|
|
|
|
2445
Na
temelju članka 7. stavka 4. Zakona o predmetima opće uporabe (»Narodne novine«
broj 85/06), ministar zdravstva i socijalne skrbi uz prethodno pribavljeno
mišljenje ministrice zaštite okoliša, prostornog uređenja i graditeljstva,
ministra gospodarstva, rada i poduzetništva i ministra poljoprivrede, šumarstva
i vodnog gospodarstva, donosi
Članak 1.
Ovim
se Pravilnikom uređuju uvjeti koje u pogledu zdravstvene ispravnosti i biološke
razgradljivosti moraju ispunjavati deterdženti i povšinske aktive tvari vezano
uz stavljanje u promet, opći uvjeti proizvodnje i prometa deterdženata i
površinski aktivnih tvari za deterdžente te prava, dužnosti i ovlasti nadležnih
tijela u vezi s deterdžentima i površinski aktivnim tvarima proizvedenim u Republici
Hrvatskoj ili uvezenim i stavljenim na tržište Republike Hrvatske.
Članak 2.
Pojmovi
u smislu ovoga Pravilnika imaju sljedeće značenje:
1.
»deterdžent« jest svaka tvar ili pripravak koji sadrži sapune i/ ili druge
površinski aktivne tvari namijenjene za procese pranja i čišćenja. Deterdženti
mogu biti u obliku tekućine, praška, pasta, šipki, blokova, kalupom ili na
drugi način oblikovanih komada, a stavljaju se u promet ili se rabe u kućanstvu
ili u profesionalne ili industrijske svrhe;
»univerzalni
deterdžent« jest deterdžent za sve temperature i vrste pranja;
»blagi
deterdžent« jest deterdžent za pranje osjetljivih tkanina na nižim
temperaturama pranja;
»industrijski
deterdžent i deterdžent za profesionalnu uporabu« jest deterdžent za pranje i
čišćenje izvan kućanstva, koje obavlja stručno osoblje rabeći posebne
proizvode;
Deterdžentom
se smatra i:
–
»pomoćni pripravak za pranje« namijenjen za namakanje (pretpranje), ispiranje
ili izbjeljivanje odjeće i rublja u kućanstvu itd;
–
»omekšivač za rublje« namijenjen za mijenjanje osjeta tkanine na dodir u
procesima koji trebaju dopuniti pranje tkanine;
–
»preparat za čišćenje« namijenjen kao univerzalno sredstvo za čišćenje za
uporabu u kućanstvu i/ ili drugo čišćenje površina (npr.: materijala,
proizvoda, strojeva, mehaničkih naprava, prijevoznih sredstava i njima povezane
opreme, instrumenata, aparature, itd.);
–
»ostali preparati za čišćenje i pranje« namijenjeni za sve druge procese pranja
i čišćenja;
2.
»pranje« jest čišćenje rublja, tkanina, posuđa i drugih tvrdih površina;
3.
»čišćenje« jest radnja kojom se uspostavlja djelovanje deterdženata;
4.
»tvar« jest kemijski element i njegovi spojevi u prirodnom stanju ili dobiveni
bilo kojim proizvodnim procesom, uključujući i svaki dodatak potreban za
očuvanje stabilnosti proizvoda kao i svako onečišćenje koje nastaje tijekom
procesa, osim otapala koje se može odijeliti, a da ne utječe na stabilnost
tvari niti mijenja njezin sastav;
5.
»pripravak« jest smjesa ili otopina sastavljena od dviju ili više tvari;
6.
»površinski aktivna tvar« jest bilo koja organska tvar i/ ili pripravak koji se
koristi u proizvodnji deterdženata i ima svojstva površinskog djelovanja, a
sastoji se od jedne ili više hidrofilnih i jedne ili više hidrofobnih skupina
koje su takve naravi i veličine da tvar ima sposobnost umanjiti površinsku
napetost vode i stvarati jednostruke slojeve sa svojstvom širenja ili
adsorpcije na graničnoj površini vode i zraka, kao i stvarati emulzije i/ ili
mikroemulzije i/ ili micele, te se adsorbirati na graničnim površinama vode i
čvrste tvari;
7.
»primarna biološka razgradljivost« jest strukturna promjena površinsko-aktivne
tvari djelovanjem mikroorganizama zbog čega ona gubi svojstva površinskog
djelovanja razgradnjom glavne tvari, što se mjeri metodama ispitivanja
navedenima u Dodatku II. ovoga Pravilnika;
8.
»konačna aerobna biološka razgradljivost« jest razina biološke razgradljivosti
koja se postiže kad mikroorganizmi u uvjetima gdje ima kisika potpuno iskoriste
površinski aktivnu tvar tako da se ona razgrađuje na ugljikov dioksid, vodu i
mineralne soli svakog od sadržanih elemenata (mineralizacija), što se mjeri
metodama ispitivanja navedenima u Dodatku III. ovoga Pravilnika, kao i na nove
mikrobne stanične sastavne dijelove (biomasa);
9.
»stavljanje na tržište« jest uvođenje robe na tržište pri čemu se ona stavlja
na raspolaganje trećim stranama uz plaćanje ili bez njega, prijevoz,
skladištenje, prodaja, uvoz i izvoz kao i svaki drugi način stavljanja u
promet;
10.
»proizvođač« jest fizička ili pravna osoba odgovorna za proizvodnju i/ili
stavljanje na tržište deterdženta ili površinski aktivne tvari za deterdžent;
posebno se pod tim podrazumijeva proizvođač, uvoznik, pakiratelj koji radi za
svoj račun ili svaka druga osoba koja mijenja svojstva deterdženta ili
površinski aktivne tvari za deterdžent ili postavlja ili mijenja etiketu kojom
su označeni. Distributer koji ne mijenja svojstva, etiketu ili pakovanje
deterdženta ili površinski aktivne tvari za deterdžent ne smatra se
proizvođačem, osim ako nije i uvoznik;
11.
»zdravstveni radnik« jest osoba koja ima obrazovanje zdravstvenog usmjerenja i
neposredno u vidu zanimanja pruža zdravstvenu zaštitu stanovništvu;
12.
»nadležno tijelo« jest Ministarstvo zdravstva i socijalne skrbi;
13.
»Povjerenstvo« jest stručno tijelo Ministarstva zdravstva i socijalne skrbi.
Članak 3.
Deterdženti
i površinski aktivne tvari mogu se staviti na tržište samo ako su sukladni
uvjetima, svojstvima i ograničenjima utvrđenim ovim Pravilnikom i drugim
posebnim propisima.
Površinski
aktivne tvari koje se upotrebljavaju kao dezinficijensi izuzimaju se od
primjene odredaba Dodataka II., III., IV. i VIII. ovoga Pravilnika i regulirani
su posebnim propisima.
Ograničenja koja se
temelje na biološkoj razgradljivosti površinski aktivnih tvari
Članak 4.
Površinski
aktivne tvari i deterdženti koji sadrže površinski aktivne tvari koji
udovoljavaju kriterijima konačne aerobne biološke razgradljivosti iz Dodatka
III. ovoga Pravilnika mogu se staviti u promet bez daljnjih ograničenja s
obzirom na biološku razgradljivost.
Ako
deterdžent sadrži površinski aktivne tvari čija je razina konačne aerobne
biološke razgradljivosti niža od one određene Dodatkom III. ovoga Pravilnika,
proizvođači industrijskih deterdženata ili deterdženata za profesionalnu uporabu
koji sadržavaju površinski aktivne tvari i/ili površinski aktivnih tvari za
industrijske deterdžente ili deterdžente za profesionalnu uporabu mogu tražiti
odobrenje iznimke. Zahtjevi za odobrenjem iznimke podnose se i o njima se
odlučuje u skladu s odredbama ovoga Pravilnika.
Razina
primarne biološke razgradljivosti mjeri se za sve površinski aktivne tvari u
deterdžentima koji ne zadovolje na ispitivanjima konačne aerobne biološke
razgradljivosti. Za površinski aktivne tvari za deterdžente čija je razina
primarne biološke razgradljivosti niža od one određene Dodatkom II. ovoga
Pravilnika ne odobrava se iznimka.
Odobravanje iznimke
Članak 5.
Radi
odobrenja iznimke proizvođač podnosi zahtjev nadležnom tijelu. Ministar
nadležan za zdravstvo osniva i imenuje Povjerenstvo kao stručno tijelo za
razmatranje zahtjeva za odobrenjem iznimke. Povjerenstvo ima sedam članova i
sastoji se od stručnjaka na području kemije, biokemije, ekologije i
toksikologije i čine ga predstavnici ministarstva nadležnog za zdravstvo, ministarstva
nadležnog za gospodarstvo, ministarstva nadležnog za vodno gospodarstvo,
ministarstva nadležnog za zaštitu okoliša i Hrvatskog zavoda za javno
zdravstvo.
Odluku
o troškovima rada Povjerenstva donosi ministar nadležan za zdravstvo.
Uz
zahtjev proizvođača obvezno treba priložiti dokaze prema kriterijima iz članka
8. stavka 1. ovoga Pravilnika.
Zahtjev
iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati tehničku dokumentaciju sa svim
podacima i obrazloženjima potrebnima za procjenu sigurnosnih aspekata povezanih
s posebnom uporabom površinski aktivnih tvari u deterdžentima koji nisu u
granicama biorazgradljivosti utvrđenima Dodatkom III. ovoga Pravilnika.
Osim
rezultata ispitivanja određenih Dodatkom III. ovoga Pravilnika, tehnička
dokumentacija sadrži podatke i rezultate ispitivanja prema Dodacima II. i IV.
ovoga Pravilnika.
Ispitivanja
utvrđena Dodatkom IV. točkom 4. ovoga Pravilnika, obavljaju se na temelju
slojevitog pristupa.
Članak 6.
Povjerenstvo
koje zaprima zahtjeve za odobrenje iznimke u skladu sa člankom 5. ovoga
Pravilnika, pregledava zahtjeve te procjenjuje njihovu sukladnost s uvjetima za
odobrenje iznimke.
Povjerenstvo
će, ako smatra potrebnim radi procjene eventualnog rizika od tvari i/ili
pripravka, u roku tri mjeseca nakon primitka zahtjeva zatražiti daljnje
podatke, provjeru i/ili testove za dokazivanje biološke razgradljivosti koji se
odnose na te tvari i/ ili pripravke ili na produkte njihove razgradnje, o
kojima je obaviješteno ili je primilo podatke na temelju ovoga Pravilnika. Rok
u kojemu Povjerenstvo procjenjuje predmet počinje teći kad se predmet upotpuni
dodatnim podacima. Ako se traženi podaci ne dostave u roku 12 mjeseci, zahtjev
se smatra nepotpunim.
Ako
se traže daljnji podaci o metabolitima, treba primijeniti strategiju postupnog ispitivanja
kako bi se osigurala primjena metoda ispitivanja in vitro i drugih ispitivanja
koja se ne obavljaju na životinjama.
Članak 7.
Stavljanje
u promet i uporaba površinski aktivnih tvari kao sastojaka deterdženata mogu se
odobravanjem iznimaka dopustiti ili, pak, djelomično ili strogo ograničiti,
ovisno o rezultatima dopunske procjene rizika prema Dodatku IV. ovoga
Pravilnika. Iznimka može podrazumijevati i razdoblje postupnog ukidanja
stavljanja u promet i uporabe površinski aktivnih tvari kao sastojaka
deterdženata.
Uvjeti za odobrenje
iznimke
Članak 8.
Povjerenstvo
razmatra odobrenje iznimke prema sljedećim kriterijima:
–
veća uporaba u primjenama s manjom rasprostranjenošću nego u onima sa znatnom
rasprostranjenošću;
–
uporaba samo u posebnoj industrijskoj i/ili profesionalnoj primjeni;
–
rizik za okoliš ili zdravlje uzrokovan opsegom prodaje i načinom uporabe u
cijeloj Europskoj uniji (u daljnjem tekstu: Zajednica) malen je u usporedbi s
društvenim i gospodarskim prednostima, uključujući norme o sigurnosti hrane i
higijenske norme.
Sve
dok Povjerenstvo ne odluči o zahtjevu za odobrenje iznimke, određena površinski
aktivna tvar može se i dalje stavljati u promet i rabiti ako proizvođač može
dokazati da je već bila u uporabi na tržištu Zajednice na dan stupanja na snagu
Uredbe Europskog Parlamenta i Vijeća o deterdžentima i da je zahtjev za
odobrenje iznimke predan u roku dvije godine od toga datuma.
Odluku
o odbijanju odobrenja iznimke Povjerenstvo donosi u roku od 12 mjeseci od
primitka dokumentacije.
Povjerenstvo
objavljuje, prema tablici iz Dodatka VI. ovoga Pravilnika, popis površinski
aktivnih tvari za koje je utvrđeno da nisu sukladne Uredbi Europskog Parlamenta
i Vijeća o deterdžentima.
Ispitivanje površinski
aktivnih tvari
Članak 9.
Sva
ispitivanja navedena u člancima 3. i 4. ovoga Pravilnika te Dodacima II., III.,
IV. i VIII. ovoga Pravilnika obavljaju se prema normama navedenima u Dodatku I.
točki 1. ovoga Pravilnika i u skladu s propisima vezanim za ocjenu rizika. U tu
je svrhu dovoljno primijeniti načelo dobre laboratorijske prakse te ako je
neophodno potrebno, zbog procjene rizika, provesti ispitivanja na životinjama.
Kad
se površinski aktivne tvari upotrebljavaju za deterdžente stavljene u promet
prije stupanja na snagu navedene norme, mogu se, u pojedinačnim slučajevima,
prihvatiti postojeća ispitivanja koja su se obavljala uz primjenu najboljih
dostupnih znanstvenih spoznaja i prema normi usporedivoj s onima navedenima u
Dodatku I. ovoga Pravilnika. Ako postoji sumnja ili spor proizvođač treba o
tome obavijestiti Povjerenstvo.
Članak 10.
Ministarstvo
zdravstva i socijalne skrbi odgovorno je za slanje i razmjenu podataka koji se
odnose na primjenu ovoga Pravilnika.
Podaci koje trebaju
dostaviti proizvođači
Članak 11.
Proizvođači
koji stavljaju u promet tvari i/ ili pripravke obuhvaćene ovim Pravilnikom na
zahtjev nadležnog tijela stavljaju na raspolaganje sljedeće podatke:
–
podatke o rezultatu ili rezultatima ispitivanja iz Dodatka III. ovoga
Pravilnika;
–
za one površinski aktivne tvari koje ne zadovolje na ispitivanjima iz Dodatka
III. ovoga Pravilnika, a za koje je podnesen zahtjev za odobrenje iznimke
sukladno članku 5. ovoga Pravilnika:
1)
tehničku dokumentaciju s rezultatima ispitivanja iz Dodatka II. ovoga
Pravilnika;
2)
tehničku dokumentaciju s rezultatima ispitivanja i podacima iz Dodatka IV.
ovoga Pravilnika.
Kad
god se tvari i/ili pripravci obuhvaćeni ovim Pravilnikom stavljaju u promet,
proizvođač je odgovoran za pravilnu provedbu navedenih ispitivanja. Proizvođač
na zahtjev nadležnoga tijela stavlja na raspolaganje dokumentaciju o obavljenom
ispitivanju kako bi dokazao sukladnost s odredbama ovog Pravilnika.
Proizvođači
koji stavljaju u promet pripravke obuhvaćene ovim Pravilnikom, na zahtjev, bez
odgađanja, besplatno zdravstvenim radnicima stavljaju na raspolaganje podatke o
sastojcima u Dodatku VII. C ovoga Pravilnika. Navedeni podaci čuvaju se kao
povjerljivi i koriste samo u medicinske svrhe.
Nadzorne mjere
Članak 12.
Nadležno
tijelo može primijeniti sve potrebne mjere koje osiguravaju sukladnost
proizvoda s odredbama ovoga Pravilnika. Referentnu metodu čine ispitivanje i
analitičke metode iz Dodatka VIII. ovoga Pravilnika. Te nadzorne mjere ne
obvezuju proizvođače na ponavljanje ispitivanja ako su obavljena u
akreditiranom laboratoriju ili na plaćanje ponovljenog ili dodatnog ispitivanja
ako je prvotno ispitivanje pokazalo da su deterdženti ili površinski aktivne
tvari koje se rabe kao sastojci u deterdžentima sukladni ovom Pravilniku.
Označavanje
Članak 13.
Deklaracija
deterdženata mora biti u skladu s propisima koji uređuju područje kemikalija.
Podaci
u okviru deklaracije trebaju biti pisani čitljivim, vidljivim i neizbrisivim
slovima, pisanim latinicom i na hrvatskom jeziku.
Deklaracija
mora sadržavati:
a)
naziv i trgovački naziv proizvoda;
b)
naziv ili trgovački naziv ili zaštićeni znak, kao i puna adresa i telefonski
broj osobe odgovorne za stavljanje proizvoda u promet;
c)
adresu, e-mail adresu i telefonski broj pomoću kojih se mogu dobiti podaci
navedeni u članku 11. stavku 3. ovoga Pravilnika;
d)
zemlju podrijetla.
Podaci
iz stavka 2. ovoga članka moraju se nalaziti na svim popratnim dokumentima
deterdženata koji se prevoze kao rasuti teret.
Na
pakovanju deterdženta navodi se sastav proizvoda, u skladu sa zahtjevima
propisanima Dodatkom VII. A ovoga Pravilnika. Na njemu se također navode upute
za uporabu i posebne mjere opreza ako su potrebne.
Na
pakovanju deterdženta za široku potrošnju namijenjenog za pranje rublja uz
podatke iz stvaka 4. ovoga članka moraju se nalaziti i podaci propisani
Dodatkom VII. B ovoga Pravilnika.
Na
pakovanjima deterdženata namijenjenih prodaji potrošačima ne smiju biti
slikovni prikazi hrane, da ne dovedu korisnika u zabludu u pogledu uporabe.
Slikovni
prikazi hrane iz stavka 7. ovoga članka mogu se koristiti samo ako su uz sliku
pobliže objašnjeni.
Odredba o slobodnom
kretanju
Članak 14.
Nadležni
inspektori ne smiju zabraniti, ograničiti ili spriječiti stavljanje u promet
deterdženata i/ ili površinski aktivnih tvari za deterdžente koji udovoljavaju
uvjetima utvrđenim ovim Pravilnikom kao niti deterdžente koji sadrže fosfate.
Zaštitna odredba
Članak 15.
Ako
deterdžent udovoljava uvjetima iz ovoga Pravilnika, a postoji osnovana sumnja
da predstavlja rizik za sigurnost ili zdravlje ljudi, životinja ili okoliš,
nadležno tijelo može privremeno zabraniti njegovo stavljanje u promet na svojem
području ili ga privremeno podvrgnuti posebnim uvjetima.
Članak 16.
Nadzor
nad primjenom odredbi ovoga Pravilnika provode sanitarni inspektori i
gospodarski inspektori, svaki u okviru svoje nadležnosti.
Članak 17.
Ako
deterdžent i površinski aktivna tvar nisu sukladni odredbama ovoga Pravilnika
kao i u slučaju sumnje na povredu odredaba ovoga Pravilnika, nadležni
inspektori mogu izreći mjeru povlačenja s tržišta odnosno mjeru zabrane uvoza.
Prijelazne i završne
odredbe
Članak 18.
Danom
stupanja na snagu ovoga Pravilnika prestaju se primjenjivati odredbe Pravilnika
o uvjetima u pogledu zdravstvene ispravnosti predmeta opće uporabe koji se mogu
staviti u promet (»Narodne novine« broj 42/04 i 54/05), u dijelu koji se odnosi
na deterdžente i sva sredstva za pranje i čišćenje koja sadrže površinski
aktivne tvari.
Članak 19.
Ovaj
Pravilnik stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa:
011-02/07-06/08
Urbroj:
534-07-01-07-1
Zagreb,
17. srpnja 2007.
Ministar
prof. dr. sc. Neven
Ljubičić, v. r.
Napomena: prilozi i dodaci su
ispušteni u ovom info pregledu
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |