|
|
|
|
1990
Na temelju članka 26., 27., 34., 35., 47., 48. i 54. Zakona o državnoj potpori u poljoprivredi, ribarstvu i šumarstvu (»Narodne novine«, br. 87/02., 117/03., 82/04., 12/05.), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva donosi
Članak 1.
U Pravilniku o načinu i uvjetima provedbe modela poticanja proizvodnje (»Narodne novine«, br. 24/05) u članku 2. stavku 1. riječi: »integrirani administrativni i kontrolni sustav (u daljnjem tekstu: IAKS) kojeg čine sljedeći elementi« zamjenjuju se riječima: »sljedeće elemente:«.
Stavak 2. briše se.
Članak 2.
U članku 14. stavku 4. riječi: »višegodišnjeg ili« brišu se.
Članak 3.
Članak 18. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaje za ekstra djevičansko maslinovo ulje Ministarstvu jednom godišnje na obrascu br. 2, do 28. veljače tekuće godine za prodano i isporučeno ulje u prethodnoj godini.
(2) Iznimno za 2005. godinu, korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 1. ovoga članka polugodišnje, i to za prodano i isporučeno ulje u razdoblju tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do konca veljače 2006. godine.
(3) Pri podnošenju zahtjeva iz stavka 1. i 2. ovoga članka korisnik je dužan priložiti dokument o preradi ploda maslina (obračun prerade) izdan od objekta koji je maslinu preradio, a iz kojeg su razvidne ukupno prerađene količine ploda maslina i ukupno proizvedena količina maslinova ulja.
(4) Zahtjev za poticaj iz stavka 1. i zahtjev za poticaj iz stavka 2. ovoga članka koji se podnosi prvi put u tekućoj godini mora sadržavati minimalno poticane količine.
(5) Uz svaki zahtjev iz stavka 1. i 2. ovoga članka, korisnik je dužan priložiti račun ili ovjeren preslik računa o prodaji, ukupni obračun po pojedinom zahtjevu za poticaj te potvrdu izdanu od strane objekta koji obavlja preradu masline o razvrstavanju u ekstra djevičansko maslinovo ulje, sukladno Pravilniku o temeljnim zahtjevima za ulje od plodova maslina i komine maslina (»Narodne novine«, br. 35/99., 44/00. i 109/00.).«
Članak 4.
Iza članka 21. dodaje se novi članak 21a. koji glasi:
»Poljoprivredno gospodarstvo – pravna osoba može biti korisnik poticaja u stočarstvu ako je vlasnik životinje za koju podnosi zahtjev.«
Članak 5.
U članku 22. stavak 5. mijenja se i glasi:
»(5) Objekti za preradu mlijeka upisani u Upisnik ovlaštenih objekata za preradu mlijeka dužni su HSC-u dostaviti podatke o otkupljenim količinama mlijeka po korisnicima, za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 10. travnja
– travanj – lipanj, do 10 srpnja
– srpanj – rujan, do 10. listopada
– listopad – prosinac, do 10. siječnja iduće godine.
Iza stavka 5. dodaje se novi stavak 6. koji glasi:
»(6) Iznimno za 2005. godinu, objekti za preradu mlijeka upisani u Upisnik ovlaštenih objekata za preradu mlijeka dužni su HSC-u dostaviti podatke o otkupljenim količinama mlijeka po korisnicima, do 10-og u mjesecu za prethodni mjesec.«
Dosadašnji stavak 6. postaje stavak 7.
Članak 6.
Članak 23. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za tov junadi i tov svinja (domaćeg podrijetla ili podrijetlom iz uvoza) HSC-u polugodišnje na obrascu br. 5, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do 31. siječnja iduće godine.
(2) Iznimno za 2005. godinu, korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 1. ovoga članka tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine.
(3) Zahtjev za poticaj koji se podnosi prvi put za tekuću godinu mora sadržavati minimalno poticani broj grla iz Dodatka III. Zakona, koja su isporučena.
(4) Korisnik uz zahtjev iz stavka 1. i 2. ovoga članka prilaže, račun ili otpremnicu te Izvod iz zapisnika s linije klanja za svinje i junad.
(5) Isplata poticaja iz stavka 1. i 2. ovoga članka obavlja se na temelju utvrđenih klasa zaklanih grla na liniji klanja prema tablicama 2. i 3. koje su sastavni dio ovog Pravilnika.
(6) Korisnik je dužan pri stavljanju grla u tov podnijeti HSC-u dokaz o stavljanju grla u tov, na Obrascu br. 5a.
(7) Datum prijave grla u tov uzima se kao početak trajanja obvezatnog razdoblja tova iz članka 35. Zakona.
(8) Ako korisnik kupi grla za koja već postoji dokaz stavljanja grla u tov dužan je ista prijaviti u područnu stočarsku službu na Obrascu br. 5a u roku 30 dana od dana kupnje.
(9) Korisnik ne ostvaruje pravo na poticaj za grlo koje je ranije izlučeno iz tova zbog opravdanih razloga navedenih u članku 50. ovoga Pravilnika, ali ono ulazi u obračun minimalno poticane količine.«
Članak 7.
Članak 24. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za tov kunića HSC-u polugodišnje na obrascu br. 5, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do 31. siječnja iduće godine.
(2) Iznimno za 2005. godinu, korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 1. ovoga članka tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine.
(3) Uz zahtjev iz stavka 1. i 2. ovoga članka potrebno je priložiti potvrdu ovlaštenoga veterinarskog inspektora o broju zaklanih grla.«
Članak 8.
Članak 25. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik poticaja za prodaju domaće teladi za tov je vlasnik teleta.
(2) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za prodaju domaće teladi za tov HSC-u polugodišnje na obrascu br. 5, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, 31. siječnja iduće godine.
(3) Iznimno za 2005., korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 1. ovoga članka tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine.
(4) Korisnik poticaja iz stavka 1. i 2. ovoga članka ostvaruje nakon što HSC utvrdi da je navedeno grlo prijavljeno u tov.
(5) Uz zahtjev za poticaj korisnik prilaže dokaz iz kojeg je razvidna težina teleta (do 130 kg) – vagarinka, potvrda o označavanju – putni list, račun ili otpremnicu.«
Članak 9.
U članku 26. stavak 1. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za uzgoj i držanje rasplodne stoke iz članka 14. Zakona i za uzgoj uzgojno valjanih (matičnih) grla HSC–u, na obrascu br. 5. i obrascu br. 5.b jednom godišnje od 1. veljače do 15. rujna, a za pčelinje zajednice od 1. travnja do 31. kolovoza.«
Članak 10.
Članak 28. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za žensku telad i ždrebad do 6 mjeseci starosti HSC-u polugodišnje na obrascu br. 5, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do siječnja iduće godine.
(2) Iznimno za 2005., korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 1. ovoga članka tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine.
(3) Zahtjev za poticaj koji se podnosi prvi put mora sadržavati minimalno poticani broj ženske teladi ili ždrebadi iz Dodatka III. Zakona, koja su uzgojena u tekućoj godini.
(4) Korisnik je dužan žensku telad uzgojiti do reprodukcijske dobi i držati do poroda ili ih može prodati za rasplod nakon utvrđene bređosti.
(5) Korisnik je dužan žensku ždrebad uzgojiti do reprodukcijske dobi.«
Članak 11.
U članku 32. iza stavka 2. dodaje se novi stavak 3. koji glasi:
»(3) Iznimno u 2005. godini odredba stavka 1. ne primjenjuje se za fizičke i pravne osobe koje se bave uzgojem autohtonih vrsta bijele morske ribe i školjkaša na području Malostonskog zaljeva i Malog mora te uzgojem školjkaša na području akvatorija ušća rijeke Krke, koje su u razdoblju od početka 2002. godine do stupanja na snagu ovoga Pravilnika bile ovlaštenici koncesije ili koje stupanjem na snagu ovoga Pravilnika imaju status ovlaštenika koncesije.«
Članak 12.
Članak 33. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaje za uzgoj autohtonih vrsta bijele morske ribe, školjaka, riblje mlađi, slatkovodne ribe I. i II. skupine, ulov male plave ribe te proizvodnju ribljih proizvoda od domaćeg ulova male plave ribe i od domaćeg uzgoja slatkovodnih i autohtonih vrsta bijele morske ribe Ministarstvu polugodišnje na Obrascu br. 6, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do 31. siječnja iduće godine.
(2) Iznimno za 2005. godinu, korisnik podnosi zahtjev za poticaje iz stavka 1. ovoga članka tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine.
(3) Kada korisnik kupuje ribu i/ili školjke za prodaju ili vlastitu proizvodnju (mlađ), na tu količinu ne može ostvariti poticaj, a to će prikazati u obračunskom razdoblju listopad – prosinac, odnosno u narednim obračunskim razdobljima, tako da će količinu kupljene ribe i/ili školjaka tijekom kalendarske godine prilikom obračuna poticaja oduzeti od ukupne količine ribe i/ili školjaka za to razdoblje.
(4) Zahtjevu za poticaj iz stavka 1. i 2. ovoga članka korisnik prilaže:
– Obračun novčanog poticaja u kojem je naznačena vrsta i količina u kilogramima uzgojenih autohtonih vrsta bijele morske ribe, dagnji, slatkovodne ribe I. i II. skupine, ulov male plave ribe te proizvodnju ribljih proizvoda od domaćeg ulova male plave ribe i od domaćeg uzgoja slatkovodnih i autohtonih vrsta bijele morske ribe (za ulov, preradu, uzgojene ribe i dagnje) i u komadima (za uzgojenu riblju mlađ i kamenice) te ukupni iznos novčanog poticaja za obračunsko razdoblje;
– Račune odnosno preslike računa za prodane i isporučene količine i otpremnice odnosno preslike otpremnica uz račune koji moraju biti ovjereni potpisom i žigom kupca uz čitljivo ispisano, velikim pisanim slovima, ime i prezime kupca odnosno primatelja isporučene količine;
– Račune odnosno preslike računa ako su proizvodi stavljeni u promet putem maloprodaje uz preslik knjige popisa o nabavi i prodaji robe;
– Preslik ispunjenog očevidnika o kružnim mrežama plivaricama odnosno povlačnim mrežama kočama;
– Internu dokumentaciju o stavljanju u daljnju proizvodnju.«
Članak 13.
Članak 35. mijenja se i glasi:
»(1) Korisnik podnosi zahtjev za poticaje u ekološkoj biljnoj proizvodnji na način propisan člancima 11., 12., 17., 18., ovisno o vrsti poticaja, na obrascima br. 1., 2. i 2a.
(2) Korisnik usluge ekološke prerade ploda maslina dužan je predati Rješenje o pravu korištenja znaka ekoproizvod pravnoj ili fizičkoj osobi koja obavlja ekološku preradu ploda masline najkasnije do 31. siječnja za prethodnu godinu.
(3) Korisnik podnosi zahtjev za poticaj za ekstra djevičansko maslinovo ulje Ministarstvu jednom godišnje na obrascu br. 2, do 28. veljače tekuće godine.
(4) Iznimno za 2005. godinu, korisnik podnosi zahtjev za poticaj iz stavka 3. ovoga članka polugodišnje, i to za prodano i isporučeno ulje u razdoblju tekuće godine:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do konca veljače 2006. godine.
(5) Korisnik je uz zahtjev za poticaje iz stavka 3. ovoga članka dužan priložiti potvrdu izdanu od strane objekta koji obavlja ekološku preradu masline o razvrstavanju u ekstra djevičansko maslinovo ulje, sukladno Pravilniku o temeljnim zahtjevima za ulje od plodova maslina i komine masline (»Narodne novine«, br. 35/99., 44/00. i 109/00.) kao i Rješenje o pravu korištenja znaka ekoproizvod.
(6) Korisnik podnosi zahtjev za poticaje u ekološkoj proizvodnji u stočarstvu i ribarstvu, ovisno o vrsti poticaja, na način:
1. za kravlje, ovčje i kozje mlijeko HSC-u jednom godišnje na obrascu br. 4, u roku od 60 dana od početka isporuke mlijeka za tekuću godinu
2. za tov stoke (junad, janjad, jarad, svinje) HSC-u polugodišnje na obrascu br. 5, i to za razdoblje tekuće godine kako slijedi:
– siječanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – prosinac, do 31. siječnja iduće godine
3. iznimno za 2005. godinu za tov stoke (junad, janjad, jarad, svinje) tromjesečno, i to za razdoblje tekuće godine kako slijedi:
– siječanj – ožujak, do 30. travnja
– travanj – lipanj, do 31. srpnja
– srpanj – rujan, do 31. listopada
– listopad – prosinac, do 31. siječnja 2006. godine
4. za rasplodnu stoku i pčelinje zajednice HSC-u jednom godišnje na obrascu br. 5 i obrascu br. 5.b, od 1. veljače do 15. rujna, a kod pčelinjih zajednica od 1. travnja do 31. kolovoza
5. za uzgoj autohtonih vrsta bijele morske ribe, školjaka, riblje mlađi, slatkovodne ribe I. i II. skupine na obrascu br. 6, sukladno članku 32. ovoga Pravilnika.
(7) Korisnik je nakon podnošenja zahtjeva za poticaje u ekološkoj proizvodnji dužan dostaviti Ministarstvu, uredu ili HSC-u potvrdnicu izdanu od strane pravne osobe za provedbu postupka potvrđivanja nad ekološkom proizvodnim u roku od 30 dana od dana njenog izdavanja, a najkasnije do 15. prosinca tekuće godine i Rješenje o pravu korištenja znaka ekoproizvod izdano od Ministarstva u roku 30 dana od njegovog izdavanja najkasnije do 15. prosinca tekuće godine.
(8) Objekti za preradu mlijeka iz stavka 6. točke 1. ovoga članka upisani u Upisnik ovlaštenih objekata za preradu mlijeka dužni su HSC-u dostaviti podatke o otkupljenim količinama mlijeka po korisnicima, radi obračuna poticaja, za razdoblje tekuće godine:
– siječanj – ožujak, do 10. travnja
– travanj – lipanj, do 10. srpnja
– srpanj – rujan, do 10. listopada
– listopad – prosinac, do 10. siječnja iduće godine.
(9) Iznimno za 2005. godinu, objekti za preradu mlijeka iz stavka 5. točke 1. ovoga članka upisani u Upisnik ovlaštenih objekata za preradu mlijeka dužni su HSC-u dostaviti podatke o otkupljenim količinama po korisnicima, do 10-tog u mjesecu za protekli mjesec radi obračuna poticaja.
(10) Ako otkup mlijeka iz stavka 6. točke 1. ovoga članka organiziraju pravne osobe koje nisu upisane u Upisnik ovlaštenih objekata za preradu mlijeka, dužne su svaki mjesec popis proizvođača s podacima o otkupljenim količinama isporučenog mlijeka dostaviti ovlaštenim objektima za preradu mlijeka koji su to mlijeko otkupili.«
Članak 14.
U članku 51. stavku 1. iza riječi: »minimalni prinosi« briše se zarez i dodaju riječi: »ili usjev nije priznat sjemenskim,«.
Članak 15.
Članak 53. mijenja se i glasi:
»Prema podnesenim zahtjevima u tekućoj godini, isplaćuju se:
1. poticaji po proizvodnoj površini – do konca veljače iduće godine
2. iznimno od točke 1. ovoga članka, poticaji za krušna žita, pivarski ječam, stočni ječam i uljanu repicu – do 30. rujna tekuće godine
3. poticaji za duhan – do konca veljače iduće godine
4. poticaji za sadni materijal – do 31. siječnja iduće godine
5. poticaji za podizanje nasada, nasada hmelja i lavande te matičnih nasada – u roku od 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva za isplatu
6. poticaji za preradu ploda masline – do 31. ožujka tekuće godine
7. poticaji za ekstra djevičansko maslinovo ulje – do 31. ožujka tekuće godine.
8. iznimno za 2005. godinu, poticaji za ekstra djevičansko maslinovo ulje
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 31. kolovoza tekuće godine.«
Članak 16.
Članak 54. mijenja se i glasi:
»Prema podnesenim zahtjevima u tekućoj godini, isplaćuju se:
1. poticaji za mlijeko – u roku od 60 dana od isteka tromjesečja u kojem je mlijeko predano
2. iznimno za 2005. godinu, poticaji za mlijeko – u roku od 60 dana od isteka mjeseca u kojem je mlijeko predano
3. poticaji za tov junadi, svinja, kunića, janjadi, jaradi
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
4. iznimno za 2005. godinu poticaji za tov junadi, svinja, kunića, janjadi, jaradi
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 30. travnja – do 15. lipnja tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
– za zahtjeve do 31. listopada – do 15. prosinca tekuće godine
5. poticaji za prodaju domaće teladi za tov
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
6. iznimno za 2005. godinu poticaji za prodaju domaće teladi za tov
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 30. travnja – do 15. lipnja tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
– za zahtjeve do 31. listopada – do 15. prosinca tekuće godine
7. poticaji za uzgoj i držanje rasplodne stoke iz članka 14. Zakona i za uzgoj uzgojno valjanih (matičnih) grla – do konca veljače iduće godine
8. poticaji za žensku telad i ždrebad
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
9. iznimno za 2005. godinu poticaji za žensku telad i ždrebad
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 30. travnja – do 15. lipnja tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine
– za zahtjeve do 31. listopada – do 15. prosinca tekuće godine
10. poticaji za bikove i nerastove – u roku 60 dana od dana podnošenja zahtjeva
11. poticaji za spermu uzgojno valjanih životinja
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 15. rujna tekuće godine.«
Članak 17.
Članak 55. mijenja se i glasi:
»Prema podnesenim zahtjevima u tekućoj godini, isplaćuju se:
1. poticaji za uzgoj autohtonih vrsta bijele morske ribe, školjaka, riblje mlađi, slatkovodne ribe I. i II. skupine, ulov male plave ribe te proizvodnju ribljih proizvoda od domaćeg ulova male plave ribe i od domaćeg uzgoja slatkovodnih i autohtonih vrsta bijele morske ribe
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 31. kolovoza tekuće godine
2. iznimno za 2005. godinu, poticaji za uzgoj autohtonih vrsta bijele morske ribe, školjaka, riblje mlađi, slatkovodne ribe I. i II. skupine, ulov male plave ribe te proizvodnju ribljih proizvoda od domaćeg ulova male plave ribe i od domaćeg uzgoja slatkovodnih i autohtonih vrsta bijele morske ribe
– za zahtjeve do 31. siječnja – do konca veljače tekuće godine
– za zahtjeve do 30. travnja – do 31. svibnja tekuće godine
– za zahtjeve do 31. srpnja – do 31. kolovoza tekuće godine
– za zahtjeve do 31. listopada – do 30. studenoga tekuće godine.«
Članak 18.
U članku 58. iza riječi: »odredbama članka« dodaje se broj »11.«.
Članak 19.
Članak 59. mijenja se i glasi:
»Zahtjev za poticaj za prodaju domaće teladi za tov prodanu u razdoblju od 25. lipnja 2004. godine do stupanja na snagu ovoga Pravilnika podnosi se sukladno odredbama članka 25. ovoga Pravilnika.«
Članak 20.
U članku 60. iza zagrada briše se točka i dodaju riječi », osim odredbi iz članka 58. ovoga Pravilnika«.
Članak 21.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-02/05-01/51
Urbroj: 525-01-05-2
Zagreb, 29. kolovoza 2005.
Ministar
poljoprivrede, šumarstva
i vodnoga gospodarstva
Petar Čobanković, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |