|
|
|
|
86
Na temelju članka 11. stavka 1. točke 18. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, broj 70/97., 105/01. i 172/03), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva donosi
I.
1) Radi sprječavanja unošenja u Republiku Hrvatsku transmisivnih spongiformnih encefalopatija zabranjuje se uvoz u Republiku Hrvatsku sljedećih pošiljaka:
1. živih goveda;
2. proizvoda podrijetlom od goveda;
3. tkiva specificiranog rizika podrijetlom od sljedećih životinja:
– cijela glava (isključujući jezik), uključujući mozak, oči, ganglije trigeminusa i tonzile; timus; slezena i kičmena moždina goveda starijih od šest mjeseci, te crijeva od duodenuma do rektuma životinja svih dobnih kategorija;
– kralježnica, uključujući i dorzalni korijen ganglija, od goveda starijih od 30 mjeseci;
– lubanja uključujući mozak i oči, tonzile i leđna moždina ovaca i koza starijih od 12 mjeseci ili koje imaju probijene trajne sjekutiće u gingivi, i slezena ovaca i koza svih dobnih kategorija;
– strojno otkošteno meso, dobiveno od kosti kralježnica goveda, ovaca ili koza;
– ako s trupa životinja namijenjenih ljudskoj prehrani nisu uklonjena tkiva navedena u podstavcima 1 – 4 ove točke, cijeli trup, odnosno njegovi dijelovi koji sadrže navedena tkiva, smatraju se tkivom specificiranog rizika.
4. životinjski proteini i masnoće, koji se koriste u ishrani svih vrsta životinja čije meso se koristi u prehrani ljudi:
– mesno-koštano brašno;
– mesno brašno;
– koštano brašno;
– krvno brašno;
– jetreno brašno;
– kožno brašno;
– sušena plazma i ostali krvni proizvodi;
– hidrolizirani proteini životinjskog podrijetla;
– brašno od papaka;
– brašno od rogova;
– mesno brašno peradi;
– brašno od perja;
– suhi čvarci;
– riblje brašno;
– dikalcijev fosfat;
– želatina;
– svi ostali proizvodi koji sadrže proteine životinjskog podrijetla;
– sve vrste krmiva i gotove stočne hrane koje sadrže bilo koju komponentu navedenu u prethodnim podstavcima ove točke.
2) Zabrana nevedena u stavku 1. točki 3. ove točke, ne primjenjuje se na soljena goveđa crijeva ukoliko potječu iz zemalja navedenih u Prilogu 1., pod Kategorijom 1. ove Naredbe, te ukoliko su ispunjeni sljedeći veterinarsko-zdravstveni uvjeti koji moraju biti navedeni u veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu), koju potvrđuje ovlašteni veterinar zemlje izvoznice:
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i ostalim krmivima životinjskog podrijetla koja sadrže tkiva sisavaca.
II.
Zabrana navedena u točki I. ove Naredbe ne primjenjuje se na sljedeće pošiljke:
1. riblje brašno i stočna hrana koja sadrži riblje brašno za prehranu životinja osim preživača, ukoliko je riblje brašno proizvedeno u proizvodnim objektima koji proizvode isključivo proizvode ribljeg podrijetla i stočna hrana koja sadrži riblje brašno je proizvedena u objektima koji ne proizvode stočnu hranu za preživače,
2. mlijeko i proizvodi od mlijeka;
3. mliječne zamjenice pod uvjetom da ne sadrže proteine dobivene iz tkiva sisavaca i masnoće životinjskog podrijetla;
4. sjeme životinja za umjetno osjemenjivanje, goveđe jajne stanice i embriji;
5. kože, sirove, soljene, namijenjene isključivo industrijskoj uporabi;
6. želatina koja nije dobivena iz tkiva preživača;
7. želatina, dobivena iz tkiva preživača, koji su bili pregledani prije i poslije klanja i procijenjeni zdravstveno ispravnim, i u slučaju, ako je govedo starije od 30 mjeseci, da je bilo pregledano na prisutnost uzročnika GSE (pregled nije obvezan za goveda, koja su bila rođena, uzgajana i zaklana u zemljama navedenih u Prilogu 1., pod Kategorijom 1., ove Naredbe) i pod uvjetom da je želatina dobivena po jednom od sljedećih postupaka:
– ukoliko je dobivena iz kože preživača, postupkom obrade s kiselinom ili lužinom, kojem slijedi jedno ili više ispiranja i potrebno je naknadno prilagoditi pH. Želatinu je potrebno izdvojiti uzastopnim jednokratnim i višekratnim zagrijavanjem, kojem slijedi čišćenje s filtriranjem i sterilizacijom; ili
– ukoliko je dobivena iz kostiju preživača, postupkom prerade kojim je sav koštani materijal u potpunosti zdrobljen i odmašćen vrućom vodom te obrađen razrjeđenom solnom kiselinom (s najmanjom koncentracijom od 4% i pH < 1,5), u razdoblju od najmanje dva dana, nakon čega slijedi postupak zasićenom lužnatom otopinom (pH > 12,5) u razdoblju od najmanje 20 dana, i postupak sterilizacije pri 138 °C – 140 °C u trajanju od 4 sekunde.
8. kolagen, dobiven iz kože goveda koja su bila pregledana prije i poslije klanja i procijenjena zdravstveno ispravnim, i u slučaju, ukoliko je govedo starije od 30 mjeseci, da je bilo pregledano na prisutnost uzročnika GSE (pregled nije obvezan za goveda koja su bila rođena, uzgajana i zaklana u zemljama navedenim u Prilogu 1, pod Kategorijom 1. ove Naredbe), putem postupka koji sadrži sljedeće faze:
– lužnata obrada najmanje 24 sata kod pH 13, odnosno druga odgovarajuća obrada u intervalu do pH ne manje od 11,5 i najmanje 48 sati;
– neutralizacija;
– ekstrakcija s kiselinom pri pH 0,8 najmanje 6 sati na sobnoj temperaturi, odnosno druga odgovarajuća obrada u intervalu do pH najviše 3,3 u trajanju od najmanje 48 sati pri sobnoj temperaturi;
– sušenje pri najmanje 80°C;
9. dikalcijev fostat, bez ostataka proteina i masnoća, za prehranu životinja, osim preživača, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– da je dobiven u odobrenim objektima za preradu, odnosno nije dobiven u objektima za preradu životinjskih otpadaka;
– da je dobiven iz kostiju goveda, koje je bilo pregledano prije i poslije klanja i ocijenjeno kao zdravstveno ispravno, i u slučaju, ukoliko je govedo starije od 30 mjeseci, da je bilo pregledano na prisutnost GSE (pregled nije obvezan za goveda, koja su bila rođena, uzgajana i zaklana u zemljama navedenim u Prilogu 1., pod Kategorijom 1. ove Naredbe);
– da je dobiven postupkom koji osigurava da je sva koštana masa fino zdrobljena i odmašćena vrućom vodom, te obrađena razrjeđenom HCl (pri minimalnoj koncentraciji 4% i pH < 1,5), u razdoblju od najmanje dva dana, nakon čega slijedi obrada dobivene fosforne otopine vapnom, što uzrokuje taloženje dikalcijevog fosfata pri pH 4 – 7, koji se na kraju suši zrakom ulazne temperature od 65°C do 325°C i izlazne temperature od 30°C do 65°C, ili jednako vrijednim postupkom, za koji garantira proizvođač;
10. hidrolizirani životinjski protein iz koža životinja s molekularnom težinom ispod 10 000 daltona, namijenjen za ishranu životinja, osim preživača, ukoliko su ispunjeni sljedeći uvjeti:
– da je dobiven u odobrenim objektima za preradu, odnosno nije dobiven u objektima za preradu životinjskih otpadaka;
– da je dobiven iz koža životinja, koje su bile zaklane na klaonici i pregledane prije i poslije klanja, te ocijenjene zdravstveno ispravnima za prehranu ljudi;
– da je dobiven proizvodnim postupkom, koji uključuje odgovarajuće mjere za svođenje na minimum opasnosti od kontaminacije koža, prepariranje sirovih koža stavljanjem u rasol, obrada vapnom i intenzivnim pranjem nakon čega slijedi termička obrada sirovih koža pri pH > 11 u trajanju 3 sata pri temperaturi > 80°C, te toplinska obrada na > 140°C u trajanju od 30 minuta pri tlaku višem od 3,6 bara, ili da su dobiveni jednakovrijednim postupkom kojeg garantira proizvođač;
11. hrana za pse i mačke, osim ukoliko ne sadrže tkiva goveda podrijetlom iz zemalja navedenim u Prilogu 1. pod Kategorijom 4. ove Naredbe.
III.
Uz pošiljke navedene u točki II. ove Naredbe, u Republiku Hrvatsku dozvoljava se uvoz sljedećih pošiljaka, ukoliko potječu od životinja, rođenih, uzgajanih i zaklanih u zemljama, navedenim u Prilogu 1. pod Kategorijom 1. ove Naredbe:
1. živa goveda, ovce i koze, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
2. konfekcionirano meso goveda bez kosti, te meso ovaca i koza. Na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu) moraju biti potvrđeni sljedeći dodatni uvjeti:
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
– da je u zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa dobivenog od goveda, ovaca ili koza, do proizvodnih objekata u kojima je bilo proizvedeno;
3. mesne prerađevine i drugi proizvodi dobiveni od mesa goveda, ovaca i koza, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
– da je u zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla mesnih prerađevina i drugih proizvoda dobivenih od goveda, ovaca ili koza, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
4. tkiva specificiranog rizika;
5. loj, namijenjen prehrambenoj industriji, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko--zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
– da je u zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa i mesnih prerađevina dobivenih od goveda, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
6. loj, namijenjen industrijskoj preradi, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
7. topljenih masnoća, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da životinje nisu hranjene mesno-koštanim brašnom i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca;
IV.
Uz pošiljke navedene u točki II. ove Naredbe, u Republiku Hrvatsku dozvoljava se uvoz sljedećih pošiljaka, ukoliko potječu od životinja, rođenih, uzgajanih i zaklanih u zemljama, navedenim u Prilogu 1. pod Kategorijom 2. ove Naredbe:
1. živa goveda, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da su životinje, koje su namijenje izvozu u Republiku Hrvatsku, trajno označene u skladu sa sistemom identifikacije, koji omogućava praćenje unatrag do majke goveda i stada podrijetla, i nisu potomstvo ženke kod koje je postojala sumnja na GSE;
2. žive ovce i koze, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
a) da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
b) ovce i koze za rasplod, da su:
– ili u kontinuitetu držane od rođenja ili najmanje u posljednje tri godine u uzgojima koji udovoljavaju sljedećim kriterijima:
– provodi se redovna veterinarska kontrola;
– životinje su označene;
– grebež ovaca (Scrapie) nije bio potvrđen;
– provodi se uzorkovanje starih ženskih životinja namijenjenu izlučenju;
– u uzgoj se uvode samo životinje koje udovoljavaju istim kriterijima,
ili
– su ovce ARR/ARR prionsko proteinskog genotipa te potječu iz uzgoja u kojem grebež ovaca (Scrapie) nije bio utvrđen u posljednjih šest mjeseci;
3. meso goveda, ovaca i koza, te drugih proizvoda dobivenih od mesa goveda, ovaca ili koza, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici na snazi zabrana prehrane preživača proteinima dobivenim od sisavaca i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da je na snazi obvezno prijavljivanje i ispitivanje na prisutnost GSE svakog goveda, koje pokazuje kliničke znakove GSE-a;
– da životinje nisu zaklane nakon omamljivanja korištenjem plina, ubrizganog u kranijalnu šupljinu, niti su istom metodom ubijane odmah, niti su zaklane nakon omamljivanja laceracijom središnjih živčanih tkiva pomoću produženog instrumenta u obliku štapa, koji se uvodi u kranijalnu šupljinu;
– prerađevine i drugi proizvodi dobiveni od mesa goveda, ovaca i koza ne smiju sadržavati niti su dobiveni od tkiva navedenih u točki I. stavku 1. točki 3. ove naredbe, s iznimkom soljenih goveđih crijeva podrijetlom iz zemalja navedenih u Prilogu 1. pod Kategorijom 1. ove Naredbe;
– da prerađevine i drugi proizvodi ne sadrže strojno otkošteno meso, dobiveno s kostiju goveda, ovaca ili koza;
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa, mesnih prerađevina i drugih proizvoda dobivenih od goveda, ovaca ili koza, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
4. tkiva specificiranog rizika podrijetlom od sljedećih životinja:
– lubanja uključujući mozak i oči, tonzile i leđna moždina goveda starijih od 12 mjeseci, te crijeva od duodenuma do rektuma goveda svih dobnih kategorija;
– lubanja uključujući mozak i oči, tonzile i leđna moždina ovaca i koza starijih od 12 mjeseci ili koje imaju probijene trajne sjekutiće u gingivi, i slezena ovaca i koza svih dobnih kategorija;
5. loj, namijenjen prehrambenoj industriji, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko--zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici na snazi zabrana prehrane preživača proteinima dobivenim od sisavaca i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da životinje od kojih je dobiven loj nisu bile hranjene krmivima animalnog podrijetla;
– da je na snazi obvezno prijavljivanje i ispitivanje na prisutnost GSE svakog goveda, koje pokazuje kliničke znakove GSE-a;
– da je u zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa, mesnih prerađevina i drugih proizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od goveda, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
6. loj, namijenjen industrijskoj preradi, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko--zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici na snazi zabrana prehrane preživača proteinima dobivenim od sisavaca i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da je na snazi obvezno prijavljivanje i ispitivanje na prisutnost GSE svakog goveda, koje pokazuje kliničke znakove GSE-a;
7. topljene masnoće, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da životinje od kojih su dobivene sirovine nisu bile hranjene krmivima animalnog podrijetla;
– da je na snazi obvezno prijavljivanje i ispitivanje na prisutnost GSE svakog goveda, koje pokazuje kliničke znakove GSE-a;
– da ne sadrže i nisu dobiveni od tkiva navedenih u točki 4. ove točke.
V.
Uz pošiljke navedene u točki II. ove Naredbe, u Republiku Hrvatsku dozvoljava se uvoz sljedećih pošiljaka, ukoliko potječu od životinja, rođenih, uzgajanih i zaklanih u zemljama navedenim u Prilogu 1. pod Kategorijom 3. ove Naredbe:
1. živa goveda, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da su životinje, koje su namijenje izvozu u Republiku Hrvatsku, trajno označene u skladu sa sistemom identifikacije, koji omogućava praćenje unatrag do majke goveda i stada podrijetla, i nisu potomstvo ženke kod koje je postojala sumnja na GSE,
– da su goveda bila oteljena, uzgojena i ostala u stadima u kojima nije bilo niti jednoga potvrđenog slučaja GSE u posljednjih 7 godina, i da govedo, koje je bilo u stadu naknadno uključivano, potječe iz stada, odnosno gospodarstava s jednakim statusom, ili da su goveda bila rođena nakon datuma od kojega se učinkovito provodi zabrana hranidbe preživača proteinima dobivenim od sisavaca;
2. žive ovce i koze, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
a) da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
b) ovce i koze za rasplod, da su:
– ili u kontinuitetu držane od rođenja ili najmanje u posljednje tri godine u uzgojima koji udovoljavaju sljedećim kriterijima:
– provodi se redovna veterinarska kontrola;
– životinje su označene;
– grebež ovaca (Scrapie) nije bio potvrđen;
– provodi se uzorkovanje starih ženskih životinja namijenjenu izlučenju;
– u uzgoj se uvode samo životinje koje udovoljavaju istim kriterijima,
ili
– su ovce ARR/ARR prionsko-proteinskog genotipa te potječu iz uzgoja u kojem grebež ovaca (Scrapie) nije bio utvrđen u posljednjih šest (6) mjeseci;
3. meso goveda, ovaca i koza i prerađevina, te drugi proizvodi dobiveni od mesa goveda, ovaca ili koza, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko--zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da svježe meso i proizvodi podrijetlom od goveda namijenjeni izvozu u Hrvatsku ne sadrže tkiva specificiranog rizika, navedena u točki I. stavku 1. točki 3. ove Naredbe s iznimkom soljenih goveđih crijeva podrijetlom iz zemalja navedenih u Prilogu 1. ove Naredbe;
– da prerađevine i drugi proizvodi ne sadrže strojno otkošteno meso, dobiveno s kostiju kralježnice ili glave goveda;
– da je svako govedo, od kojeg je dobiveno meso i prerađevine, te drugi proizvodi, ukoliko je starije od 30 mjeseci, nakon klanja pregledano na prisutnost GSE, s negativnim rezultatom;
– da je govedo od kojega je bilo dobiveno meso i prerađevine, te drugi proizvodi od mesa goveda, koje nije bilo pregledano na prisutnost GSE, bilo mlađe od 30 mjeseci;
– da zemlja podrijetla, odnosno zemlja izvoznica provodi redovito testiranje na prisutnost GSE svih goveda koja su pokazivala kliničke znakove oboljenja središnjega živčanog sustava, svih koja su zaklana u nuždi, oboljelih i uginulih životinja starijih od 24 mjeseca (što treba potvrditi i u slučaju uvoza mesa životinja mlađih od 24 mjeseca);
– da životinje nisu zaklane nakon omamljivanja korištenjem plina, ubrizganog u kranijalnu šupljinu, niti su istom metodom ubijane odmah, niti su zaklane nakon omamljivanja laceracijom središnjih živčanih tkiva pomoću produženog instrumenta u obliku štapa, koji se uvodi u kranijalnu šupljinu;
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa, mesnih prerađevina i drugih proizvoda dobivenih od goveda, ovaca ili koza, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
4. tkiva specificiranog rizika podrijetlom od sljedećih životinja:
– lubanja uključujući mozak i oči, tonzile i leđna moždina goveda starijih od 12 mjeseci, te crijeva od duodenuma do rektuma goveda svih dobnih kategorija;
– lubanja uključujući mozak i oči, tonzile i leđna moždina ovaca i koza starijih od 12 mjeseci ili koje imaju probijene trajne sjekutiće u gingivi, i slezena ovaca i koza svih dobnih kategorija;
5. loj, namijenjen uporabi u prehrambenoj industriji, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici na snazi zabrana prehrane preživača proteinima dobivenim od sisavaca i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da je svako govedo od kojeg je dobiven loj, ukoliko je starije od 30 mjeseci, nakon klanja pregledano na prisutnost GSE, s negativnim rezultatom;
– da zemlja podrijetla, odnosno zemlja izvoznica provodi redovito testiranje na prisutnost GSE svih goveda koja su pokazivala kliničke znakove oboljenja središnjega živčanog sustava, svih koja su zaklana u nuždi, oboljelih i uginulih životinja starijih od 24 mjeseca, (što treba potvrditi i u slučaju uvoza loja, dobivenog od životinja mlađih od 24 mjeseca);
– da je u zemlji izvoznici uveden sistem koji omogućava praćenje podrijetla svježeg mesa, mesnih prerađevina i drugih proizvoda životinjskog podrijetla dobivenih od goveda, do proizvodnih objekata u kojima su bili proizvedeni;
6. loj, namijenjen industrijskoj preradi, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko--zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je u zemlji podrijetla, odnosno zemlji izvoznici na snazi zabrana prehrane preživača proteinima dobivenim od sisavaca i stočnom hranom koja sadrži tkiva sisavaca, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da je svako govedo od kojeg je dobiven loj, ukoliko je starije od 30 mjeseci, nakon klanja pregledano na prisutnost GSE, s negativnim rezultatom;
– da zemlja podrijetla, odnosno zemlja izvoznica provodi redovito testiranje na prisutnost GSE svih goveda koja su pokazivala kliničke znakove oboljenja središnjega živčanog sustava, svih koja su zaklana u nuždi, oboljelih i uginulih životinja starijih od 24 mjeseca, (što treba potvrditi i u slučaju uvoza loja, dobivenog od životinja mlađih od 24 mjeseca);
7. topljene masnoće, ukoliko su ispunjeni sljedeći dodatni uvjeti, koji moraju biti potvrđeni na veterinarsko-zdravstvenoj svjedodžbi (certifikatu):
– da je hranidba preživača proteinima dobivenim od sisavaca zabranjena, te da je zabrana učinkovito provođena;
– da životinje od kojih su dobivene sirovine nisu bile hranjene krmivima animalnog podrijetla;
– da je svako govedo od kojeg su dobivene sirovine za proizvodnju topljenih masnoća, ukoliko je starije od 30 mjeseca, nakon klanja pregledano na prisutnost GSE, s negativnim rezultatom;
– da zemlja podrijetla, odnosno zemlja izvoznica provodi redovito testiranje na prisutnost GSE svih goveda koja su pokazivala kliničke znakove oboljenja središnjega živčanog sustava, svih životinja koje su zaklane u nuždi, oboljelih i uginulih životinja starijih od 24 mjeseca, što treba potvrditi i u slučaju uporabe sirovina govedskog podrijetla, dobivenih od životinja mlađih od 24 mjeseca;
– da ne sadrže i nisu dobiveni od tkiva navedenih u točki I. stavku 1. točki 3. ove Naredbe.
VI.
Uz pošiljke navedene u točki II. ove Naredbe, u Republiku Hrvatsku dozvoljava se uvoz sljedećih pošiljaka, ukoliko potječu od životinja, rođenih, uzgajanih i zaklanih u zemljama, navedenim u Prilogu 1. pod Kategorijom 4. ove Naredbe:
1. Proizvodi i prerađevine, koji sadrže tkiva goveda, ukoliko su namijenjeni izložbama, edukaciji, znanstvnim proučavanjima, posebnim studijama i analizama, pod uvjetom da nakon završetka navednih aktivnosti ne budu korišteni za prehranu ljudi i životinja, te da budu po uporabi neškodljivo uništeni;
2. Dijagnostički kitovi, dijagnostički serumi i ostali dijagnostički materijali koji sadrže materijal podrijetlom od goveda, ovaca i koza, pod uvjetom da se po uporabi neškodljivo unište.
VII.
1) Sva goveda koja se uvoze za rasplod i tov moraju se nakon uvoza i provedenih dijagnostičkih postupaka u karanteni upisati u Jedinstveni registar domaćih životinja. Sva goveda iz uvoza, u slučaju klanja iz nužde ili bilo kojeg razloga isključenja iz uzgoja s upućivanjem na klanje ili neškodljivo uništavanje, obvezno moraju biti testirana na prisutnost GSE bez obzira na starost životinje.
2) Sve ovce i koze koje se uvoze za rasplod moraju se nakon uvoza i provedenih dijagnostičkih postupaka u karanteni upisati u poseban REGISTAR OVACA I KOZA IZ UVOZA pri Upravi za veterinarstvo.
3) Sva goveda, ovce i koze iz uvoza moraju biti praćene u skladu s Programom praćenja i dijagnostike animalnih spongiformnih encefalopatija.
4) Program praćenja i dijagnostike animalnih spongiformnih encefalopatija provodi Uprava za veterinarstvo i Hrvatski veterinarski institut.
VIII.
Danom stupanja na snagu ove Naredbe prestaje važiti Naredba o zabrani uvoza u Republiku Hrvatsku radi sprječavanja unošenja transmisivnih spongiformnih encefalopatija (»Narodne novine«, br. 79/2004).
IX.
Danom stupanja na snagu ove Naredbe prestaje važiti Naredba o zabrani uvoza u Republiku Hrvatsku radi sprječavanja unošenja transmisivnih spomgiformnih encefalopatija (»Narodne novine«, br. 15/05).
X.
Ova Naredba stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 322-01/04-01/85
Urbroj: 525-1-05-01
Zagreb, 29. prosinca 2005.
Ministar
Petar Čobanković, v. r.
PRILOG 1.
Kategorija 1. |
Kategorija 2. |
Kategorija 3. |
Kategorija 4. |
Argentina |
Indija |
Albanija |
Ujedinjeno Kraljevstvo |
Australija |
Kanada |
Andora |
|
Botsvana |
Kenija |
Austrija |
|
Brazil |
Kolumbija |
Belgija |
|
Čile |
Kosta Rika |
Bjelorusija |
|
Island |
Mauricijus |
Bugarska |
|
Namibija |
Nigerija |
Cipar |
|
Nikaragva |
Pakistan |
Češka |
|
Norveška |
SAD |
Danska |
|
Nova |
Švedska |
Estonija |
|
Novi Zeland |
|
Finska |
|
Panama |
|
Francuska |
|
Paragvaj |
|
Grčka |
|
Salvador |
|
Italija |
|
Singapur |
|
Izrael |
|
Svaziland |
|
Japan |
|
Urugvaj |
|
Latvija |
|
Vanuatu |
|
Litva |
|
|
|
Luksemburg |
|
|
|
Mađarska |
|
|
|
Makedonija |
|
|
|
Malta |
|
|
|
Nizozemska |
|
|
|
Njemačka |
|
|
|
Poljska |
|
|
|
Portugal |
|
|
|
Republika Irska |
|
|
|
Rumunjska |
|
|
|
San Marino |
|
|
|
Slovačka |
|
|
|
Slovenija |
|
|
|
Švicarska |
|
|
|
Španjolska |
|
|
|
Turska |
|
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |