|
|
|
|
1356
Na temelju članka 38., stavka 4. Zakona o stočarstvu (»Narodne novine« br. 70/97, 36/98, 151/03 i 132/06) te članka 35., stavka 2. Zakona o hrani (»Narodne novine« br. 117/03, 130/03, 48/04 i 85/06), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva, donosi
I. OPĆE ODREDBE
Članak 1.
Ovim se Pravilnikom propisuju uvjeti i kriteriji razvrstavanja svinjskih trupova i polovica na kategorije i klase na liniji klanja, način i postupak razvrstavanja, označavanje trupova i polovica propisanim oznakama, uvjeti kojima moraju udovoljavati osobe koje provode postupak razvrstavanja te nadzor nad obavljanjem ovih poslova.
Članak 2.
U ovom Pravilniku u uporabi su nazivi i pojmovi s ovim značenjem:
1. Kakvoća svinjskih trupova i polovica na liniji klanja podrazumijeva njihovo
razvrstavanje u kategorije i klase, te je:
– kategorija određena pripadanjem jednoj od dobnih skupina i fiziološkom stanju
životinje;
– klasa određena udjelom mišićnog tkiva u klaonički obrađenome trupu.
2. Klaonički obrađen trup svinje (u daljnjem tekstu: trup) jest:
a) trup ošurene životinje neposredno nakon klanja i iskrvarenja:
– s kožom bez dlake, glavom i repom,
– bez bubrega i bubrežnog sala, jezika, spolnih i drugih unutrašnjih organa,
rožine papaka, očnih jabučica i ušnih kalana;
b) trup životinje oguljene neposredno nakon klanja i iskrvarenja:
– s bubrežnim salom i ošitom,
– bez kože, glave, donjih dijelova nogu (odstranjenih u karpalnim i tarzalnim
zglobovima), repa, spolnih i drugih unutrašnjih organa.
3. Svinjske polovice (u daljnjem tekstu: polovice) jesu po uzdužnome presjeku
kroz sredinu kralježnice i glave rasječeni trup svinje.
4. Težina toploga trupa, odnosno toplih polovica svinje jest težina trupa
odnosno polovica, mjerena najkasnije 45 minuta nakon što je životinja zaklana i
prije početka hlađenja.
5. Dobavljač životinja (u daljnjem tekstu: dobavljač) jest pravna ili fizička
osoba koja je vlasnik dopremljenih životinja u klaonicu s kojom ima poslovni
odnos za spomenute životinje.
6. Proizvođač-uzgajivač životinja (u daljnjem tekstu: proizvođač) jest pravna
ili fizička osoba koja je evidentirana na svjedodžbi o zdravstvenomu stanju
životinja kao posjednik životinja u mjestu podrijetla ili boravka navedenih
životinja.
7. Registarski broj klaonice jest veterinarski kontrolni broj koji je dodijelilo
Ministarstvo poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva klaonici u kojoj je
životinja, odnosno skupina životinja zaklana.
8. Država uzgoja životinje jest posljednja država u kojoj je životinja uzgajana
i tovljena duže od 60 dana prije klanja.
9. Referentni broj jest broj koji se dodjeljuje svakome klasiranom trupu,
automatski na temelju unesenih podataka a osigurava povezanost između trupa,
odnosno polovica i životinje od koje su oni dobiveni.
II. UTVRĐIVANJE KLAONIČKE TEŽINE TRUPOVAI POLOVICA
Članak 3.
Za sve kategorije svinja iz Priloga 1. ovoga Pravilnika obvezno je vaganje
toplih trupova, odnosno polovica svinja kako bi se utvrdila njihova klaonička
težina.
Vaganje i klasiranje trupova, odnosno polovica te njihovo označavanje obavlja se
neposredno nakon obrade trupa i veterinarsko-sanitarnog pregleda, a najkasnije u
roku do 45 minuta nakon klanja.
Težina ohlađenoga trupa utvrđuje se iz težine toplog trupa tako da se težina
toplog trupa umanji za vrijednost od 2%.
Kada se težina ohlađenoga trupa utvrđuje iz podatka o težini toplog trupa koji
je vagan poslije roka iz stavka 2. ovoga članka, vrijednost iz stavka 3. ovoga
članka umanjuje se za 0,1 % za svakih 15 minuta prekoračenja toga vremena.
Članak 4.
Za vaganje trupova, odnosno polovica upotrebljavaju se neautomatske ili
automatske vage.
Neautomatske vage iz stavka 1. ovoga članka moraju biti najmanje razreda
točnosti II. s najvećim označenim razdjeljkom 0,5 kg i ovjerene u skladu s
propisima o mjeriteljskim zahtjevima.
Prije vaganja trupova određuje se težina uređaja za razapinjanje i težina kuka
na kojima su polovice obješene kod vaganja što predstavlja taru.
Tara se određuje tako da se izvaže dvadeset nasumce izabranih kuka, a kao tara
se uzima njihova prosječna težina.
Težina polovice je težina koja se očita na vagi nakon odbitka tare.
III. RAZVRSTAVANJE TRUPOVA I POLOVICA
Članak 5.
Trup i polovice u proizvodnji, preradi i distribuciji moraju biti razvrstani na
kategorije (u daljnjem tekstu: kategorizirani), a ošureni trupovi i polovice i
na klase (u daljnjem tekstu: klasirani) prema ovom Pravilniku.
Za kategoriziranje i klasiranje u smislu stavka 1. ovoga članka odgovorne su u
proizvodnji klaonice.
Članak 6.
Trupovi i polovice razvrstavaju se na kategorije i klase prema Prilozima 1. i 2.
ovoga Pravilnika.
Razvrstavanje na kategorije obvezno se provodi za sve ošurene i oguljene trupove
i polovice svinja na liniji klanja.
Razvrstavanje na klase provodi se samo za ošurene trupove, odnosno polovice iz
kategorija »utovljene svinje« i »mladi nerastovi« koje nisu služile za rasplod.
Prema utvrđenomu postotnom udjelu mišićnoga tkiva trupovi, odnosno polovice
razvrstavaju se u jednu od šest klasa: S, E, U, R, O i P.
Članak 7.
Utvrđivanje udjela mišićnoga tkiva u svinjskim polovicama temelji se na
određivanju debljine slanine i mišića u milimetrima na određenim mjestima trupa
primjenom mehaničkih, optoelektroničkih ili ultrazvučnih mjerila.
Mjerila duljine mogu biti elektronskim putem neposredno povezana s računalnim
uređajem čineći jedinstvenu cjelinu koja u primjeni djeluje kao automatski
uređaj.
Mjerila duljine iz stavka 1. ovoga članka moraju biti razreda točnosti II. i
moraju biti ovjerena u skladu s propisima o mjeriteljskim zahtjevima za mjerila
duljine od strane ovlaštene ustanove, o čemu se izdaje potvrda.
Članak 8.
Hrvatski stočarski centar (u daljnjem tekstu: HSC) organizira utvrđivanje
prikladnosti rada uređaja određivanjem udjela mišićnoga tkiva u svinjskim
polovicama na odgovarajućem uzorku te o navedenom izdaje izvješće.
Rješenje o odobrenju korištenja uređaja izdaje Ministarstvo poljoprivrede,
šumarstva i vodnoga gospodarstva (u daljnjem tekstu: Ministarstvo) na temelju
zahtjeva proizvođača uređaja ili uvoznika. Zahtjevu se prilaže potvrda iz članka
7., stavka 3. i izvješće HSC-a iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 9.
Za utvrđivanje udjela mišićnoga tkiva koristi se metoda pod nazivom »Metoda
dvije točke« prema Prilogu 3. ovoga Pravilnika te metoda pod nazivom »Metoda
jedne točke« prema Prilogu 4. ovoga Pravilnika.
Provjera i potvrđivanje pouzdanosti rada računalnoga dijela uređaja i ugrađenoga
matematičkog izraza koji se koristi za izračun udjela mišićnoga tkiva (M%)
provodi HSC korištenjem odgovarajućega etalon uređaja ili rasijecanjem
odgovarajućega broja svinjskih polovica postupkom priznate referentne metode.
Matematički izrazi iz Priloga 3. i 4. ovoga Pravilnika smatraju se valjanim ako
je koeficijent korelacije 0,8 ili veći, a standardno odstupanje je 2,5 ili
manje.
IV. OZNAČAVANJE TRUPOVA I POLOVICA
Članak 10.
Trupovi i polovice mogu se stavljati na tržište ili koristiti u preradi samo ako
su propisno označeni naljepnicom ili privjesnicom (u daljnjem tekstu: oznaka)
ili žigom.
Za trupove i polovice koji su stavljeni na tržište ili se koriste u preradi a
nisu propisno označeni odgovorne su pravne ili fizičke osobe koje ih stavljaju
na tržište ili ih koriste u preradi.
Neobilježeni trupovi i polovice nađeni tijekom inspekcijskog nadzora mogu se
koristiti samo za preradu.
Članak 11.
Izgled i sadržaj oznake odnosno žiga iz članka 10. ovoga Pravilnika dani su u
Prilozima 5. i 6. ovoga Pravilnika.
Oznaka iz članka 10. stavlja se nakon provedenoga kategoriziranja i klasiranja,
a prije početka hlađenja trupa čvrsto namještena s unutarnje strane rebarnog
dijela svake polovice. Oznaka mora biti otporna na oštećenja, dobro čitljiva,
bez mogućnosti mijenjanja podataka na njoj.
Oznake ili žig iz članka 10. ovoga Pravilnika ne smiju biti uklonjene prije
početka postupka rasijecanja odnosno odkoštavanja polovica.
Pri označavanju žigom na potkoljenicu ili na vanjsku stranu buta stavlja se
oznaka kategorije i klase za trupove koji se razvrstavaju u klase temeljem
članka 6., neposredno nakon kategoriziranja i klasiranja.
Za označavanje žigom koristi se nerazmazivo, neizbrisivo i neotrovno bojilo koje
se upotrebljava u prehrambenoj industriji te je otporno na vodu i kuhanje.
Članak 12.
Svi klaonički obrađeni trupovi odnosno polovice moraju biti u klaonici označeni rednim brojem dnevnoga klanja radi njihovoga jasnog prepoznavanja te omogućivanja provjere načina određivanja težine i razvrstavanja u kategorije i klase.
V. PROVEDBA I NADZOR
Članak 13.
HSC je pravna osoba koja na temelju rješenja Ministarstva organizira i obavlja
provjeru postupka klasiranja u svrhu ispitivanja kakvoće svinjskih trupova i
polovica na liniji klanja.
HSC radi obavljanja poslova iz stavka 1. ovoga članka mora biti akreditiran
prema normi HRN EN ISO/IEC 17020:2004.
Članak 14.
HSC provodi postupak klasiranja putem pravnih osoba (u daljnjem tekstu:
izvršitelj klasiranja) s kojima o tome zaključuje ugovor.
HSC po potrebi provođenjem javnog poziva odabire izvršitelja klasiranja.
Izvršitelji klasiranja moraju biti akreditirani za poslove klasiranja prema
normi HRN EN ISO/IEC 17020:2004.
Članak 15.
Ako se provjerom rada utvrdi da izvršitelj klasiranja ne obavlja valjano poslove
klasiranja, HSC će odrediti mjere za uklanjanje nedostataka koje se moraju
provesti u najkraćem mogućem roku, ne dužem od deset dana.
Ako izvršitelj klasiranja u zadanom roku iz stavka 1. ovoga članka ne otkloni
nedostatke HSC će s njime raskinuti ugovor.
Članak 16.
Izvršitelji klasiranja obavljaju postupak klasiranja putem svojih zaposlenika-klasifikatora.
Klasifikatori moraju imati najmanje IV. stupanj stručne spreme poljoprivrednoga,
veterinarskoga ili prehrambeno-tehnološkoga usmjerenja te uspješno završen
program izobrazbe za klasifikatora i dokaz o položenom ispitu za klasifikatore.
Izobrazbu iz stavka 2. ovoga članka organizira HSC.
Nakon uspješno obavljene izobrazbe iz stavka 3. ovoga članka HSC izdaje
klasifikatoru potvrdu o osposobljenosti za obavljanje poslova klasiranja
svinjskih trupova.
Članak 17.
Pri provođenju klasiranja trupova, odnosno polovica na kategorije i klase,
klasifikator:
– utvrđuje ispravnost klaoničke obrade trupa, odnosno polovica prema članku 2.
ovoga Pravilnika;
– utvrđuje težinu toploga trupa;
– utvrđuje kategorije i klase prema odredbama ovoga Pravilnika;
– označava trupove odnosno polovice oznakom ili žigom;
– vodi zapisnike prema Prilozima 7. i 8. ovoga Pravilnika.
Članak 18.
O utvrđenoj kategoriji i klasi trupova i polovica istoga proizvođača, odnosno
dobavljača sastavlja se zbirni zapisnik prema Prilogu 7. ovoga Pravilnika.
O razvrstavanju svinjskih trupova i polovica u klase unutar kategorija
»utovljene svinje« i »mladi nerastovi« sastavlja se pojedinačni zapisnik prema
obrascu u Prilogu 8. ovoga Pravilnika.
Klasifikator dostavlja zapisnik iz stavka 1. ovoga članka klaonici i proizvođaču
odnosno dobavljaču grla na dan klasiranja ako oni to u klaonici osobno zatraže
ili raspolaže njihovom elektronskom poštom. U protivnom izvršitelj klasiranja
dostavlja zapisnik proizvođaču odnosno dobavljaču grla poštom najkasnije
sljedećeg radnog dana nakon obavljenog klasiranja.
Izvršitelj klasiranja je dužan na zahtjev klaonice, proizvođača odnosno
dobavljača dostaviti zapisnik iz stavka 2. ovoga članka prvog radnog dana nakon
podnesenoga zahtjeva.
Zapisnike iz stavaka 1. i 2. ovoga članka izvršitelj klasiranja i klaonica čuva
najmanje godinu dana od dana provedbe klasiranja.
Članak 19.
Rezultate klasiranja trupova i polovica izvršitelj klasiranja je dužan u roku od 24 sata od provedenoga klasiranja, poslati HSC-u elektronskom poštom.
Članak 20.
Klaonica, proizvođač ili dobavljač svinja mogu, nakon što istoga dana osobno ili
elektronskom poštom zaprime zapisnike o klasiranju, u roku od tri sata od
njihova primitka, uložiti prigovor HSC-u te od njega zatražiti provedbu
ponovljenoga klasiranja.
Prigovor se dostavlja osobno ili fax dopisom. U prigovoru treba navesti naziv
klaonice, broj zbirnog zapisnika, datum klasiranja te identifikacijski broj, ime
i prezime klasifikatora.
HSC je dužan po primitku prigovora najkasnije sljedećeg radnog dana organizirati
ponovljeno klasiranje, a klaonica mora u tom razdoblju zadržati sve sporne
ranije klasirane trupove i polovice.
Ako se utvrdi da se ponovljeno klasiranje trupova, odnosno polovica razlikuje od
ranijega sukladno članku 21. ovoga Pravilnika, troškove ponovljenoga klasiranja
kao i štetu koja bi zbog toga mogla nastati snosi izvršitelj klasiranja; u
protivnom troškove klasiranja snosi strana koja je tražila novi postupak
klasiranja.
Mjerodavnim se smatraju rezultati ponovljenoga klasiranja.
Članak 21.
HSC je dužan obaviti kontrolno klasiranje u svakoj klaonici na slučajno
izabranom uzorku od najmanje dvadeset trupova, odnosno pripadajućem broju
polovica bez prethodne najave, najmanje dva puta godišnje. Ako je na
raspolaganju manji broj trupova, odnosno polovica, klasiranje se obavlja na
sveukupno raspoloživom broju trupova odnosno polovica.
Kod određivanja kategorije trupova nije dopuštena nikakva pogreška.
Kod utvrđivanja udjela mišićnoga tkiva metodom »Metoda dvije točke« dopuštena je
kod 10 % trupova pogreška do ± 2 mm pri mjerenju debljine slanine odnosno do ± 3
mm pri mjerenju debljine mišića.
Kod utvrđivanja udjela mišićnoga tkiva metodom »Metoda jedne točke« dopuštena
je pri mjerenju na mjestu uboda odnosno kuta uboda kada se koristi uređaj koji
ima sondu opremljenu rezačem pogreška kod 10 % trupova u odnosu na njihov ukupno
kontrolirani broj.
Ako se prilikom provođenja redovitih kontrola utvrdi kako su odstupanja u
granicama propisanih u stavcima 3. i 4. ovoga članka rad klasifikatora je
zadovoljavajući.
Ako je razlika pri ponovljenom kontrolnom klasiranju veća od dopuštene te ako se
pojavi razlika u razvrstavanju u kategorije i klase klasifikator mora ponoviti
program izobrazbe za klasifikatore. Ako se pri prvom ponovljenom kontrolnom
klasiranju nakon provedene izobrazbe klasifikatora utvrdi da je razlika u
klasiranju trupova odnosno polovica veća od dopuštene te ako se pojavi razlika u
razvrstavanju u kategorije, HSC će oduzeti potvrdu o osposobljenosti za
obavljanje poslova klasiranja iz članka 16. stavka 4. ovoga Pravilnika.
Troškove dodatnih kontrola rada klasifikatora snosi izvršitelj klasiranja kod
kojeg je klasifikator zaposlen.
Članak 22.
Klaonice su obvezne osigurati odgovarajuće tehničke uvjete za rad klasifikatora,
odnosno za provođenje postupka klasiranja trupova i polovica.
Pod odgovarajućim tehničkim uvjetima za rad klasifikatora podrazumijeva se:
– neometan pristup trupovima i polovicama;
– neometan pogled na vagu s mjesta klasiranja;
– postojanje fizičke zaštite u obliku kabine ili paravana od čvrstog materijala
radi zaštite klasifikatora i uređaja kojima se služi od kapljica vode, pare i
drugoga;
– postolje za opremu klasifikatora na mjestu klasiranja;
– priključak na električnu energiju u blizini mjesta gdje se provodi klasiranje;
– poseban prostor ili radni stol u posebnoj prostoriji za pisanje i izdavanje
zapisnika uz osigurane uvjete za elektronsko slanje podataka.
Članak 23.
Udovoljavanje uvjetima iz članka 22. stavka 2. ovoga Pravilnika utvrđuje HSC.
Ako HSC utvrdi da uvjeti iz članka 22. stavka 2. ovoga Pravilnika nisu
osigurani, odredit će rok u kojem klaonica mora ispuniti odgovarajuće tehničke
uvjete.
Ako klaonica ni nakon toga roka ne osigura uvjete iz članka 22. stavka 2. ovoga
Pravilnika, postupak klasiranja će se obustaviti, a HSC će o tome izvijestiti
stočarsku inspekciju.
Članak 24.
HSC i klaonice u obvezi su zaključiti ugovor o obavljanju poslova klasiranja.
Članak 25.
Iznos naknade za obavljeno klasiranje sastoji se od naknade obračunate prema
Prilogu 9. ovoga Pravilnika i troška puta obračunatom prema stavcima 2. i 3.
ovoga članka.
Izvršitelj klasiranja ima pravo obračunati trošak puta ako je klaonica udaljena
više od 10 km od mjesta stanovanja klasifikatora koji će u klaonici obavljati
klasiranje.
Trošak puta može se obračunati do udaljenosti od najviše 50 km po cijeni naknade
za korištenje osobnog automobila utvrđenoj za državnu službu.
Članak 26.
Nadzor nad radom HSC-a u obavljanju dodijeljenih mu poslova po ovom Pravilniku
obavlja Ministarstvo.
HSC dostavlja Ministarstvu u elektronskom obliku tjedno zbirno izvješće o
klasiranju po klaonicama za prethodni tjedan.
HSC podnosi Ministarstvu izvješće dva puta godišnje o obavljenim kontrolama rada
izvršitelja klasiranja (do 15. siječnja i 15. srpnja svaki put za prethodno
polugodište).
VI. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 27.
HSC je dužan u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika provesti akreditaciju iz članka 13. stavka 2. ovoga Pravilnika.
Članak 28.
HSC može zaključiti ugovor o obavljanju klasiranja s izvršiteljem klasiranja iz
članka 14. stavka 1. ovoga Pravilnika i u slučaju kada izvršitelj klasiranja
nije akreditiran prema članku 13. stavku 3. ovoga Pravilnika ako je postupak ove
akreditacije u tijeku što dokazuje potvrdom Hrvatske akreditacijske agencije ili
posjeduje jednu od akreditacija prema normi HRN EN ISO 9001:2000 ili HRN EN
45004.
Izvršitelj klasiranja može obavljati klasiranje najduže godinu dana od dana
zaključenja ugovora s HSC-om ako do tada nije akreditiran prema normi HRN EN
ISO/IEC 17020:2004.
Članak 29.
HSC i pravne osobe ovlaštene za klasiranje sukladno Pravilniku o kakvoći
svinjskih trupova i polovica na liniji klanja («Narodne novine» br. 85/05 i
13/06) zaključit će ugovor iz članka 14. stavka 1. ovoga Pravilnika najkasnije u
roku od 30 dana od dana stupanja na snagu ovoga Pravilnika.
Do stupanja na snagu ugovora iz stavka 1. ovoga članka pravne osobe ovlaštene za
klasiranje obavljat će poslove klasiranja sukladno Pravilniku iz stavka 1. ovoga
članka.
Članak 30.
Danom stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o kakvoći svinjskih trupova i polovica na liniji klanja (»Narodne novine« br. 85/05 i 13/06).
Članak 31.
Ovaj Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 011-02/07-01/35
Urbroj: 525-1-07-1
Zagreb, 3. travnja 2007.
Ministar
Petar Čobanković, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |