|
|
|
|
629
Na temelju članka 41. stavka 6. Zakona o veterinarstvu (»Narodne novine«, broj 70/97, 105/01 i 172/03), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva donosi
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju mjere za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze svinja uzrokovane Brucellom suis (u daljnjem tekstu: B. suis).
Definicije
Članak 2.
U ovom Pravilniku pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1. »Stado« – svinja ili skupina svinja držanih na gospodarstvu, a ako se na gospodarstvu odvojeno drži više od jednoga stada, smatra se da sve odvojene svinje ili skupine svinja imaju isti zdravstveni status,
2. »Gospodarstvo« – svaka farma, objekt ili dvorište u kojemu svinje povremeno ili trajno borave i/ili se uzgajaju ili prostor u/na kojemu se rukuje ili postupa sa svinjama,
3. »Ovlašteni veterinar« - veterinar koji je imenovan ovlaštenim u skladu s odredbama Zakona o veterinarstvu,
4. Nadležno tijelo – Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva – Uprava za veterinarstvo,
5. »Ovlašteni laboratorij« – Hrvatski veterinarski institut, Zagreb.
Dijagnostičko pretraživanje na brucelozu svinja (B. suis)
Članak 3.
Osim pretraživanja svinja na brucelozu koje je propisano godišnjom naredbom o mjerama zaštite životinja od zaraznih i nametničkih bolesti i njihovom financiranju, dijagnostičko pretraživanje na brucelozu svinja (B. suis) obvezno se provodi i:
a) prije uvođenja novonabavljenih svinja na gospodarstvo,
b) kada se utvrde znakovi bolesti koji ukazuju na brucelozu svinja (B. suis),
c) kada se pregledom nakon klanja ili patomorfološkim pregledom utvrde promjene koje ukazuju na brucelozu svinja (B. suis),
d) kada se u ljudi koji su bili u kontaktu sa svinjama ili proizvodima podrijetlom od svinja, utvrdi bruceloza (B. suis).
Sumnja na brucelozu svinja (B. suis)
Članak 4.
Sumnjivim na brucelozu svinja (B. suis) smatraju se svinje koje pokazuju kliničke znakove bruceloze (B. suis) ili su dale sumnjivu reakciju pretraživanjem serološkim testovima za brucelozu svinja (B. suis) iz Dodatka ovoga Pravilnika.
Mjere u slučaju sumnje na brucelozu svinja (B. suis)
Članak 5.
1) Kada je postavljena sumnja na brucelozu svinja (B. suis) nadležni veterinarski inspektor mora narediti:
– izdvajanje i odvojeno držanje svinja sumnjivih na brucelozu (B. suis),
– popisivanje svih životinja na gospodarstvu prijemljivih na brucelozu (B. suis) te označavanje svih neoznačenih svinja,
– uzimanje uzoraka i laboratorijsko pretraživanje svih spolno- zrelih svinja u stadu 14 dana nakon postavljanja sumnje na temelju nalaza serološkog pretraživanja, kako bi se potvrdilo ili isključilo prisustvo bolesti,
– zabranu stavljanja u promet svih svinja s gospodarstva, osim upućivanja na klanje u registrirane objekte i
– zabranu uvođenja novih rasplodnih svinja na gospodarstvo.
2) Kada se ponovnim pretraživanjem krvi svinja sumnjivih na brucelozu (B. suis) utvrdi isti ili niži titar protutijela, svinje će se smatrati negativnim na brucelozu (B. suis).
3) Sumnja na brucelozu (B. suis) prijavljuje se nadležnom tijelu u skladu s posebnim propisima.
Potvrđeni slučaj bruceloze svinja (B. suis)
Članak 6.
Bruceloza (B. suis) je službeno potvrđena u stadu svinja kada je serološko pretraživanje na brucelozu svinja (B. suis) testovima iz Dodatka ovoga Pravilnika dalo pozitivan rezultat.
Zaraženo
gospodarstvo odnosno stado
Članak 7.
Gospodarstvo odnosno stado dobiva status zaraženog ako je bruceloza svinja (B. suis) potvrđena službenim testom iz Dodatka ovoga Pravilnika u bilo koje svinje u stadu odnosno na gospodarstvu.
Mjere u slučaju potvrđene pojave bruceloze svinja (B. suis)
Članak 8.
1) Kad je bruceloza (B. suis) službeno potvrđena u stadu odnosno na gospodarstvu, nadležni veterinarski inspektor naređuje sljedeće mjere:
a) izdvajanje i odvojeno držanje svinja u kojih je utvrđena bruceloza (B. suis), do njihova upućivanja na klanje,
b) popis svih svinja u stadu odnosno na gospodarstvu u kojem je službeno potvrđena bruceloza (B. suis) i označavanje svih neoznačenih svinja,
c) zabranu stavljanja u promet svinja, osim upućivanja na klanje u registrirane objekte,
d) upućivanje na klanje svih svinja u kojih je serološkim pretraživanjem utvrđena pozitivna reakcija na brucelozu (B. suis), a nakon klanja moraju se uzeti uzorci reprodukcijskih organa i područnih limfnih čvorova zaklanih svinja i dostaviti u ovlašteni laboratorij u svrhu izdvajanja i identificiranja biovara B. suis,
e) zabranu uvođenja novih svinja u zaraženo stado odnosno na zaraženo gospodarstvo, dok nisu provedene sve mjere propisane ovim člankom,
f) natapanje dezinficijensom slame, stelje ili drugih predmeta i tvari koje su došle u kontakt sa zaraženom svinjama ili drugim zaraženim materijalom, te njihovo uništavanje, spaljivanjem ili zakopavanjem,
g) čišćenje i dezinfekciju objekta i prostora u kojem su boravile zaražene svinje te predmeta s kojima su bile u kontaktu i to nakon pražnjenja objekta i prije njegove ponovne uporabe,
h) gnoj iz staja i/ili drugih nastambi u kojima su boravile zaražene svinje mora biti pohranjen na gospodarstvu na mjestu do kojeg životinje ne mogu doći, tretiran odgovarajućim dezinficijensom prema uputi proizvođača, te se ne smije koristiti najmanje tri tjedna. Ako je gnoj prekriven slojem nezaraženog gnoja ili zemljom, nije ga potrebno dezinficirati. Ako se tekući gnoj (gnojevka) iz staja i/ili ostalih nastambi u kojima su boravile zaražene životinje sakuplja odvojeno od krutog gnoja, obvezno se mora dezinficirati i ne smije se koristiti najmanje tri tjedna.
i) uzimanje uzoraka krvi svih spolnozrelih svinja i njihovo dvokratno pretraživanje, uz uvjet da se prvo pretraživanje provede 15 dana nakon izlučivanja pozitivnih svinja, a drugo 30 dana nakon prvog pretraživanja,
j) odvojeno držanje nerastova koji su prvim pretraživanjem polučili negativne rezultate od drugih svinja prijemljivih na brucelozu (B. suis), a do dobivanja rezultata pretraživanja iz točke i) ovoga stavka,
k) epidemiološko istraživanje u okviru kojega moraju biti prikupljeni najmanje sljedeći podaci:
– broj svinja u stadu ili na gospodarstvu, po vrstama i kategorijama,
– promet i kretanje svinja s/na gospodarstvo u posljednjih 6 mjeseci, a posebno nerastova koji se koriste za prirodni pripust,
– kada su primjećeni prvi znakovi bolesti kao npr. pobačaji i problemi u reprodukciji,
– mogući izvori zaraze na zaraženom gospodarstvu,
– popis drugih gospodarstava na kojima se drže svinje koje su mogle biti zaražene iz istoga/istih izvora ili su bile u kontaktu sa svinjama iz zaraženog stada ili sa zaraženog gospodarstva.
l) pretraživanje svih spolnozrelih svinja na drugim gospodarstvima koja su epidemiološki povezana sa zaraženim gospodarstvom.
2) Potvrđeni slučaj bruceloze svinja (B. suis) prijavljuje se nadležnom tijelu u skladu s posebnim propisima.
Prestanak
bolesti
Članak 9.
Smatra se da je bruceloza svinja (B. suis) u zaraženom stadu ili na zaraženom gospodarstvu prestala nakon što su provedene sve mjere iz članka 8. ovoga Pravilnika i nakon što su dva serološka pretraživanja svih prijemljivih rasplodnih životinja u stadu, u razmaku od 30 dana, dala negativan rezultat na brucelozu svinja (B. suis).
Uvođenje svinja za rasplod u stado slobodno od bruceloze svinja (B. suis)
Članak 10.
Svinje za rasplod mogu biti uvedene u stado slobodno od bruceloze (B. suis) ako:
a) dolaze s gospodarstva na kojem bruceloza (B. suis) nije dijagnosticirana u posljednjih 12 mjeseci,
b) su stalno držane na istom gospodarstvu od rođenja ili najmanje 30 dana prije utovara, uz uvjet da tijekom navedenog razdoblja nisu uvođene nove svinje u uzgoj ili su najranije 30 dana prije utovara bile serološki pretražene, u skladu s Dodatkom ovoga Pravilnika, s negativnim rezultatom.
Pripust
svinja
Članak 11.
U svrhu sprječavanja širenja bruceloze (B. sius) preporuča se provoditi umjetno osjemenjivanje svinja, a za prirodni pripust dopušteno je korištenje samo rasplodnih nerastova slobodnih od bruceloze svinja (B. suis).
Pašno
držanje
Članak 12.
Ako je bruceloza svinja (B. suis) potvrđena u svinja koje borave ili su se vratile s pašnjaka, a epidemiološkim istraživanjem iz članka 8. stavka 1. točke k) ovoga Pravilnika se utvrdi da su na pašnjacima boravile zajedno sa svinjama iz drugih stada, tada sve spolnozrele svinje iz stada koja su se miješale na pašnjacima treba smatrati sumnjivima i sve moraju biti pretražene službenim testom iz Dodatka ovoga Pravilnika.
Zabrana cijepljenja svinja i liječenja bruceloze svinja (B. suis)
Članak 13.
1) Zabranjeno je cijepljenje svinja protiv bruceloze svinja (B. suis).
2) Zabranjeno je liječenje svinja oboljelih od bruceloze svinja (B. suis).
Program
monitoringa
Članak 14.
1) Program monitoringa bruceloze (B. suis) donosi ministar.
2) Program iz stavka 1. ovoga članka, mora sadržavati sljedeće:
a) podatke o proširenosti bolesti u zemlji;
b) razloge za provedbu programa, uzimajući u obzir važnost bolesti te korist programa u odnosu na troškove provedbe;
c) granice zemljopisnog područja na kojemu se program provodi;
d) kategorije zdravstvenog statusa gospodarstva na kojemu se program provodi, standarde koji se moraju doseći u svakoj kategoriji i dijagnostičke postupke koji će biti korišteni;
e) način provedbe monitoringa;
f) mjere koje treba poduzeti ako rezultati dijagnostičkoga pretraživanja provedenoga u okviru monitoringa budu pozitivni.
3) Kada se, na temelju rezultata pretraživanja po programu iz stavka 1. ovoga članka, cijelo područje ili dio područja države smatra slobodnim od bruceloze (B. suis), potrebno je imati podatke o:
a) prirodi i povijesti izbijanja bruceloze svinja (B. suis),
b) rezultatima serološkog, mikrobiološkog ili patoanatomskog pretraživanja te rezultatima epidemiološkog istraživanja;
c) razdoblju tijekom kojega se provodi propisano i planirano dijagnostičko pretraživanje svinja na brucelozu (B. suis);
d) postupcima za potvrđivanje odsutnosti bolesti.
Završne
odredbe
Članak 15.
Dodatak je tiskan u prilogu ovoga Pravilnika i čini njegov sastavni dio.
Članak 16.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaju se primjenjivati odredbe Pravilnika o mjerama za suzbijanje i iskorjenjivanje bruceloze goveda, ovaca, koza i svinja (»Narodne novine«, br. 69/1991), koje se odnose na brucelozu svinja uzrokovanu B. suis.
Članak 17.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-02/05-01/66
Urbroj: 525-01-05-01
Zagreb, 3. ožujka 2006.
Ministar
Petar Čobanković, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |