu s odredbama članka 55. ovoga
Zakona,
17. ako ne izradi popis standardnih ponuda
međusobnog povezivanja, ili ne obavijesti Agenciju o sklopljenom ugovoru o
međusobnom povezivanju, ili ne određuje cijene međusobnog povezivanja, ili ne
dostavlja propisane podatke, ili ne ispunjava druge uvjete u vezi s međusobnim
povezivanjem u skladu s odredbama članka 56. ovoga Zakona,
18. ako subvencionira obavljanje
telekomunikacijskih usluga protivno odredbama članka 57. stavka 1. i 3. ovoga
Zakona,
19. ako ne provede strukturno odvajanje i
zasebno obračunavanje svojih poslovnih aktivnosti u skladu s odredbama članka
57. stavka 2., 4. i 5. ovoga Zakona,
20. ako ograničava pristup mreži i međusobno
povezivanje protivno odredbama članka 58. ovoga Zakona,
21. ako ne omogući pristup svojoj izdvojenoj
lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima, ili ne utvrđuje cijene pružanja
usluge pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji i pripadajućim sadržajima, ili ne
izradi standardnu ponudu pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji i pripadajućim
sadržajima, ili ne ispunjava druge uvjete u vezi s izdvojenim pristupom
lokalnoj petlji u skladu s odredbama članka 60. ovoga Zakona,
22. ako ne izradi ili na prikladan način ne
objavi opće uvjete poslovanja u skladu s odredbama članka 62. ovoga Zakona,
23. ako ustupi telekomunikacijsku infrastrukturu
ili slobodne telekomunikacijske kapacitete protivno odredbama članka 64. ovoga
Zakona,
24. ako ne plati propisanu naknadu za uporabu
adresa ili brojeva u skladu s odredbama članka 66. stavka 7. i 8. ovoga Zakona,
25. ako upotrebljava adrese, odnosno brojeve
protivno odredbama članka 67. ovoga Zakona,
26. ako izvrši prijenos prava na uporabu adresa,
odnosno brojeva protivno odredbama članka 71. ovoga Zakona,
27. ako ne omogući uslugu prenosivosti broja,
odabira ili predodabira operatora u skladu s
odredbama članka 72. ovoga Zakona,
28. ako ne uvede jedinstveni europski broj za
hitne službe, ili ne postupa s pozivima upućenima na taj broj ili na postojeće
telefonske brojeve za hitne službe u skladu s odredbama članka 73. ovoga Zakona,
29. ako ne pribavi propisanu dozvolu za uporabu
radijskih frekvencija iz članka 85. ovoga Zakona,
30. ako upotrebljava radijsku postaju bez
propisane dozvole iz članka 86. ovoga Zakona,
31. ako nastavi upotrebljavati radijsku postaju ili
radijski sustav nakon isteka roka iz privremene dozvole za radijsku postaju
protivno odredbama članka 86. stavka 8. ovoga Zakona,
32. ako prekrši odredbe o tajnosti radijskih
poruka, signala ili priopćenja iz članka 93. ovoga Zakona,
33. ako po prijamu
znakova opasnosti, poziva, poruka ili priopćenja u slučaju opasnosti postupi
protivno odredbama članka 94. ovoga Zakona,
34. ako ne plati propisanu naknadu za dodjelu i
uporabu radijskih frekvencija u skladu s odredbama članka 96. ovoga Zakona,
35. ako uvozi, stavlja na tržište, stavlja u
pogon ili upotrebljava radijsku opremu ili telekomunikacijsku terminalnu
opremu, ili uzorke te opreme protivno odredbama članka 97. ovoga Zakona,
36. ako ne omogući nesmetano obavljanje
pregleda, mjerenja i ispitivanja radi utvrđivanja uzroka smetnji, ili ne ukloni
utvrđene smetnje u određenom roku u skladu s odredbama članka 104. ovoga
Zakona,
37. ako ne poduzima potrebne mjere radi zaštite
sigurnosti svojih telekomunikacijskih usluga ili telekomunikacijske mreže, ili
ne obavješćuje korisnike usluga, ili ne odredi odgovornu osobu u skladu s
odredbama članka 105. ovoga Zakona,
38. ako prekrši odredbe o tajnosti
telekomunikacijskih priopćenja ili pripadajućih podataka o telekomunikacijskom
prometu iz članka 106. stavka 1. ovoga Zakona,
39. ako upotrebljava javnu telekomunikacijsku
mrežu protivno odredbama članka 106. stavka 4. ovoga Zakona,
40. ako ne postupa s podacima o
telekomunikacijskom prometu u skladu s odredbama članka 107. ovoga Zakona,
41. ako upotrebljava pozivne sustave s ili bez
ljudskog posredovanja, telefaks uređaje ili elektroničku poštu u svrhu izravne
promidžbe, ili se koristi podacima o elektroničkim adresama potrošača, ili
šalje elektroničku poštu u svrhu izravne promidžbe protivno odredbama članka
111. ovoga Zakona,
42. ako telekomunikacijskom inspektoru ne
omogući obavljanje inspekcijskog nadzora, ili pregled telekomunikacijske
infrastrukture i opreme, radijske postaje ili druge RiTT opreme, ili bez odgode
ne stavi na raspolaganje ili dostavi potrebne podatke, obavijesti ili
dokumentaciju u vezi s inspekcijskim nadzorom, u skladu s odredbama članka 112.
stavka 6. i 7. ovoga Zakona,
43. ako telekomunikacijskom nadzorniku ne
omogući obavljanje stručnog nadzora, ili pregled telekomunikacijske
infrastrukture i opreme, radijske postaje ili druge RiTT opreme, ili bez odgode
ne stavi na raspolaganje ili dostavi potrebne podatke, obavijesti ili
dokumentaciju u vezi sa stručnim nadzorom, u skladu s odredbama članka 112.a
stavka 5. i 6. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit
će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00
do 50.000,00 kuna.
(3) Iznimno od odredbe iz stavka 2. ovoga
članka, ako je odgovorna osoba prekršaj počinila s namjerom, kaznit će se
novčanom kaznom u iznosu od 20.000,00 do 100.000,00 kuna.
(4) Ako prekršaj iz stavka 1. ovoga članka
počini fizička osoba, kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do
10.000,00 kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može
se izreći i zaštitna mjera zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju od tri
mjeseca do godine dana.
(6) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može
se izreći i zaštitna mjera oduzimanja radijske postaje i/ili druge RiTT opreme,
a za prekršaj iz stavka 1. točke 41. ovoga članka može se izreći i zaštitna
mjera oduzimanja računalne i/ili druge tehničke opreme.
(7) Imovinska korist ostvarena prekršajem oduzet
će se.
Članak 70.
Članak 117. mijenja se i glasi:
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do
100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj pravna osoba:
1. ako ne planira, projektira, proizvodi, gradi,
postavlja, ugrađuje, održava ili upotrebljava telekomunikacijsku infrastrukturu
i opremu u skladu s odredbama članka 17. stavka 1., 2., 3., 4. i 5. ovoga
Zakona,
2. ako u roku od 60 dana od dana utvrđivanja
smetnje ne osigura o svojem trošku prijam radijskih ili televizijskih programa
Hrvatske radiotelevizije ili koncesionara radiodifuzijskih usluga na određenom
području koncesije, uz jednaku razinu kakvoće prijama kakva je postojala prije
nastanka smetnji, u skladu s odredbama članka 17. stavka 6. ovoga Zakona,
3. ako postavlja tehničku opremu u zoni
telekomunikacijske infrastrukture, opreme ili spojnog puta, odnosno u zaštitnoj
zoni ili radijskom koridoru radijske postaje protivno odredbama članka 20.
stavka 3. ovoga Zakona,
4. ako sadi sadnice protivno odredbama članka
20. stavka 6. ovoga Zakona,
5. ako na zahtjev koncesionara radiodifuzijskih
usluga ili operatora, u slučaju postojanja odgovarajućih tehničkih uvjeta,
odbije sklopiti ugovor u skladu s odredbama članka 22. ovoga Zakona,
6. ako obavlja usluge u mreži profesionalnog
pokretnog radija (PMR), ili priključi tu mrežu na javnu telekomunikacijsku
mrežu protivno odredbama članka 24. stavka 13. ovoga Zakona,
7. ako kao virtualni pokretni mrežni operator
obavlja javne telekomunikacijske usluge protivno odredbama članka 24. stavka
14. ovoga Zakona,
8. ako obavlja telekomunikacijske usluge iz
članka 23. stavka 2. ovoga Zakona protivno odredbama članka 27. ovoga Zakona,
9. ako obavlja telekomunikacijske usluge uz
uporabu slobodnoga radiofrekvencijskog spektra
protivno odredbama članka 28. ovoga Zakona,
10. ako obavlja djelatnost u telekomunikacijama
bez propisane ovlasti iz članka 35. ovoga Zakona,
11. ako pisanim putem bez odgode ne izvijesti
Ministarstvo ili Agenciju, ili korisnike osnovnih telekomunikacijskih usluga
putem sredstava javnog priopćavanja o nastanku okolnosti iz članka 39. stavka
2. ovoga Zakona,
12. ako ne osigura ravnopravnu dostupnost svojih
usluga u javnoj telekomunikacijskoj mreži korisnicima usluga s invaliditetom, u
skladu s odredbom članka 42. stavka 1. ovoga Zakona,
13. ako ne osigura korisnicima svojih usluga
primjerenu zaštitu od zlouporaba i prijevara u javnoj telekomunikacijskoj
mreži, u skladu s odredbom članka 42. stavka 2. ovoga Zakona,
14. ako sklopi pisani ugovor s pretplatnikom
protivno odredbama članka 43. stavka 3. ovoga Zakona,
15. ako uvede novu telekomunikacijsku uslugu
protivno odredbama članka 43. stavka 4. ovoga Zakona,
16. ako ne provodi postupak privremenog
isključenja ili trajnog isključenja pretplatničke terminalne opreme u skladu s
odredbama članka 45. ovoga Zakona,
17. ako pretplatnicima ne omogući jednostavnu i
besplatnu zabranu određenih vrsta odlaznih poziva, odnosno poziva na određene
brojeve ili skupine brojeva, u skladu s odredbama članka 46. ovoga Zakona,
18. ako ne osigura pretplatnicima jednostavno i
besplatno onemogućavanje automatskog preusmjeravanja poziva, ili ne omogući
jednostavno i besplatno preusmjeravanje poziva u skladu s odredbama članka 47.
ovoga Zakona,
19. ako ne ustroji ili ne obnavlja javni imenik
pretplatnika, ili ne osigura službu davanja obavijesti (informacija) o
brojevima pretplatnika, ili ne udovolji opravdanim zahtjevima korisnika usluga
ili osoba registriranih za davanje obavijesti (informacija) o brojevima
pretplatnika, za pristup podacima o pretplatnicima, ili ne postupa s osobnim
podacima pretplatnika u skladu s odredbama članka 48. ovoga Zakona,
20. ako ne prijavi Agenciji propisane podatke o
osnovnim postajama, ili ne dostavi propisano izvješće o izvršenim radijskim
mjerenjima, ili ne pribavi propisanu potvrdu o sigurnosti u skladu s odredbama
članka 85. ovoga Zakona,
21. ako upotrebljava radijsku postaju bez
obavljenog tehničkog pregleda u skladu s člankom 86. stavkom 6. ovoga Zakona,
22. ako ne pribavi opću dozvolu iz članka 87.
stavka 1. ovoga Zakona,
23. ako prigodom prodaje radijske postaje ne
izda primjerak pripadajuće opće dozvole u skladu s odredbom članka 87. stavka
3. ovoga Zakona,
24. ako bez odgode ne poduzme djelotvorne mjere
kojima se onemogućuje daljnji rad radijske postaje u skladu s odredbama članka
91. stavka 3. ovoga Zakona,
25. ako ne obavlja identifikaciju radijske
postaje u skladu s odredbama članka 92. ovoga Zakona,
26. ako prigodom stavljanja na tržište radijske
opreme ili telekomunikacijske terminalne opreme ne postupa u skladu s odredbama
članka 99. ovoga Zakona,
27. ako prigodom stavljanja u pogon ili
priključenja radijske opreme ili telekomunikacijske terminalne opreme ne
postupa u skladu s odredbama članka 100. ovoga Zakona,
28. ako javno izlaže ili predstavlja u Republici
Hrvatskoj radijsku opremu ili telekomunikacijsku terminalnu opremu, koja ne
udovoljava bitnim zahtjevima iz članka 98. stavka 3. ovoga Zakona, protivno
odredbama članka 100. stavka 4. ovoga Zakona,
29. ako uvozi, stavlja na tržište, stavlja u
pogon ili upotrebljava radijsku opremu ili telekomunikacijsku terminalnu opremu
koja stvara elektromagnetska polja kojima veličine prelaze propisane vrijednosti
protivno odredbama članka 101. ovoga Zakona,
30. ako proizvodi, uvozi, stavlja na tržište ili
upotrebljava električnu ili drugu tehničku opremu koja stvara elektromagnetske
smetnje, ili ne udovoljava zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) u
skladu s odredbama članka 102. ovoga Zakona,
31. ako ne omogući sprječavanje prikaza pozivajućeg broja, ili odbijanje dolaznog poziva, ili
sprječavanje prikaza broja koji je povezan u skladu s odredbama članka 108.
ovoga Zakona,
32. ako ne obrađuje podatke o lokaciji bez
podataka o telekomunikacijskom prometu u skladu s odredbama članka 109. ovoga
Zakona.
(2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit
će se i odgovorna osoba u pravnoj osobi novčanom kaznom u iznosu od 2.000,00 do
10.000,00 kuna.
(3) Iznimno od odredbe iz stavka 2. ovoga
članka, ako je odgovorna osoba prekršaj počinila s namjerom, kaznit će se
novčanom kaznom u iznosu od 5.000,00 do 15.000,00 kuna.
(4) Ako prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počini
fizička osoba, kaznit će se novčanom kaznom u iznosu od 1.000,00 do 5.000,00
kuna.
(5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može
se izreći i zaštitna mjera oduzimanja radijske postaje i/ili druge RiTT opreme.
(6) Imovinska korist ostvarena prekršajem oduzet
će se.«
Članak 71.
Iznad članka 118. dodaje se naslov koji glasi:
»Zastara«.
Članak 118. mijenja se i glasi:
»(1) Prekršajni postupak zbog povrede odredaba
ovoga Zakona ili propisa donesenih na temelju ovoga Zakona ne može biti
pokrenut kad proteknu tri godine od dana počinjenja prekršaja.
(2) Zastara iz stavka 1. ovoga članka prekida se
podnošenjem zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka, izdavanjem prekršajnog
naloga, kao i svakom radnjom nadležnog tijela poduzetom radi progona
počinitelja prekršaja. Nakon svakog prekida zastara počinje ponovno teći, ali
se prekršajni postupak ni u kojem slučaju ne može voditi po isteku dvostrukog
vremena utvrđenog u stavku 1. ovoga članka.
(3) Izrečene kazne za prekršaje ne mogu se
izvršiti ako od dana pravomoćnosti rješenja o prekršaju proteknu tri godine.
(4) Zastara izvršenja kazne prekida se svakom
radnjom nadležnog tijela poduzetom radi izvršenja kazne. Nakon svakog prekida
zastara počinje ponovno teći, ali se kazne ni u kojem slučaju ne mogu izvršiti
po isteku dvostrukog vremena utvrđenog u stavku 3. ovoga članka.«
Članak 72.
U članku 119. stavku 9. riječi: »podnijeti
prijavu« zamjenjuju se riječima: »podnijeti zahtjev za izdavanje odobrenja«.
Stavak 11. briše se.
Članak 73.
U članku 121. stavku 4. iza riječi: »opće akte«
zarez se zamjenjuje točkom, a riječi: »te u daljnjem roku od 10 dana raspisati
natječaj za imenovanje upravitelja Agencije.«brišu se.
U stavku 5. riječi: »stavka 3.« zamjenjuju se
riječima: »stavka 4.«.
Stavak 6. briše se.
Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 6.
Članak 74.
(1) Vijeće Agencije uskladit će Statut Agencije
i druge opće akte Agencije s odredbama ovoga Zakona u roku od tri mjeseca od
dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(2) Ministar će raspisati javni natječaj za
imenovanje ravnatelja Agencije u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu
ovoga Zakona.
(3) Ministar će imenovati članove Vijeća
korisnika u roku od 60 dana od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
(4) Agencija će ustrojiti i učiniti dostupnim
baze podataka u skladu s odredbama članka 9. i 42. ovoga Zakona u roku od šest
mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 75.
(1) Ministar će donijeti propise za čije je
donošenje ovlašten prema odredbama ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja
na snagu ovoga Zakona.
(2) Do dana stupanja na snagu propisa iz stavka
1. ovoga članka primjenjivat će se podzakonski
propisi kojima su uređena odnosna pitanja, ako nisu u suprotnosti s odredbama
ovoga Zakona.
Članak 76.
Ovlašćuje se Odbor za zakonodavstvo Hrvatskoga
sabora da utvrdi i izda pročišćeni tekst Zakona o telekomunikacijama.
Članak 77.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana
objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 344-03/05-01/01
Zagreb, 20. svibnja 2005.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Vladimir Šeks, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |