|
|
|
|
2292
Na
temelju članka 15. stavka 1. podstavka 1., članka 17. stavka 3. i članka 94.
stavka 2. i 3. Zakona o hrani (»Narodne novine«, br.
46/07), ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva donosi
I. OPĆE ODREDBE
Predmet Pravilnika
Članak 1.
Ovim
se Pravilnikom propisuju zahtjevi kakvoće kojima u proizvodnji i stavljanju na
tržište moraju udovoljavati prirodne mineralne vode i prirodne izvorske vode, a
odnose se na:
–
fizikalna, kemijska, fizikalno-kemijska i senzorska
svojstva te sastav;
–
tehnološke postupke koji se mogu primjenjivati u proizvodnji;
–
analitičke metode radi kontrole kakvoće;
–
dodatne zahtjeve označavanja;
–
mikrobiološke kriterije.
Ovim
se Pravilnikom propisuje postupak koji je potrebno provesti prije stavljanja
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode na tržište.
Članak 2.
Odredbe
ovoga Pravilnika ne primjenjuju se na:
–
vode koje su medicinski proizvodi,
–
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode koje se koriste na izvoru u
ljekovite svrhe u termalnim i hidrotermalnim
objektima.
Medicinski
proizvod iz stavka 1. alineje 1. ovoga članka je
–
bilo koja tvar ili kombinacija tvari koja se koristi za liječenje ili
prevenciju bolesti ljudi ili životinja,
–
bilo koja tvar ili kombinacija tvari koja se može davati ljudima ili
životinjama u svrhu postavljanja medicinske dijagnoze ili u svrhu obnove,
korekcije ili modifikacije fizioloških funkcija ljudi ili životinja,
–
svaki proizvod definiran posebnim propisom kojim se uređuju medicinski
proizvodi.
Značenje pojmova
Članak 3.
U
smislu ovoga Pravilnika pojedini pojmovi imaju sljedeće značenje:
1.
»Izvor« predstavlja prirodno pojavljivanje podzemne vode na površini ili zahvat
podzemne vode iz bušenog zdenca;
2.
»Vodonosnik« je podpovršinski
sloj ili slojevi stijena ili drugih geoloških naslaga dovoljne poroznosti i
propusnosti da omogućava znatan protok podzemne vode ili zahvaćanje znatnih
količina podzemne vode;
3.
»Izdašnost izvora (protok vode na izvoru)« predstavlja maksimalnu izdašnost
izvora utvrđenu na temelju ispitivanja u sušnom razdoblju.
Postupak priznavanja
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda
Članak 4.
Na
tržište Republike Hrvatske pod nazivom »prirodna mineralna voda« i »prirodna
izvorska voda« može se stavljati samo voda za koju je proveden postupak
priznavanja prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode (u daljnjem
tekstu: postupak priznavanja) i izdano rješenje o priznavanju prirodne
mineralne odnosno prirodne izvorske vode sukladno odredbama ovoga Pravilnika.
Postupak
priznavanja provodi Povjerenstvo za priznavanje prirodnih mineralnih i
prirodnih izvorskih voda (u daljnjem tekstu: Povjerenstvo), koje se osniva u
Ministarstvu poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva (u daljnjem
tekstu: Ministarstvo), a imenuje ga ministar poljoprivrede, šumarstva i vodnoga
gospodarstva (u daljnjem tekstu: ministar).
Povjerenstvo
iz stavka 2. ovoga članka sastavljeno je od stalnih članova koji su stručnjaci
za kakvoću vode, tehnologiju voda, mikrobiologiju, hidrogeologiju
i hidrograđevinu te predstavnika Ministarstva.
Označavanje prirodnih
mineralnih i prirodnih izvorskih voda
Članak 5.
Na
označavanje prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda primjenjuju se
odredbe posebnog propisa o općem deklariranju ili označavanju hrane, te odredbe
ovoga Pravilnika koje se odnose na označavanje.
II. POSEBNE ODREDBE
1. PRIRODNE MINERALNE
VODE
Definicija prirodnih
mineralnih voda
Članak 6.
Prirodna
mineralna voda je voda koja udovoljava mikrobiološkim kriterijima propisanim
člankom 13. do 15. ovoga Pravilnika, potječe iz vodonosnika
zaštićenog od svakog onečišćenja, a zahvaća se iz jednog ili više izvora.
Prirodna
mineralna voda razlikuje se od obične vode za piće:
a)
svojim prirodnim svojstvima koja karakteriziraju sadržaj i količina određenih
mineralnih tvari, elementi u tragovima ili drugi sastojci, te gdje je prikladno
i određeni učinci,
b)
svojim izvornim stanjem,
pri
čemu su oba svojstva sačuvana zbog podzemnog podrijetla prirodne mineralne vode
koje je zaštićeno od svih rizika onečišćenja.
Svojstva
iz stavka 2. ovoga članka, koja prirodnoj mineralnoj vodi mogu dati svojstva
pogodna za zdravlje, moraju biti procijenjena:
a)
sa sljedećih stajališta:
1.
geološkog i hidrogeološkog,
2.
fizikalnog, kemijskog i fizikalno-kemijskog,
3.
mikrobiološkog,
4.
po potrebi, farmakološkog, fiziološkog i kliničkog;
b)
u skladu sa zahtjevima i kriterijima navedenima u Dodatku 1. koji je tiskan uz
ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio;
c)
u skladu sa znanstvenim metodama koje je odobrilo nadležno tijelo.
Ispitivanja
iz stavka 3. podstavka a) točke 4. ovoga članka nisu obvezna za vode koje na
izvoru i nakon punjenja u ambalažu odnosno na tržištu sadrže najmanje 1 000
mg/kg ukupno otopljenih krutih tvari ili 250 mg/kg slobodnog ugljik
(IV)-oksida.
Sastav,
temperatura i druga bitna svojstva prirodne mineralne vode moraju ostati
stabilna unutar granica prirodne fluktuacije, a na njih posebice ne smiju
utjecati moguće oscilacije izdašnosti izvora odnosno protoka vode na izvoru.
Odstupanje
od prosječnih godišnjih vrijednosti karakterističnih sastojaka navedenih na
deklaraciji može iznositi najviše ± 20%.
Gazirane prirodne mineralne
vode
Članak 7.
Gazirane
prirodne mineralne vode pri normalnim uvjetima temperature i tlaka na izvoru
ili nakon punjenja u ambalažu spontano i na jasno vidljiv način otpuštaju
ugljik (IV)-oksid (CO2).
Gazirane
prirodne mineralne vode dijele se u tri kategorije koje se definiraju kao:
a)
»Prirodno gazirana prirodna mineralna voda« je voda čija je količina CO2, koji
je podrijetlom iz izvora, nakon punjenja u ambalažu jednaka količini CO2 na
izvoru, uzimajući u obzir eventualno ponovno dodavanje količine CO2 iz istoga vodonosnika koja je ekvivalentna količini CO2 koja se
oslobodila odnosno izgubila pri provođenju dopuštenih postupaka;
b)
»Prirodna mineralna voda obogaćena s CO2 iz izvora« je voda čija je količina CO2,
koji je podrijetlom iz vodonosnika, nakon punjenja u
ambalažu veća od količine CO2 koja je utvrđena na izvoru;
c)
»Gazirana prirodna mineralna voda« je voda kojoj je dodan CO2 koji nije
podrijetlom iz vodonosnika iz kojeg potječe voda.
Sastojci prirodne
mineralne vode
Članak 8.
Sastojci
prirodne mineralne vode propisani su u Tablici 1. do 5. Dodatka 1. ovoga
Pravilnika.
Popis
sastojaka koji mogu biti prirodno prisutni u prirodnoj mineralnoj vodi i
njihove najveće dopuštene koncentracije koje ako se prijeđu mogu predstavljati
rizik za zdravlje ljudi propisane su u Tablici 6. Dodatka 2. koji je tiskan uz
ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio.
Sastojci
iz stavka 2. ovoga članka ne smiju biti rezultat onečišćenja na izvoru.
Sastojci iz stavka 2.
ovoga članka moraju udovoljavati odredbama Tablice 6. Dodatka 2. ovoga
Pravilnika u vrijeme punjenja vode u ambalažu i na tržištu, a određuju se
sukladno Tablici 7. Dodatka 2. ovoga Pravilnika.
2. PRIRODNE IZVORSKE
VODE
Definicija prirodnih
izvorskih voda
Članak 9.
Prirodna
izvorska voda je voda namijenjena za prehranu ljudi u svojem prirodnom stanju,
potječe iz vodonosnika zaštićenog od svakog
onečišćenja, a zahvaća se iz jednog ili više izvora.
Prirodna
izvorska voda mora udovoljavati:
a)
uvjetima korištenja vode iz izvora propisanim člankom 16. do 19. ovoga Pravilnika
koji su u potpunosti primjenjivi na prirodne izvorske vode;
b)
mikrobiološkim zahtjevima propisanim člankom 13. do 15. ovoga Pravilnika;
c)
zahtjevima označavanja iz članka 34. i 35. ovoga Pravilnika;
d)
zahtjevu da nije bila podvrgnuta niti jednoj obradi osim onih iz članka 11.
ovoga Pravilnika.
Svojstva
prirodne izvorske vode moraju biti procijenjena sa sljedećih stajališta:
1.
geološkog i hidrogeološkog,
2.
fizikalnog, kemijskog i fizikalno-kemijskog,
3.
mikrobiološkog.
Odstupanje
od prosječnih godišnjih vrijednosti karakterističnih sastojaka navedenih na
deklaraciji može iznositi najviše ± 20%.
Sastojci prirodne
izvorske vode
Članak 10.
Sastojci
prirodne izvorske vode propisani su u Tablici 1. do 5. Dodatka 1. ovoga
Pravilnika.
Popis
sastojaka koji mogu biti prirodno prisutni u prirodnoj izvorskoj vodi i njihove
najveće dopuštene koncentracije koje ako se prijeđu mogu predstavljati rizik za
zdravlje ljudi propisane su u Tablici 6. Dodatka 2. ovoga Pravilnika.
Sastojci
iz stavka 2. ovoga članka ne smiju biti rezultat onečišćenja na izvoru.
Sastojci
iz stavka 2. ovoga članka moraju udovoljavati odredbama Tablice 6. Dodatka 2.
ovoga Pravilnika u vrijeme punjenja vode u ambalažu i na tržištu, a određuju se
sukladno Tablici 7. Dodatka 2. ovoga Pravilnika.
3. TEHNOLOŠKA OBRADA
PRIRODNIH MINERALNIH I PRIRODNIH IZVORSKIH VODA
Dopušteni tehnološki
postupci
Članak 11.
Prirodne
mineralne i prirodne izvorske vode u stanju na izvoru ne smiju biti podvrgnute
bilo kakvoj obradi odnosno tehnološkim postupcima, osim:
a)
odvajanju njezinih nestabilnih elemenata, kao što su spojevi željeza i sumpora,
postupcima filtracije ili dekantiranja, uz mogućnost
prethodne oksigenacije, u mjeri u kojoj takva obrada
ne mijenja sastav vode u pogledu karakterističnih sastojaka koji joj daju
njezina svojstva;
b)
odvajanju spojeva željeza, mangana, sumpora i arsena iz određenih prirodnih
mineralnih odnosno prirodnih izvorskih voda obradom sa zrakom obogaćenim
ozonom, u mjeri u kojoj takva obrada ne mijenja sastav vode u pogledu
karakterističnih sastojaka koji joj daju njezina svojstva;
c)
odvajanju nepoželjnih sastojaka drugih od onih navedenih u podstavku a) ili b)
ovoga stavka, u mjeri u kojoj takva obrada ne mijenja sastav vode u pogledu
karakterističnih sastojaka koji joj daju njezina svojstva;
d)
potpunom ili djelomičnom uklanjanju slobodnog CO2 isključivo primjenom
fizikalnih metoda.
Prirodna
mineralna i prirodna izvorska voda u svom stanju na izvoru, ne smije biti
podvrgnuta bilo kakvom dodavanju osim uvođenju ili ponovnom uvođenju CO2 u
skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
Posebno
je zabranjena svaka vrsta dezinfekcije bilo kojim sredstvima, te sukladno
stavku 2. ovoga članka zabranjeno je i dodavanje bakteriostatskih
elemenata ili primjena bilo koje druge obrade koja bi mogla promijeniti broj
živih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi.
Stavak
1. ovoga članka ne predstavlja zabranu korištenja prirodnih mineralnih i
prirodnih izvorskih voda u proizvodnji bezalkoholnih pića.
U
svrhu provedbe kontrole od strane nadležnog tijela proizvođač mora unaprijed
obavijestiti nadležno tijelo o primjeni tehnoloških postupaka iz stavka 1.
podstavka b) i c) ovoga članka.
Dozvoljeno
je miješanje vode iz više izvora istog izvorišnog područja uz uvjet da svaki izvor
udovoljava odredbama ovoga Pravilnika.
Postupak obrade vode
zrakom obogaćenim ozonom
Članak 12.
U
slučaju primjene postupka obrade prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih
voda sa zrakom obogaćenim ozonom sukladno članku 11. stavku 1. podstavku b) ovoga
Pravilnika, nadležno tijelo iz članka 11. stavka 5. ovoga Pravilnika će
utvrditi:
a)
opravdanost takve obrade obzirom na sastav vode u odnosu na spojeve željeza,
mangana, sumpora i arsena;
b)
da su subjekti u poslovanju s hranom koji primjenjuju takvu obradu poduzeli sve
potrebne mjere za osiguranje učinkovitosti i sigurnosti obrade, te omogućili
provođenje kontrole od strane nadležnog tijela.
Obrada
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda zrakom obogaćenim ozonom mora
udovoljavati sljedećim uvjetima:
a)
fizikalno-kemijski sastav prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda
obzirom na njihove karakteristične sastojke ne smije biti promijenjen ovom
obradom;
b)
prirodna mineralna i prirodna izvorska voda prije obrade mora udovoljavati
mikrobiološkim kriterijima propisanim ovim Pravilnikom;
c)
obrada ne smije dovesti do stvaranja ostataka koncentracija većih od najvećih
dopuštenih koncentracija propisanih u Tablici 8. Dodatka 3. koji je tiskan uz
ovaj Pravilnik i njegov je sastavni dio ili do stvaranja ostataka koji mogu
biti opasni po zdravlje ljudi.
4. MIKROBIOLOŠKA
SVOJSTVA PRIRODNIH MINERALNIH I PRIRODNIH IZVORSKIH VODA
Mikrobiološki kriteriji
Članak 13.
Broj
preživjelih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi na
izvoru mora odgovarati njezinom normalnom broju živih mikroorganizama te
pružati zadovoljavajući dokaz o zaštiti izvora od svih oblika onečišćenja.
Broj
preživjelih mikroorganizama iz stavka 1. ovoga članka određuje se pod uvjetima
propisanim u Dodatku 1. ovoga Pravilnika.
Normalni
broj živih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi iz
stavka 1. ovoga članka podrazumijeva relativno konstantan broj mikroorganizama
u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi na izvoru prije bilo kakvog
dozvoljenog postupka obrade, čiji se kvalitativan i kvantitativni sastav uzima
u obzir u postupku priznavanja prirodne mineralne i prirodne izvorske vode a
kontrolira se periodičkim analizama.
Broj
živih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi na
izvoru ne smije biti veći od:
–
20 u 1 ml poraslih pri temperaturi od 20 – 22 °C u vremenu od 72 sata na
agar-agaru ili agar-želatini;
–
5 u 1 ml poraslih pri temperaturi od 37 °C u vremenu od24 – 48 sati na
agar-agaru.
Vrijednosti
iz stavka 4. ovoga članka smatraju se orijentacijskim brojčanim vrijednostima,
a ne najvećim dopuštenim koncentracijama.
Broj
živih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj i prirodnoj izvorskoj vodi nakon
punjenja u ambalažu ne smije biti veći od:
–
100 u 1 ml poraslih pri temperaturi od 20 – 22 °C u vremenu od 72 sata na
agar-agaru ili agar-želatini;
–
20 u 1 ml poraslih pri temperaturi od 37 °C u vremenu od 24 – 48 sati na
agar-agaru.
Broj
živih mikroorganizama iz stavka 6. ovoga članka mora se određivati unutar 12
sati nakon punjenja vode u ambalažu, pod uvjetom da se voda održava na
temperaturi od 4 °C ± 1 °C tijekom 12 sati.
Članak 14.
Prirodna
mineralna i prirodna izvorska voda na izvoru i pri stavljanju na tržište ne
smije sadržavati:
a)
parazite i patogene mikroorganizme;
b)
bakteriju Escherichia coli
i druge koliformne bakterije te fekalne streptokoke u
bilo kojem ispitanom uzorku od 250 ml;
c)
sporogene sulfitoreducirajuće
anaerobne bakterije u bilo kojem ispitanom uzorku od 50 ml;
d)
bakteriju Pseudomonas aeruginosa
u bilo kojem ispitanom uzorku od 250 ml.
Članak 15.
Bez
dovođenja u pitanje odredbe članka 13. i 14. ovoga Pravilnika i uvjeta
korištenja voda iz članka 16. do 19. ovoga Pravilnika, pri stavljanju prirodne
mineralne i prirodne izvorske vode na tržište:
–
povećan broj živih mikroorganizama u prirodnoj mineralnoj vodi i prirodnoj
izvorskoj vodi na tržištu može biti jedino rezultat normalnog razvoja prirodne
mikroflore koju je voda imala na izvoru te bez obzira na vrijednosti navedene u
članku 13. ovoga Pravilnika ne znači onečišćenje,
–
prirodna mineralna i prirodna izvorska voda ne smije imati bilo kakve senzorske nedostatke.
5. UVJETI KORIŠTENJA I
STAVLJANJA NA TRŽIŠTE PRIRODNE MINERALNE I PRIRODNE IZVORSKE VODE
Koncesija za korištenje
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda iz izvora
Članak 16.
Prirodna
mineralna i prirodna izvorska voda može se koristiti iz izvora i puniti u
ambalažu samo ako udovoljava odredbama stavka 2. ovoga članka te članka 17. do
19. ovoga Pravilnika.
Koncesiju
za korištenje prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode iz izvora
izdaje nadležno tijelo sukladno posebnom propisu nakon provedenog postupka
priznavanja i utvrđivanja da voda udovoljava odredbama ovoga Pravilnika te
dobivanja rješenja o priznavanju prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske
vode.
Specifični uvjeti
korištenja vode iz izvora
Članak 17.
Oprema
za korištenje prirodne mineralne i prirodne izvorske vode iz izvora mora biti
takva da se izbjegne svaka mogućnost onečišćenja i sačuvaju svojstva koja
prirodna mineralna i prirodna izvorska voda ima na izvoru, tako da:
–
izvor mora biti zaštićen od rizika onečišćenja;
–
zahvat izvora, izvedba izvora, cijevi i spremnici moraju biti izrađeni od
materijala prikladnog za vodu sukladno posebnim propisima na način da
onemogućavaju bilo kakvu kemijsku, fizikalno-kemijsku ili mikrobiološku
promjenu prirodne mineralne i prirodne izvorske vode;
–
uvjeti korištenja vode, postrojenja za pranje i punjenje
u ambalažu moraju udovoljavati higijenskim uvjetima kao i spremnici koji moraju
biti obrađeni ili izrađeni na način da se izbjegnu negativni učinci na
mikrobiološka i kemijska svojstva prirodne mineralne i prirodne izvorske vode;
–
je zabranjen transport prirodne mineralne i prirodne izvorske vode u
spremnicima koji nisu odobreni za distribuciju krajnjem potrošaču.
Transport
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode od izvora do punionice mora se
odvijati isključivo cjevovodima koji moraju biti izrađeni na način da je
onemogućeno bilo kakvo onečišćenje.
Onečišćenje tijekom
korištenja vode iz izvora
Članak 18.
Ako
se tijekom korištenja prirodne mineralne i prirodne izvorske vode iz izvora
utvrdi da je voda onečišćena te se utvrdi odstupanje od mikrobioloških
kriterija propisanih člankom 13. do 15. ovoga Pravilnika, subjekt u poslovanju
s hranom koji koristi vodu iz izvora mora odmah obustaviti sve aktivnosti,
posebice postupak punjenja vode u ambalažu, sve dok se ne ukloni uzrok
onečišćenja i voda ne udovolji odredbama članka 13. do 15. ovoga Pravilnika.
Službena kontrola
Članak 19.
Službena
kontrola provodi se periodično kako bi se utvrdilo sljedeće:
–
da li prirodna mineralna odnosno prirodna izvorska voda za koju je izdano
rješenje o priznavanju udovoljava odredbama članka 6. i 9. te članka 13. stavka
3. ovoga Pravilnika;
–
da li subjekt u poslovanju s hranom kojemu je izdano rješenje o priznavanju
prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode primjenjuje odredbe članka
17. i 18. ovoga Pravilnika.
6. POSTUPAK PRIZNAVANJA
PRIRODNIH MINERALNIH I PRIRODNIH IZVORSKIH VODA
Pokretanje postupka
priznavanja prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda
Članak 20.
Postupak
priznavanja prirodne mineralne i prirodne izvorske vode pokreće se podnošenjem
zahtjeva za pokretanje postupka priznavanja prirodne mineralne odnosno prirodne
izvorske vode (u daljnjem tekstu: zahtjev) Ministarstvu.
Zahtjev
se podnosi na obrascu koji je tiskan u Dodatku 5. ovoga Pravilnika i njegov je
sastavni dio.
Povjerenstvo
iz članka 4. stavka 2. ovoga Pravilnika provodi postupak priznavanja i predlaže
ministru donošenje rješenja o priznavanju prirodne mineralne odnosno prirodne
izvorske vode.
Rješenje
o priznavanju prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode vrijedi pet
godina od dana njegova donošenja.
Zahtjev
Članak 21.
Uz
zahtjev iz članka 20. ovoga Pravilnika prilažu se sljedeći dokumenti:
–
izvještaji o provedenim ispitivanjima na izvoru iz članka 29. i Dodatka 1.
ovoga Pravilnika;
–
izjava o planiranoj provedbi jednog ili više postupaka obrade iz članka 11. ovoga
Pravilnika;
–
za vode koje se uvoze iz država koje nisu članice Europske unije, izvještaj o
analizama nakon punjenja vode u ambalažu sukladno članku 13. stavku 6. i 7. te
članku 14. ovoga Pravilnika.
Izvještaji
o fizikalnim, kemijskim i fizikalno-kemijskim te mikrobiološkim ispitivanjima
iz Dodatka 1. ovoga Pravilnika ne smiju biti stariji od dvije godine.
Priznavanje prirodnih
mineralnih i prirodnih izvorskih voda iz Europske unije
Članak 22.
Na
postupak priznavanja prirodne mineralne i prirodne izvorske vode koja se crpi
iz tla države članice Europske unije i koja je priznata od nadležnog tijela
države članice Europske unije ne primjenjuju se odredbe propisane člankom 21.,
23., 25., 29. i 30. ovoga Pravilnika.
Ministar
priznaje prirodnu mineralnu odnosno prirodnu izvorsku vodu iz stavka 1. ovoga
članka, ako podnositelj zahtjevu priloži službeni dokument izdan od nadležnog
tijela države članice Europske unije kojim dokazuje da je prirodna mineralna
odnosno prirodna izvorska voda priznata odnosno da se stavlja na tržište
sukladno odredbama propisa Europske unije kojima se uređuje područje prirodnih
mineralnih i prirodnih izvorskih voda, te je za nju Povjerenstvo dalo pozitivno
mišljenje.
Valjanost službenog dokumenata iz stavka 2. ovoga članka je pet godina od dana izdavanja. Ukoliko službeni dokument bude obnovljen prije isteka navedenog razdoblja neće biti potrebno ponoviti postupak priznavanja.
Priznavanje
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda iz država koje nisu članice
Europske unije
Članak 23.
U
svrhu priznavanja prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode, koja se
crpi iz tla države koja nije članica Europske unije, provodi se postupak
priznavanja opisan člankom 20., 21. te 24. do 30. ovoga Pravilnika.
Iznimno
od odredbi stavka 1. ovoga članka Ministar priznaje prirodnu mineralnu odnosno
prirodnu izvorsku vodu koja izvire u državi koja nije članica Europske unije,
ako podnositelj zahtjevu priloži službeni dokument izdan od nadležnog tijela
države članice Europske unije kojim dokazuje da je prirodna mineralna odnosno
prirodna izvorska voda priznata odnosno da se stavlja na tržište u nekoj od
država članica Europske unije sukladno odredbama propisa Europske unije kojima
se uređuje područje prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda, te je za
nju Povjerenstvo dalo pozitivno mišljenje.
Valjanost
službenih dokumenata iz stavka 2. ovoga članka je pet godina od dana izdavanja.
Ukoliko službeni dokument bude obnovljen prije isteka navedenog razdoblja,
postupak priznavanja ne ponavlja se.
Donošenje rješenja i
upis u evidenciju
Članak 24.
Na
temelju provedenog postupka priznavanja i prijedloga Povjerenstva, ministar
donosi rješenje o priznavanju prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode
(u daljnjem tekstu: rješenje o priznavanju).
Danom
pravomoćnosti rješenja o priznavanju, prirodna mineralna odnosno prirodna
izvorska voda se upisuje u evidenciju iz članka 27. ovoga Pravilnika.
Produljenje valjanosti
rješenja o priznavanju
Članak 25.
Za
produljenje valjanosti rješenja o priznavanju potrebno je Ministarstvu
podnijeti zahtjev najkasnije šest mjeseci prije isteka roka od pet godina od
dana njegovog donošenja.
Zahtjevu
za produljenje valjanosti rješenja prilažu se sljedeći dokumenti:
–
izvještaji o provedenim fizikalnim, kemijskim i fizikalno-kemijskim te
mikrobiološkim ispitivanjima na izvoru sukladno članku 29. te Dodatku 1. ovoga
Pravilnika;
–
izvještaj o analizama nakon punjenja vode u ambalažu sukladno članku 13. stavku
6. i 7. te članku 14. ovoga Pravilnika.
Izvještaji
iz stavka 2. ovoga članka ne smiju biti stariji od dvije godine.
Na
prijedlog Povjerenstva Ministarstvo može u postupku produljenja
valjanosti rješenja o priznavanju zahtijevati i druge izvještaje propisane ovim
Pravilnikom u postupku priznavanja prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske
vode.
U
slučaju da se zahtjev za produljenje rješenja o priznavanju podnosi nakon isteka roka iz stavka 1. ovoga članka u potpunosti se
ponavlja postupak priznavanja propisan ovim Pravilnikom.
Ukidanje ili privremeno
stavljanje rješenja o priznavanju van snage
Članak 26.
U
slučaju naknadno utvrđene nepravilnosti u postupku priznavanja Povjerenstvo
može predložiti ukidanje ili privremeno stavljanje van snage već izdanog rješenja
o priznavanju prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode.
U
slučaju privremenog stavljanja van snage već izdanog rješenja Povjerenstvo
određuje rok u kojem se moraju dostaviti tražene dopune odnosno rok u kojemu se
moraju ukloniti nedostaci.
Ukoliko
se traženi nedostaci ne uklone u roku iz stavka 2. ovoga članka, rješenje se
ukida.
U
slučaju opoziva priznanja prirodne mineralne odnosno prirodne izvorske vode od
strane nadležnog tijela države članice Europske unije odnosno države koja nije
članica Europske unije, a koje su priznate sukladno odredbama članka 22.
odnosno članka 23. stavka 2. ovoga Pravilnika, subjekt u poslovanju s hranom
koji takvu vodu stavlja na tržište obvezan je u roku od 15 dana od dana opoziva
o tome obavijestiti nadležno tijelo koje u tom slučaju ukida rješenje o
priznavanju.
Ukinuta
rješenja se objavljuju u »Narodnim novinama«.
Evidencije priznatih
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda
Članak 27.
Ministarstvo
vodi Evidenciju priznatih prirodnih mineralnih voda odnosno Evidenciju
priznatih prirodnih izvorskih voda.
U
Evidencije iz stavka 1. ovoga članka se upisuju sljedeći podaci:
–
naziv i adresa proizvođača (ulica, kućni broj, poštanski broj, naziv mjesta,
država);
–
za uvozne vode, naziv i adresa uvoznika (ulica, kućni broj, poštanski broj,
naziv mjesta);
–
trgovački naziv proizvoda;
–
naziv izvora;
–
naziv mjesta korištenja izvora;
–
broj rješenja o priznavanju te datum donošenja istog;
–
datum objave priznavanja vode u »Narodnim novinama« te broj istih.
Objava popisa priznatih
prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda
Članak 28.
Popis
priznatih prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda objavljuje se u
»Narodnim novinama« uz navođenje trgovačkog naziva proizvoda, naziva izvora,
mjesta korištenja izvora te države proizvođača vode.
Ispitivanja izvora
Članak 29.
Ispitivanja
karakteristika izvora prirodne mineralne i prirodne izvorske vode te svojstva
vode u stanju na izvoru provode se sukladno članku 6. stavku 3. i članku 9.
stavku 3. ovoga Pravilnika.
Izvještaji
o provedenim ispitivanjima iz stavka 1. ovoga članka moraju sadržavati
rezultate ispitivanja sukladno zahtjevima i kriterijima iz Dodatka 1. ovoga
Pravilnika.
Fizikalna,
kemijska i fizikalno-kemijska te mikrobiološka ispitivanja vode novih izvora
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode moraju obuhvatiti najmanje jednu
hidrološku godinu s najmanje 4 uzorkovanja u različitim hidrološkim uvjetima.
U
slučaju da je više izvora vezano u isti sustav, uzorak vode za analizu uzima se
i na sabirnom mjestu.
Članak 30.
Pravne
osobe koje provode fizikalna, kemijska i fizikalno-kemijska te mikrobiološka
ispitivanja iz Dodatka 1. ovoga Pravilnika moraju biti akreditirane sukladno
normi ISO/IEC 17025.
Uzimanje
uzoraka i ispitivanja iz stavka 1. ovoga članka provode pravne osobe ovlaštene
od strane ministra te iste izdaju i izvještaje o provedenim ispitivanjima iz
Dodatka 1. ovoga Pravilnika.
7. OZNAČAVANJE PRIRODNIH
MINERALNIH I PRIRODNIH IZVORSKIH VODA
Označavanje prirodnih
mineralnih voda
Članak 31.
Naziv
pod kojim se prirodna mineralna voda stavlja na tržište je »prirodna mineralna
voda« ili u slučaju gazirane prirodne mineralne vode, sukladno definicijama iz
članka 7. ovoga Pravilnika, »prirodno gazirana prirodna mineralna voda«,
»prirodna mineralna voda obogaćena s CO2 iz izvora« ili »gazirana prirodna
mineralna voda«.
Nazivu
prirodne mineralne vode koja je bila podvrgnuta nekom od postupaka obrade iz
članka 11. stavka 1. podstavka d) ovoga Pravilnika dodaje se navod: »potpuno
uklonjen CO2« ili »djelomično uklonjen CO2«.
Članak 32.
Zabranjeno
je na ambalaži, deklaraciji ili pri bilo kojoj vrsti reklamiranja, stavljanje
oznaka, trgovačkih imena, zaštitnih žigova, naziva marki proizvoda, slikovnih
prikaza ili drugih oznaka, bilo da su u obliku amblema ili ne, koji:
a)
u slučaju prirodne mineralne vode upućuju na svojstvo koje voda ne posjeduje,
posebice glede podrijetla, datuma od kada je dopušteno njezino korištenje,
rezultata analiza ili bilo kojih sličnih podataka u vezi s garancijom
autentičnosti;
b)
u slučaju vode za piće zapakirane u ambalažu, koja ne udovoljava zahtjevima za
prirodnu mineralnu vodu propisanim ovim Pravilnikom, koristiti oznake koje bi
mogle stvoriti zabunu u svezi s prirodnom mineralnom vodom, posebice oznaku
»mineralna voda«, »mineral«, »kiselica« ili bilo koje izvedenice tih riječi.
Zabranjeno
je na prirodnu mineralnu vodu stavljati oznake koje vodi pripisuju svojstva
vezana uz prevenciju, terapiju ili liječenje bolesti ljudi.
Oznake
svojstava prirodne mineralne vode navedene u Dodatku 4. koji je tiskan uz ovaj
Pravilnik i njegov je sastavni dio mogu se koristiti ukoliko udovoljavaju
kriterijima propisanima tim Dodatkom i pod uvjetom da su svojstva utvrđena na
temelju fizikalno-kemijskih ispitivanja i, gdje je potrebno, farmakoloških, fizioloških
i kliničkih ispitivanja provedenih u skladu s priznatim znanstvenim metodama
sukladno članku 6. stavku 3. ovoga Pravilnika.
Može
se dopustiti stavljanje oznaka kao »potiče probavu«, »može olakšati hepatobilijarne funkcije« ili sličnih oznaka na prirodnu
mineralnu vodu, te se može dopustiti i uključivanje drugih oznaka, pod uvjetom
da te oznake nisu u suprotnosti s odredbama stavka 2. ovoga članka i da su u
skladu s odredbama stavka 3. ovoga članka.
Članak 33.
Deklaracija
prirodne mineralne vode s koncentracijom fluorida
većom od 1,5 mg/l mora sadržavati oznaku »sadrži više od 1,5 mg/l fluorida: nije pogodna za uobičajenu prehranu dojenčadi i
djece ispod 7 godina starosti« koja se mora nalaziti u neposrednoj blizini
trgovačkog naziva, te biti napisana uočljivim slovima.
Na
temelju uvjeta iz stavka 1. ovoga članka na deklaraciji mora biti navedena i
stvarna količina fluorida u odnosu na fizikalnokemijski sastav karakterističnih sastojaka
prirodne mineralne vode, a mora se nalaziti u navodu analitičkog sastava
karakterističnih sastojaka prirodne mineralne vode iz članka 35. stavka 1.
podstavka a) ovoga Pravilnika.
Označavanje prirodnih
izvorskih voda
Članak 34.
Naziv
pod kojim se prirodna izvorska voda stavlja na tržište je »prirodna izvorska
voda« ili u slučaju dodavanja ugljik (IV)-oksida »prirodna izvorska voda s CO2«
ili »gazirana prirodna izvorska voda«.
Iznimno
od odredbi stavka 1. ovoga članka naziv pod kojim se prirodna izvorska voda iz
članka 22. i 23. stavka 2. i 3. ovoga Pravilnika stavlja na tržište Republike
Hrvatske može biti »izvorska voda«.
Zabranjeno
je na ambalaži, deklaraciji ili pri bilo kojoj vrsti reklamiranja, stavljanje
oznaka, trgovačkih imena, zaštitnih žigova, naziva marki proizvoda, slikovnih
prikaza ili drugih oznaka, bilo da su u obliku amblema ili ne, koji bi mogli
dovesti do zamjene s prirodnom mineralnom vodom, a posebno oznake »kiselica«,
»mineralna voda«, »mineral« ili bilo koje izvedenice tih riječi.
U
slučaju vode za piće zapakirane u ambalažu, koja ne udovoljava zahtjevima za
prirodnu izvorsku vodu propisanim ovim Pravilnikom, zabranjeno je na ambalaži,
deklaraciji ili pri bilo kojoj vrsti reklamiranja, stavljanje oznaka,
trgovačkih imena, zaštitnih žigova, naziva marki proizvoda, slikovnih prikaza
ili drugih oznaka, bilo da su u obliku amblema ili ne, koji bi mogli dovesti do
zamjene s prirodnom izvorskom vodom, a posebno oznake »izvorska voda«, »izvor«,
»vrelo« ili bilo koje izvedenice tih riječi.
Zajedničke odredbe
označavanja
Članak 35.
Osim
podataka propisanih posebnim propisom o općem deklariranju ili označavanju
hrane iz članka 5. te podataka iz članka 31. do 34. ovoga Pravilnika
deklaracija prirodne mineralne i prirodne izvorske vode mora sadržavati i
sljedeće podatke:
a)
navod analitičkog sastava karakterističnih sastojaka;
b)
naziv mjesta korištenja izvora i naziv izvora;
c)
navod o tehnološkom postupku iz članka 11. stavka 1. podstavka b) i c) ovoga
Pravilnika, ukoliko je proveden.
Trgovački
naziv prirodne mineralne vode odnosno prirodne izvorske vode može sadržavati
naziv lokaliteta, sela ili mjesta pod uvjetom da se taj naziv odnosi na
prirodnu mineralnu i prirodnu izvorsku vodu koja se crpi iz izvora u navedenom
mjestu i pod uvjetom da ne stvara zabunu obzirom na mjesto korištenja vode iz
izvora.
Stavak
2. ovoga članka primjenjuje se i na trgovački naziv upotrijebljen za bilo koju
vrstu reklamiranja.
Zabranjeno
je stavljati na tržište prirodnu mineralnu i prirodnu izvorsku vodu iz jednog
te istog izvora pod više od jednog trgovačkog naziva.
Ukoliko
deklaracije ili oznake na ambalaži prirodne mineralne i prirodne izvorske vode
koja je stavljena na tržište sadrže trgovački naziv koji se razlikuje od naziva izvora, lokaliteta ili
mjesta u kojem se izvor nalazi, tada naziv lokaliteta, mjesta ili naziv izvora mora
biti naveden slovima koja su najmanje jedan i pol puta viša i šira od najvećih
slova upotrijebljenih za
taj trgovački naziv.
Sukladno
stavku 1. podstavku c) ovoga članka deklaracija prirodne mineralne i prirodne
izvorske vode koja je bila podvrgnuta obradi sa zrakom
obogaćenim ozonom, mora sadržavati oznaku »voda podvrgnuta odobrenom postupku obrade zrakom obogaćenim ozonom«
koja se mora nalaziti u neposrednoj blizini analitičkog sastava
karakterističnih sastojaka.
Ambalaža
Članak 36.
Prirodna
mineralna i prirodna izvorska voda stavlja se na tržište samo kao zapakirani
proizvod.
Bilo
koja ambalaža koja se koristi za pakiranje prirodne mineralne i prirodne
izvorske vode mora biti zatvorena na način da se izbjegne bilo kakva mogućnost
kvarenja ili onečišćenja vode.
III. UTVRĐIVANJE
SUKLADNOSTI
Članak 37.
Za
utvrđivanje sukladnosti prirodne mineralne i prirodne izvorske vode sa
zahtjevima propisanim ovim Pravilnikom u svrhu službene kontrole te za praćenje
kakvoće proizvoda mogu se koristiti sve metode propisane posebnim propisom kao
i međunarodno priznate i validirane metode.
IV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE
ODREDBE
Članak 38.
Za
prirodne mineralne i prirodne izvorske vode priznate sukladno odredbama
Pravilnika o temeljnim zahtjevima za prirodne mineralne, izvorske i stolne vode
(»Narodne novine« br. 58/98 i 17/99) subjekti u
poslovanju s hranom moraju pokrenuti postupak priznavanja sukladno odredbama
ovoga Pravilnika šest mjeseci prije isteka roka od pet godina od datuma
njihovog priznavanja.
Članak 39.
Danom
stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaje važiti Pravilnik o prirodnim
mineralnim, prirodnim izvorskim i stolnim vodama (»Narodne novine« 2/05, 79/05,
107/05 i 143/06) osim odredbi koje se odnose na stolne vode.
Postupci
priznavanja prirodnih mineralnih i prirodnih izvorskih voda započeti do dana
stupanja na snagu ovoga Pravilnika završit će se prema odredbama Pravilnika iz
stavka 1. ovoga članka.
Članak 40.
Proizvodi
se mogu stavljati na tržište u ambalaži deklariranoj sukladno odredbama
pravilnika iz članka 39. stavka 1. ovoga Pravilnika do iskorištenja zaliha te
ambalaže, a najkasnije do 30. lipnja 2008. godine.
Članak 41.
Ovaj
Pravilnik stupa na snagu osmog dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-02/07-01/52
Urbroj: 525-1-07-1
Zagreb,
9. srpnja 2007.
Ministar
poljoprivrede, šumarstva i vodnoga gospodarstva
Petar Čobanković, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |