|
|
|
|
2485
Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim
Proglašavam Zakon o zaštiti potrošača, koji je Hrvatski sabor donio na sjednici
13. srpnja 2007. godine.
Klasa: 011-01 /07-01 /99
Urbroj: 71-05-03/1-07-2
Zagreb, 18. srpnja 2007.
Predsjednik
Republike Hrvatske
Stjepan Mesić, v. r.
I. OPĆE ODREDBE
Svrha i sadržaj Zakona
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje zaštita osnovnih prava potrošača pri kupnji proizvoda i
usluga, kao i pri drugim oblicima stjecanja proizvoda i usluga na tržištu, i to:
1. pravo na zaštitu gospodarskih interesa potrošača,
2. pravo na zaštitu od opasnosti za život, zdravlje i imovinu,
3. pravo na pravnu zaštitu potrošača,
4. pravo na informiranje i edukaciju potrošača,
5. pravo na udruživanje potrošača u svrhu zaštite njihovih interesa,
6. pravo na predstavljanje potrošača i sudjelovanje predstavnika potrošača u
radu tijela koja rješavaju pitanja od njihova interesa.
Odnos prema drugim zakonima
Članak 2.
(1) Primjena odredaba ovoga Zakona ne utječe na prava koja potrošači imaju na
temelju drugih zakona.
(2) Ako ovim Zakonom nije drukčije određeno, na obveznopravne odnose između
potrošača i trgovca primijenit će se odredbe Zakona o obveznim odnosima.
Definicije
Članak 3.
(1) U smislu ovoga Zakona pojedini izrazi znače:
– »potrošač« je svaka fizička osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na
tržištu u svrhe koje nisu namijenjene njegovoj poslovnoj djelatnosti niti
obavljanju djelatnosti slobodnog zanimanja,
– »trgovac« je bilo koja osoba koja sklapa pravni posao ili djeluje na tržištu u
okviru svoje poslovne djelatnosti ili u okviru obavljanja djelatnosti slobodnog
zanimanja,
– »obavijest o proizvodu« je pisana obavijest u kojoj se navode osnovni podaci o
proizvodu,
– »proizvod u slobodnom (rasutom ili »rinfuza«) stanju« je proizvod koji je
ponuđen na prodaju potrošačima, a koji nije prethodno zapakiran i koji je
izmjeren u nazočnosti potrošača,
– »prethodno zapakirani proizvod« je prodajna cjelina proizvoda i ambalaže koja
se, bez daljnje obrade, predaje krajnjem potrošaču.
(2) U smislu glave 6. dijela II. ovoga Zakona, trgovcem se smatra i osoba koja
nastupa u ime ili za račun trgovca.
(3) U smislu dijela III. ovoga Zakona, pojedini izrazi znače:
– »proizvod« je svaka roba ili usluga, uključujući nekretnine, prava i obveze,
– »poslovna praksa trgovca prema potrošaču« (u daljnjem tekstu: »poslovna
praksa«) je svaka radnja, propuštanje, način ponašanja ili predstavljanja,
poslovna komunikacija, uključujući oglašavanje i stavljanje proizvoda na
tržište, koju je poduzeo trgovac, a izravno je povezana s promidžbom, prodajom
ili isporukom proizvoda potrošaču,
– »važan utjecaj na ekonomsko ponašanje potrošača« znači korištenje poslovne
prakse radi znatnog umanjivanja sposobnosti potrošača da donese odluku
utemeljenu na potpunoj obavijesti, što dovodi do toga da potrošač donosi odluku
o poslu koju inače ne bi donio,
– »pravila postupanja trgovaca« znači sporazum ili skup pravila koji nije
donesen u obliku zakona ili nekog drugog propisa, a kojim je uređen način
postupanja trgovaca koji su se obvezali poštivati ta pravila postupanja glede
jedne ili više poslovnih praksi ili gospodarskih sektora,
– »nositelj pravila postupanja trgovaca« je svaki subjekt, uključujući pojedinog
trgovca ili skupinu trgovaca, koji je nadležan za sastavljanje i izmjenu pravila
postupanja i/ili nadzor nad provođenjem tih pravila od strane onih koji su se
obvezali provoditi ga,
– »profesionalna pažnja« je standard strukovnih sposobnosti i stupanj pažnje za
koje se razumno očekuje da će ih trgovac primjenjivati u odnosu s potrošačem, a
koje su u skladu s poštenom tržišnom praksom i načelom savjesnosti i poštenja na
području djelovanja trgovca,
– »poziv na kupnju« je svaki oblik poslovne komunikacije kojim se navode osnovne
karakteristike proizvoda i njegova cijena, i to na način koji je prikladan
sredstvu poslovne komunikacije koji se koristi, a čime se kupcu daje mogućnost
kupnje proizvoda,
– »nedopušteni utjecaj« je iskorištavanje premoći u odnosu prema potrošaču i to
uporabom pritiska, bez obzira na to jesu li pritom uporabljene sila ili
prijetnja, na način kojim se u znatnoj mjeri ograničava sposobnost potrošača da
donese odluku utemeljenu na potpunoj obavijesti (informiranu odluku),
– »uređena profesija« znači profesionalnu djelatnost ili skupinu profesionalnih
djelatnosti za čije pokretanje, obavljanje ili određeni način obavljanja zakon
ili drugi propis izravno ili neizravno zahtijeva određenu profesionalnu
kvalifikaciju,
– »alternativno rješavanje sporova« predmnijeva rješavanje sporova između
potrošača i trgovaca nastalih zbog povrede dobrih poslovnih običaja koje
potrošači mogu pokrenuti pred Centrom za mirenje Hrvatske gospodarske komore,
Centrom za mirenje Hrvatske obrtničke komore ili Centrom za mirenje Hrvatske
udruge poslodavaca, kao i pred Sudom časti Hrvatske gospodarske komore i Sudom
časti Hrvatske obrtničke komore, a radi zaštite svojih prava zajamčenih zakonom
i drugim propisima.
(4) U smislu dijela VII. ovoga Zakona, pojedini izrazi znače:
– »radnik« je fizička osoba koja obavlja određene poslove za poslodavca kod
kojeg je u radnom odnosu.
Izbor stranog prava
Članak 4.
Izborom stranog prava kao mjerodavnog prava potrošač koji ima boravište u Republici Hrvatskoj ne može biti lišen zaštite na koju ima pravo po ovom Zakonu ili drugom zakonu kojim se uređuju pojedini aspekti zaštite potrošača.
Obveza trgovca
Članak 5.
(1) Trgovac je dužan potrošaču ispuniti ugovor u skladu s odredbama ovoga Zakona
i propisima obveznog prava.
(2) Trgovac je dužan, na zahtjev i prema izboru potrošača, proizvod koji ima
nedostatak zamijeniti novim ispravnim proizvodom ili mu vratiti iznos plaćen za
taj proizvod, odnosno sniziti cijenu ili, uz suglasnost potrošača, otkloniti
nedostatak na proizvodu.
(3) Trgovac je u slučaju nedostatka kod obavljene usluge dužan, na zahtjev
potrošača, vratiti iznos plaćen za tu uslugu, sniziti cijenu usluge ili
otkloniti nedostatak obavljene usluge.
(4) Potrošač može u slučaju iz stavka 2. i 3. ovoga članka zahtijevati povrat
plaćenog iznosa samo ako je prethodno dao trgovcu primjereni rok za ispunjenje
ugovora.
(5) Nedostatak na proizvodu, odnosno obavljenoj usluzi, kada je to nužno,
dokazuje se vještačenjem u za to ovlaštenim ustanovama ili uz pomoć ovlaštenog
sudskog vještaka, a troškove vještačenja snosi potrošač ili trgovac, ovisno o
rezultatu vještačenja.
(6) Trgovac je dužan, u tijeku jamstvenog roka, popraviti u primjerenom roku
neispravan proizvod potrošaču koji je predao jamstveni (garancijski) list, ili,
ako to nije moguće, umjesto istoga predati mu proizvod koji je ispravan.
Pravna narav zakonskih odredbi kojima se uređuju potrošački ugovori
Članak 6.
Ugovorne odredbe protivne odredbama ovoga Zakona ništetne su.
II. PRODAJA PROIZVODA I PRUŽANJE USLUGA
Glava I.
OPĆE ODREDBE O PRODAJI NA MALO
Uvjeti prodaje proizvoda i pružanja usluga
Članak 7.
(1) Ako se izlaganje proizvoda na prodajnome mjestu, prema općim propisima
obveznog prava, ne smatra ponudom, trgovac može odbiti s potrošačem sklopiti
ugovor o prodaji proizvoda koji izlaže na prodajnome mjestu samo ako to
proizlazi iz okolnosti slučaja ili običaja. Trgovac može odbiti pružiti uslugu
koja je predmet njegovog poslovanja, samo ako to proizlazi iz okolnosti slučaja
ili običaja.
(2) Trgovac mora svoje prodajne uvjete jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti u
prodajnom prostoru. Posebne uvjete koje trgovac daje za pojedine proizvode mora
jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti na prodajnim mjestima tih proizvoda. Ako
trgovac pojedinim skupinama potrošača odobrava posebne uvjete (rodilje,
mladenci, invalidi, umirovljenici i dr.), ti uvjeti trebaju biti jasno i
vidljivo objav¬ljeni u prodajnom prostoru.
(3) Trgovcu se zabranjuje davanje osobnih podataka potrošača bilo kojoj trećoj
osobi bez prethodnog izričitog i pisanog odobrenja potrošača, osim ako je na to
obvezan zakonom ili odlukom nadležnog tijela vlasti.
(4) Za usluge popravaka i održavanja proizvoda čija je vrijednost veća od 500,00
kuna trgovac mora ispostaviti potrošaču predračun i radni nalog s opisom radova
te upotrijebljenog materijala i dijelova za popravak. Radni nalog potpisuje
trgovac i potrošač, a jedan primjerak radnog naloga mora se predati potrošaču.
(5) Ako se, u slučajevima iz stavka 4. ovoga članka, tijekom popravka pojavi
potreba za dodatnim radovima i ugradnjom dodatnih dijelova (proširenje radnog
naloga), trgovac mora za to dobiti prethodni pisani pristanak potrošača, osobno
ili putem sredstava daljinske komunikacije, ako se proširenjem radnog naloga
cijena povisuje za više od 10 posto.
Članak 8.
(1) Svaki trgovac je dužan potrošačima omogućiti podnošenje pisanih prigovora,
bilo u prodajnom prostoru ili putem pošte, telefaks uređaja ili elektroničke
pošte, te je na njih dužan odgovoriti u roku od 15 dana od dana zaprimljenog
prigovora.
(2) Svaki trgovac, dužan je voditi i čuvati pisanu evidenciju prigovora
potrošača iz stavka 1. ovoga članka najmanje godinu dana od dana primitka
prigovora potrošača.
Isticanje cijena proizvoda i pružanja usluga
Članak 9.
(1) Trgovac mora jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti iznos utvrđene
maloprodajne cijene i cijene za jedinicu mjere proizvoda ili usluge koje pruža i
rezervnih dijelova koje prodaje s uslugom te označiti da je cijena u kunama. Uz
isticanje cijene u kunama, trgovac može cijenu istaknuti i u drugim valutama.
(2) Pod maloprodajnom cijenom podrazumijeva se konačna cijena za pojedini
proizvod ili uslugu, odnosno određenu količinu proizvoda, uključujući porez na
dodanu vrijednost.
(3) Trgovac je dužan omogućiti potrošaču provjeru maloprodajne cijene iz stavka
2. ovoga članka.
(4) Pod cijenom za jedinicu mjere podrazumijeva se konačna cijena, za jedan
kilogram, cijena za jednu litru, jedan metar, jedan četvorni metar ili jedan
kubni metar proizvoda ili neka druga jedinica količine koja se općenito ili
uobičajeno koristi kod prodaje proizvoda na pojedinom području Republike
Hrvatske, uključujući porez na dodanu vrijednost.
(5) Kod proizvoda u slobodnom (rasutom) stanju ističe se samo cijena za jedinicu
mjere na prodajnome mjestu proizvoda.
(6) Cijenu za jedinicu mjere nije potrebno istaknuti ako je istovjetna s
maloprodajnom cijenom proizvoda.
(7) Ako je drugim propisima određeno isticanje podatka o neto težini, za
prethodno zapakirane proizvode, dovoljno je istaknuti cijenu za neto jedinicu
mjere.
(8) Maloprodajna cijena i cijena za jedinicu mjere prethodno zapakiranog
proizvoda mora biti istaknuta na proizvodu, odnosno ambalaži ili na prodajnom
mjestu, kao i u izlogu. Na proizvodu ili na prodajnom mjestu, osim cijena iz
stavka 1. ovoga članka, ne smiju se istaknuti druge cijene, osim u slučaju
rasprodaje, sniženja te stečaja tvrtke.
(9) Trgovac cijenu mora istaknuti tako da ne oštećuje proizvod.
(10) Odredbe stavka 8. ovoga članka ne primjenjuju se na javne dražbe i prodaje
umjetničkih djela i antikviteta te na cijene usluga uređene drugim propisima.
Isticanje cijene pri oglašavanju
Članak 10.
Pri oglašavanju u kojem se spominje maloprodajna cijena proizvoda ili usluga i cijena za jedinicu mjere proizvoda, ta cijena mora biti istovjetna cijeni kako je definirano odredbama članka 9. ovoga Zakona.
Plaćanje novčanih obveza
Članak 11.
Novčana obveza koju potrošač plaća putem pošte, banke ili neke druge ustanove za platni promet smatrat će se namirenom s danom kada je takva ustanova primila od potrošača nalog za plaćanje.
Račun
Članak 12.
(1) Trgovac mora za prodani proizvod, odnosno obavljenu uslugu potrošaču izdati
račun koji mora biti točan, neizbrisiv, jasan, vidljiv i čitljiv u papirnatom
ili elektroničkom obliku.
(2) Trgovac mora potrošaču omogućiti provjeru ispravnosti zaračunatog iznosa u
odnosu na kupljene proizvode, odnosno pružene usluge.
(3) Trgovac se mora pridržavati istaknute maloprodajne cijene i uvjeta prodaje.
(4) Izdavanje računa nije dopušteno naplaćivati.
(5) Na slučajeve iz stavka 1. do 4. ovog članka, na odgovarajući će se način
primijeniti odredbe Zakona o porezu na dodanu vrijednost koje uređuju pitanja
ispostavljanja računa.
Isprave koje prate proizvod
Članak 13.
(1) Trgovac mora prigodom prodaje proizvoda potrošaču predati, ili ako je riječ
o proizvodima u rasutom stanju predočiti, propisane isprave koje je proizvođač
priredio radi lakše i sigurnije uporabe proizvoda (jamstvo, tehničku uputu,
uputu za sklapanje, uputu za uporabu, popis ovlaštenih servisa, upozorenje o
mogućoj opasnosti pri uporabi, izjavu o sukladnosti proizvoda i sl.).
(2) Isprave iz stavka 1. ovoga članka moraju biti napisane jasno, vidljivo i
čitljivo na hrvatskom jeziku i latiničnim pismom.
(3) Prijevod propisanih isprava koje je proizvođač pripremio radi lakše i
sigurnije uporabe proizvoda, iz stavka 1. mora biti istovjetan izvorniku.
Ambalaža
Članak 14.
(1) Ambalaža mora biti neškodljiva za zdravlje, prilagođena obliku i masi
proizvoda i ne smije dovoditi potrošača u zabludu glede mase i veličine
proizvoda te mora biti sukladna posebnim propisima koji propisuju zahtjeve za
ambalažu.
(2) U slučaju ponude zamatanja posebnim papirom za zamatanje i dodatnim
ukrasima, cijena tih proizvoda i usluge zamatanja mora biti istaknuta jasno,
vidljivo i čitljivo.
(3) Vrećice i torbe koje služe za nošenje kupljenih proizvoda i imaju u
cijelosti ili djelomično logotip, znak, slogan i/ili naziv proizvođača ili
trgovca smatraju se promidžbenim materijalom. Takvu ambalažu trgovac ne smije
naplatiti.
(4) Trgovac mora na zahtjev potrošača zadržati ambalažu prodanog proizvoda.
Obećavanje dobitka
Članak 15.
Trgovac koji prigodom ponude proizvoda ili usluge potrošaču obećava dobitak u obliku nagrade ili daje druge slične izjave stvarajući dojam kod potrošača da je dobio priopćenu nagradu ili je nagradna igra završila a proizvod se i dalje tako obilježen nalazi u prometu dužan je predati proizvod koji je namijenjen za nagradu.
Ostavljanje oglasnih poruka i materijala
Članak 16.
(1) Zabranjeno je ostavljanje oglasnih poruka i materijala u ili na poštanskim
sandučićima, te na ili ispred kućnih vrata potrošača ako je takva zabrana na
njima jasno napisana.
(2) Za ostavljanje oglasnih poruka i materijala odgovoran je trgovac čija se
roba i usluge oglašavaju na oglasnim porukama i materijalima.
Glava II.
OBAVIJEST O PROIZVODU
Članak 17.
(1) Obavijest o proizvodu podrazumijeva sve pisane oznake, trgovačku oznaku,
zaštitni znak, naziv marke, slikovni prikaz ili simbol koji se odnosi na
proizvod, a stavlja se na ambalažu, naljepnicu ili privjesnicu, na dokumente te
obavijesti koji prate ili se odnose na taj proizvod.
(2) Obavijest o proizvodu obvezna je za svaki proizvod i mora sadržavati
najmanje sljedeće podatke:
– proizvođački naziv proizvoda, ime pod kojim se proizvod prodaje,
– tip i model proizvoda te oznaku mjere proizvoda, ako je to bitno obilježje
proizvoda,
– datum proizvodnje i rok uporabe, ako je to propisano,
– za domaće proizvode naziv i sjedište proizvođača te zemlju podrijetla,
– za uvozne proizvode naziv i sjedište uvoznika, naziv proizvođača te zemlju
podrijetla.
(3) Uz podatke iz stavka 2. ovoga članka, obavijest o proizvodu mora sadržavati
i podatke utvrđene posebnim propisima.
(4) Iznimno, odredba stavka 2. ovoga članka ne primjenjuje se na proizvode za
koje su pravila o obavijesti o proizvodu određena odredbama Zakona o hrani i na
njemu temeljenim provedbenim propisima.
(5) Proizvođački naziv proizvoda iz stavka 2. podstavka 1. ovog članka pod kojim
se proizvod prodaje je oznaka ili opis proizvoda i ako je potrebno, njegove
uporabe koja je dovoljno precizna da potrošaču omogući prepoznavanje traženog
proizvoda i razlikovanje od drugih sličnih proizvoda s kojima bi ga se moglo
zamijeniti.
(6) Sjedište iz stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga članka obvezno sadrži mjesto,
ulicu i kućni broj.
(7) Zemljom podrijetla iz stavka 2. podstavka 4. i 5. ovoga članka smatra se
zemlja u kojoj je proizvod proizveden, odnosno zemlja u kojoj je proizvod
podvrgnut procesu koji je posljednji bitno promijenio njegova svojstva.
Članak 18.
(1) Obavijest o proizvodu mora se nalaziti na proizvodu ili ambalaži, a za
njezino postojanje na proizvodu i potpunost odgovoran je trgovac.
(2) Svi podaci iz obavijesti o proizvodu iz članka 17. stavka 2. ovoga Zakona
moraju biti istiniti, jasni, vidljivi i čitljivi te napisani hrvatskim jezikom i
latiničnim pismom, što ne isključuje mogućnost istodobne uporabe i drugih jezika
i znakova lako razumljivih potrošaču. Za podatke iz obavijesti o proizvodu
odgovoran je proizvođač, a za uvozne proizvode uvoznik.
(3) Obavijest o proizvodu mora biti lako uočljiva, općerazumljiva, jednoznačna,
čitljiva, neizbrisiva i ne smije biti prekrivena drugim tekstom ili slikovnim
materijalom.
(4) Za proizvode u rasutom stanju obavijest o proizvodu mora se istaknuti na
ambalaži u kojoj se proizvod stavlja u prodaju ili na prodajnom mjestu ako se
proizvod ne drži u posebnoj ambalaži.
(5) Obavijest o proizvodu mora biti istaknuta tako da ne oštećuje proizvod.
Glava III.
AKCIJSKA PRODAJA, SNIŽENJE, RASPRODAJA I PRODAJA PROIZVODA S GREŠKOM
Akcijska prodaja
Članak 19.
(1) Akcijska prodaja je prodaja određene količine proizvoda jednog proizvođača u
određeno vrijeme na određenom mjestu, i to po cijeni koja je niža od cijene tog
proizvoda u redovitoj prodaji.
(2) Proizvod iz stavka 1. ovoga članka mora biti jasno, vidljivo i čitljivo
označen riječima »akcija« ili »akcijska prodaja«.
Sniženje i rasprodaja
Članak 20.
(1) Proizvod koji se prodaje na sniženju, odnosno rasprodaji mora biti jasno,
vidljivo i čitljivo označen cijenom prije i cijenom nakon sniženja, odnosno
tijekom rasprodaje.
(2) Ako je postotak sniženja cijena objavljen u rasponu, najveći postotak
sniženja na početku sniženja, odnosno rasprodaje, mora se odnositi na najmanje
jednu petinu svih proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji.
(3) Na cijene proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji odgovarajuće se
primjenjuju odredbe članka 9. ovoga Zakona.
(4) Rasprodajom iz stavka 1. ovoga članka smatra se prodaja robe po sniženoj
cijeni u slučaju prestanka poslovanja trgovca, prestanka poslovanja u prodajnom
objektu i prestanka prodaje određenog proizvoda iz predmeta poslovanja trgovca.
(5) Sniženjem iz stavka 1. ovoga članka smatra se prodaja robe po sniženoj
cijeni nakon proteka sezone, prodaja proizvoda s greškom, prigodna sajamska
prodaja u okviru sajamske priredbe i stalna prodaja po sniženim cijenama u
specijaliziranim prodavaonicama, bez obzira na razloge sniženja cijene.
Članak 21.
Proizvod koji je na sniženju, odnosno rasprodaji jer mu istječe rok uporabe mora dodatno imati jasno, vidljivo i čitljivo istaknut najkraći ili krajnji rok uporabe.
Fizičko odvajanje proizvoda na sniženju, odnosno rasprodaji
Članak 22.
Trgovac mora fizički odvojiti proizvode koje je stavio na sniženje, odnosno rasprodaju od proizvoda koji nisu na sniženju, odnosno rasprodaji te jasno, vidljivo i čitljivo istaknuti da je riječ o sniženju, odnosno rasprodaji.
Proizvod s greškom
Članak 23.
Ako trgovac prodaje proizvod koji ima grešku, mora takav proizvod fizički odvojiti od ostalih proizvoda i jasno, vidljivo i čitljivo obilježiti na proizvodu ili na prodajnom mjestu da je riječ o prodaji proizvoda s greškom te upoznati potrošača u čemu se sastoji greška na proizvodu.
Glava IV.
JAVNE USLUGE KOJE SE PRUŽAJU POTROŠAČIMA
Članak 24.
(1) U smislu ovoga Zakona javnim uslugama smatraju se distribucija električne
energije, opskrba električnom energijom, distribucija plina, opskrba plinom,
distribucija toplinske energije, opskrba toplinskom energijom, opskrba pitkom
vodom, odvodnja i pročišćavanje otpadnih voda, prijevoz putnika u javnom
prometu, poštanske usluge, održavanje čistoće, odlaganje komunalnog otpada,
održavanje groblja i krematorija i prijevoz pokojnika, obavljanje dimnjačarskih
poslova i javne telekomunikacijske usluge.
(2) Prodaja potrošačima javnih usluga mora biti obračunata primjenom cijena
utvrđenih posebnim propisima.
(3) Prodaja potrošačima javnih usluga, kada to priroda javne usluge dopušta,
mora biti obračunata prema potrošnji.
(4) Uslugu očitanja mjernih uređaja nije dopušteno naplaćivati, osim u slučaju
kada potrošač zahtijeva nestandardno očitanje propisano posebnim propisom.
(5) Trgovac mora potrošaču omogućiti upoznavanje unaprijed sa svim uvjetima
korištenja javnih usluga i te uvjete javno objaviti u medijima.
(6) Tijela koja odlučuju o pravima i obvezama potrošača javnih usluga, moraju
osnovati savjetodavna tijela u koja će biti uključeni predstavnici udruga
potrošača, a odluke će donositi nakon mišljenja savjetodavnog tijela, na
transparentan, objektivan i nediskriminirajući način.
(7) Trgovac koji pruža javnu uslugu dužan je osnovati povjerenstvo za
reklamacije potrošača u kojem trebaju biti zastupljeni predstavnici udruga za
zaštitu potrošača. Povjerenstvo mora pisano odgovoriti potrošačima na
zaprimljene reklamacije u roku od 30 dana od dana zaprimanja reklamacije.
(8) Savjetodavna tijela iz stavka 6., ovoga članka, odnosno povjerenstva za
reklamacije potrošača iz stavka 7. ovoga članka financiraju tijela koja ih
osnivaju sukladno svojim internim aktima.
(9) Tražbina naknada za javne usluge, kao i za sve troškove kućanstava koji se
plaćaju u stalnim mjesečnim ili kvartalnim iznosima, zastarijeva za jednu
godinu.
Priključak na distribucijsku mrežu
Članak 25.
Trgovac koji pruža javnu uslugu putem distribucijske mreže mora omogućiti potrošačima priključak na distribucijsku mrežu i uporabu priključka i mreže te pružanje usluga u skladu s posebnim propisima, koncesijskim ugovorima ili općim aktima jedinice lokalne samouprave na čijem području se usluga pruža, pod nediskriminirajućim, unaprijed poznatim i ugovorenim uvjetima.
Obustavljanje pružanja javne usluge
Članak 26.
(1) Ako se račun pružatelja javne usluge osporava bilo u kojem sudskom ili
izvansudskom postupku, a potrošač uredno podmiruje sve sljedeće nesporne račune,
trgovac – pružatelj javne usluge ne smije potrošaču obustaviti pružanje usluge
do okončanja navedenoga sudskog ili izvansudskog postupka.
(2) Ako je pružatelj javne usluge obustavio pružanje usluge prije nego što je od
nadležnog tijela ili osobe obaviješten o pokrenutom postupku iz stavka 1. ovoga
članka, dužan je ponovo započeti i nastaviti pružati uslugu potrošaču do
okončanja sudskog ili izvansudskog postupka.
(3) Obveza iz stavka 1. i 2. ovoga članka odnosi se i na slučaj kada pružatelj
javne usluge pokrene postupak prisilne naplate protiv potrošača.
(4) Sudskim ili izvansudskim postupkom u smislu stavka 1. i 2. ovoga članka
smatra se svaki postupak predviđen važećim propisima, kao i svaki postupak
predviđen općim uvjetima ili drugim pravilima pružatelja javne usluge.
Održavanje kvalitete javne usluge
Članak 27.
Trgovac koji pruža javnu uslugu mora održavati kvalitetu javne usluge u skladu s zakonom, posebnim propisima i pravilima struke.
Članak 28.
(1) Tijela koja dodjeljuju ovlaštenje za obavljanje javnih usluga dužna su
osigurati, svaki u djelokrugu svojih zakonom propisanih nadležnosti, da nositelj
navedenog ovlaštenja pruža usluge vodeći računa o sigurnosti, redovitosti i
kvaliteti javne usluge te da je javna usluga ravnopravno pristupačna svim
potrošačima.
(2) Nadležna tijela iz stavka 1. ovoga članka dužna su omogućiti uvjete za
tržišno natjecanje na području javnih usluga.
Glava V.
PLAĆANJE PREDUJMOM
Kamate na predujam
Članak 29.
(1) Ako trgovac zahtijeva ili izričito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje
usluge djelomičnim ili ukupnim jednokratnim ili obročnim predujmom i isporuči
proizvod ili obavi uslugu nakon primitka predujma, dužan je potrošaču prigodom
isporuke proizvoda ili pružene usluge obračunati i isplatiti kamate po kamatnoj
stopi poslovne banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo
razdoblje, računajući od dana primljenog predujma do dana isporuke proizvoda,
ako je rok isporuke proizvoda ili usluge dulji od jednog mjeseca.
(2) Odredba stavka 1. ovoga članka primjenjuje se i u slučaju kad trgovac ne
može isporučiti ugovoreni proizvod ili obaviti uslugu.
Glava VI.
UGOVORI SKLOPLJENI IZVAN POSLOVNIH
PROSTORIJA TRGOVCA
Područje primjene
Članak 30.
(1) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se na ugovore koji su sklopljeni u
vrijeme izleta koji je organizirao trgovac izvan njegovih poslovnih prostorija,
u vrijeme posjeta trgovca domu potrošača, domu drugog potrošača ili radnome
mjestu potrošača.
(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se i na ugovore čije je sklapanje
ponudio potrošač pod uvjetima koji su slični onima koji su opisani u stavku 1.
ovoga članka, bez obzira na to je li potrošač bio vezan tom ponudom ili nije
prije njezina prihvaćanja od strane trgovca.
(3) Trgovac koji sklapa ugovor na način opisan stavkom 1. ovoga članka mora se
potrošaču legitimirati identifikacijskom karticom.
Ugovori isključeni od primjene ove glave Zakona
Članak 31.
(1) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na ugovore:
– o građenju koji se sklapaju radi izgradnje na određenoj nekretnini,
– o prodaji, najmu, zakupu i drugim pravima na nekretninama,
– o periodičnoj dostavi hrane, pića ili drugih proizvoda namijenjenih dnevnoj
uporabi u kućanstvu koji se putem pokretne prodaje na malo isporučuju u
pravilnim vremenskim razmacima,
– sklopljene na temelju kataloga trgovca, ako ga je potrošač imao prilike
pročitati bez nazočnosti trgovca ili njegova predstavnika, ako je predviđeno da
će na temelju tog ugovora ili nekog kasnije sklopljenog ugovora trgovac i
potrošač ostati u trajnijoj vezi te ako je i u katalogu i u ugovoru potrošač bio
jasno obaviješten o njegovu pravu na raskid ugovora iz članka 33. ovoga Zakona,
– o osiguranju,
– o prodaji vrijednosnih papira.
(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjuju se na ugovore o prodaji proizvoda
namijenjenog njegovoj ugradnji u nekretninu, kao i na ugovore o građenju kojima
je svrha popravak ili obnova nekretnine.
Obavijest o pravu na raskid ugovora
Članak 32.
(1) U slučaju sklapanja ugovora iz ove glave Zakona, trgovac je dužan potrošaču
dati pisanu obavijest o njegovu pravu na raskid ugovora prema članku 33. ovoga
Zakona.
(2) Obavijest mora sadržavati ime, odnosno tvrtku ili naziv trgovca, njegovu
adresu, datum slanja obavijesti, podatke potrebne radi identifikacije ugovora,
poglavito naznaku ugovornih strana te predmet ugovora i njegovu cijenu, kao i
rok za raskid ugovora iz članka 33. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Obavijest mora biti uručena potrošaču najkasnije u trenutku sklapanja
ugovora.
(4) U slučaju spora trgovac je dužan dokazati da je potrošaču na vrijeme predao
obavijest iz stavaka 1. do 3. ovoga članka.
Raskid ugovora
Članak 33.
(1) Potrošač ima pravo, ne navodeći razloge za to, jednostrano raskinuti ugovor
iz ove glave Zakona u roku od 14 dana od dana primitka pisane obavijesti iz
članka 32. ovoga Zakona.
(2) Ugovor se raskida pisanom obaviješću o raskidu.
(3) Ugovor je raskinut u trenutku kada je trgovac primio obavijest o raskidu.
(4) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme ako je obavijest o raskidu
upućena unutar roka iz stavka 1. ovoga članka.
Raskid ugovora u slučaju da obavijest o pravu na raskid nije izdana
Članak 34.
Ako potrošač nije primio pisanu obavijest iz članka 32. ovoga Zakona, njegovo pravo na raskid ugovora iz članka 33. ovoga Zakona nije vremenski ograničeno.
Posljedice raskida ugovora
Članak 35.
(1) U slučaju raskida ugovora, potrošač je dužan vratiti proizvod trgovcu o svom
trošku.
(2) Potrošač ne odgovora za štetu koju je trgovac pretrpio zbog raskida ugovora.
(3) Trgovac je dužan, najkasnije u roku od 30 dana od dana primitka pisane
obavijesti o raskidu, vratiti potrošaču cjelokupan iznos koji je potrošač do tog
trenutka platio na temelju ugovora, uvećan za zatezne kamate po kamatnoj stopi
poslovne banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo
razdoblje računajući od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.
Glava VII.
UGOVOR SKLOPLJEN NA DALJINU
Pojam ugovora sklopljenog na daljinu
Članak 36.
Ugovor na daljinu je ugovor sklopljen između trgovca i potrošača u okviru organizirane prodaje proizvoda ili organiziranog obavljanja usluga trgovca koji za potrebe sklapanja takvih ugovora isključivo koristi jedno ili više sredstava daljinske komunikacije.
Sredstva daljinske komunikacije
Članak 37.
(1) Sredstva daljinske komunikacije jesu ona sredstva koja su pogodna za
sklapanje ugovora između trgovca i potrošača bez istodobne fizičke nazočnosti
trgovca i potrošača na jednome mjestu.
(2) Sredstva iz stavka 1. ovoga članka, među ostalim, jesu: adresirani i
neadresirani tiskani materijali, standardna pisma i dopisnice, tiskana
promidžbena poruka s narudžbenicom, katalog, telefon s ljudskim posredovanjem i
bez njega, radio, videofon, videotekst, telefaks uređaj, televizija i
elektronička pošta.
Operator sredstva daljinske komunikacije
Članak 38.
(1) Operator sredstva daljinske komunikacije je bilo koja osoba čiji posao,
zanimanje ili djelatnost uključuje i omogućavanje korisniku uporabu jednog ili
više sredstava daljinske komunikacije.
(2) Zabranjuje se objavljivanje oglasa u javnim glasilima za 060 brojeve, ako se
uz svaki objavljeni oglas za telefonske usluge 060, ne objavi naziv i puna
adresa trgovca, te fiksni telefonski broj i matični broj tvrtke koja pruža
navedene usluge.
(3) Telekomunikacijske tvrtke koje u Republici Hrvatskoj pružaju usluge 060
brojeva, dužne su oformiti javni telefonski imenik tih brojeva s naznakom usluge
i njezine cijene, imenom tvrtke koja je vlasnik navedenog broja, matičnim brojem
tvrtke, punom adresom i fiksnim telefonskim brojem.
(4) Bez dostupnosti navedenih podataka trgovci ne mogu pružati usluge 060
brojeva.
Područje primjene odredaba ove glave Zakona
Članak 39.
Odredbe ove glave Zakona neće se primjenjivati na:
– ugovore glede financijskih usluga na koje se odnose odredbe glave 8. ovoga
dijela Zakona, osim odredaba članaka 42., 53. i 54. ove glave Zakona,
– ugovore sklopljene kupnjom na automatima za prodaju,
– ugovore sklopljene s telekomunikacijskim operatorom uporabom javnih govornica,
– ugovore o građenju,
– ugovore kojima je svrha stjecanje prava na nekretnini, osim na ugovore o najmu
i zakupu nekretnine,
– ugovore sklopljene javnom dražbom.
Isključenje primjene pojedinih odredaba ove glave Zakona
Članak 40.
(1) Odredbe članaka 43. do 51. i čl. 52. stavka 1. ovoga Zakona neće se
primjenjivati na:
– ugovore o kontinuiranoj dostavi hrane, pića i ostale robe namijenjene
svakodnevnoj uporabi u kućanstvu ili na radnome mjestu potrošača,
– ugovore o organiziranju putovanja,
(2) Kod ugovora o pružanju usluga razonode na otvorenome trgovac može ugovorom
isključiti od primjene na taj ugovor odredbu članka 52. stavka 2. ovoga Zakona u
pojedinim, ugovorom određenim, situacijama.
Zabrana sklapanja određenih ugovora sredstvima daljinske komunikacije
Članak 41.
Sredstvima daljinske komunikacije nije dopušteno sklapati ugovore o prodaji lijekova, medicinskih i veterinarskih proizvoda, eksploziva, oružja i ostalih proizvoda za koje je prije stavljanja u promet potrebno izdati odobrenje nadležnog ministarstva.
Ograničavanje uporabe sredstava daljinske komunikacije
Članak 42.
(1) Uporaba telefona bez ljudskog posredovanja (automatskih govornih automata),
elektroničke pošte i telefaks uređaja u svrhu sklapanja ugovora dopuštena je
samo uz prethodnu suglasnost potrošača.
(2) Uporaba ostalih sredstava daljinske komunikacije u svrhu sklapanja ugovora
dopuštena je ako se potrošač tomu izričito ne protivi.
(3) Uporabu sredstava daljinske komunikacije u slučajevima iz stavka 1. i 2.
ovoga članka nije dopušteno naplatiti potrošaču.
Prethodna obavijest
Članak 43.
(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora potrošač mora biti obaviješten o:
– imenu, tvrtki ili nazivu, matičnom broju i sjedištu trgovca ili osobe kojoj
potrošač može iznijeti svoje prigovore,
– proizvodu ili usluzi koji se nude te njihovu nazivu,
– glavnim svojstvima proizvoda ili usluge,
– cijeni proizvoda ili usluge, uključujući sva porezna i druga davanja,
– troškovima dostave proizvoda,
– načinu plaćanja te načinu i roku isporuke proizvoda ili pružanja usluge,
– uslugama koje se nude nakon prodaje (servisiranje i prodaja zamjenskih
dijelova),
– jamstvima koja se daju uz proizvod ili uslugu,
– pravu potrošača na raskid ugovora iz članka 45. ovoga Zakona i roku za raskid,
– situacijama u kojima je isključeno pravo potrošača na raskid ugovora,
– pretpostavkama i postupku otkaza ugovora sklopljenog na neodređeno vrijeme ili
za razdoblje dulje od godinu dana,
– troškovima uporabe sredstava daljinske komunikacije kada se taj trošak ne
zaračunava po osnovnoj tarifi,
– razdoblju u kojem ponuda ili cijena vrijede,
– ako je riječ o ugovorima o kontinuiranoj prodaji proizvoda ili ugovorima o
kontinuiranom pružanju usluga, najkraćem vremenu na koje trgovac pristaje
sklopiti ugovor.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati jasno istaknutu
komercijalnu namjeru trgovca, te mora biti jednoznačna, jasna, lako razumljiva i
prilagođena sredstvu daljinske komunikacije koja se koristi.
(3) U slučaju uporabe telefona, identitet trgovca, kao i komercijalna svrha
poziva moraju biti izričito navedeni prilikom započinjanja razgovora.
(4) Obavijest mora sadržavati upozorenje da ugovor u ime i za račun maloljetnika
ili potpuno poslovno nesposobne osobe mogu sklopiti samo njihovi zakonski
zastupnici, odnosno upozorenje da djelomično poslovno sposobne osobe mogu
sklopiti ugovor samo uz suglasnost njihova zakonskog zastupnika.
Potvrda prethodne obavijesti
Članak 44.
(1) Najkasnije u trenutku isporuke proizvoda, odnosno najkasnije na dan početka
pružanja usluge potrošaču mora biti predana potvrda prethodne obavijesti u
pisanom ili u nekom drugom, potrošaču dostupnom, trajnom mediju.
(2) Potvrda prethodne obavijesti mora sadržavati sve podatke koje sadrži i
prethodna obavijest.
(3) U slučaju sklapanja ugovora o usluzi koja se pruža jednokratnom uporabom
sredstava daljinske komunikacije i koju naplaćuje operator sredstava daljinske
komunikacije, trgovac neće biti dužan izdati potvrdu prethodne obavijesti iz
stavka 1. ovoga članka, međutim potrošač mora u svakom slučaju biti obaviješten
o sjedištu trgovca ili drugoj adresi na koju može nasloviti prigovor.
(4) U slučajevima u kojima je dužan izdati potvrdu prethodne obavijesti, teret
dokaza izdavanja te obavijesti je na trgovcu.
Pravo na raskid ugovora
Članak 45.
(1) Svaki ugovor sklopljen sredstvom daljinske komunikacije na koji se
primjenjuju pravila sadržana u ovoj glavi Zakona potrošač može, ne navodeći za
to razlog, raskinuti u roku od sedam dana.
(2) U slučaju sklapanja ugovora o prodaji proizvoda, rok iz stavka 1. ovoga
članka počinje teći od dana kada je potrošač primio proizvod, uz pretpostavku da
je prije toga potrošaču bila dostavljena potvrda prethodne obavijesti iz članka
44. ovoga Zakona.
(3) U slučaju sklapanja ugovora o pružanju usluge, rok iz stavka 1. ovoga članka
počinje teći od dana sklapanja ugovora, odnosno, ako do trenutka sklapanja
ugovora potrošaču nije bila dostavljena potvrda prethodne obavijesti, od dana
primitka potvrde prethodne obavijesti.
Rok za raskid ugovora ako potvrda prethodne obavijesti nije dostavljena
Članak 46.
(1) Ako trgovac nije potrošaču dostavio potvrdu prethodne obavijesti iz članka
44. ovoga Zakona, potrošač će imati pravo raskinuti ugovor u roku od tri
mjeseca.
(2) U slučaju sklapanja ugovora o prodaji proizvoda, rok iz stavka 1. ovoga
članka počinje teći od dana primitka proizvoda.
(3) U slučaju sklapanja ugovora o pružanju usluge, rok iz stavka 1. ovoga članka
počinje teći od dana sklapanja ugovora.
(4) Ako trgovac, u roku iz stavka 1. ovoga članka, dostavi potrošaču potvrdu
prethodne obavijesti iz članka 44. ovoga Zakona, potrošač ima pravo raskinuti
ugovor u roku od 14 dana od dana primitka potvrde prethodne obavijesti.
Oblik raskida ugovora
Članak 47.
(1) Ugovor se raskida pisanom obaviješću o raskidu poslanom trgovcu.
(2) Ugovor je raskinut u trenutku kada je trgovac primio obavijest o raskidu.
(3) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme, ako je obavijest o raskidu
upućena unutar rokova iz članka 45. i 46. ovoga Zakona.
Posljedice raskida ugovora
Članak 48.
(1) U slučaju raskida ugovora, potrošač je dužan o svom trošku vratiti proizvod
trgovcu.
(2) Potrošač ne odgovara za štetu koju je trgovac pretrpio zbog raskida ugovora.
(3) Trgovac je dužan, u roku od 30 dana od dana primitka pisane obavijesti o
raskidu, vratiti potrošaču cjelokupan iznos koji je potrošač do trenutka raskida
platio na temelju ugovora, uvećan za zatezne kamate po kamatnoj stopi poslovne
banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo razdoblje,
računajući od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.
Isključenje prava na raskid ugovora
Članak 49.
Osim ako stranke nisu drukčije ugovorile, potrošač nema pravo na raskid na
temelju članka 45. i 46. ovoga Zakona ako je riječ o ugovoru:
– o pružanju usluge, ako je pružanje usluge, uz izričit pristanak potrošača,
započelo prije isteka roka u kojem je potrošač imao pravo tražiti raskid
ugovora,
– o prodaji proizvoda ili obavljanju usluge čija je cijena ovisna o
fluktuacijama na financijskom tržištu,
– o prodaji proizvoda izrađenog na temelju potrošačeve specifikacije, proizvoda
izrađenog isključivo za potrošača ili proizvoda koji zbog svoje naravi ne može
biti vraćen ili je podložan brzom propadanju,
– o prodaji audio ili videozapisa te računalnih programa koje je potrošač
otpakirao,
– o prodaji novina, periodičnih publikacija i magazina
– o igrama na sreću.
Utjecaj raskida ugovora na odobreni zajam
Članak 50.
Ako je, radi djelomične ili potpune isplate cijene iz ugovora o prodaji proizvoda ili usluge sklopljenog na daljinu, potrošaču odobren zajam od strane trgovca ili neke treće osobe koja je potrošaču zajam odobrila na temelju njezina sporazuma s trgovcem, raskidom ugovora o prodaji proizvoda ili usluge raskida se i ugovor o zajmu.
Posljedice raskida ugovora o zajmu
Članak 51.
Ako potrošač, na temelju odredaba članaka 45. do 50. ovoga Zakona, raskine ugovor o zajmu, trgovac ili treća osoba koja mu je odobrila zajam na temelju sporazuma s trgovcem nema pravo zaračunati potrošaču nikakve troškove, kamate ili kaznu.
Ispunjenje ugovora u roku
Članak 52.
(1) Trgovac je dužan ispuniti ugovor o prodaji robe ili obavljanju usluge
sklopljen na daljinu u roku od 30 dana od dana kad mu je potrošač poslao
narudžbu, osim ako su strane drukčije odredile.
(2) Ne ispuni li trgovac ugovor u roku, pa makar i zbog toga jer naručeni
proizvod nema na zalihi ili nije u mogućnosti pružiti naručenu uslugu, mora
potrošača o tome obavijestiti, a potrošač može, po svom izboru, izjaviti da
raskida ugovor ili ostaviti trgovcu primjereni naknadni rok za ispunjenje.
(3) Odluči li se potrošač, u slučaju iz stavka 2. ovoga članka, raskinuti ugovor
trgovac mu je dužan vratiti plaćeno što je moguće prije, a najkasnije u roku od
30 dana otkada je nastupilo zakašnjenje, uvećano za zatezne kamate po kamatnoj
stopi poslovne banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo
razdoblje, računajući od primitka pisane obavijesti o raskidu do isplate.
Zlouporaba kreditne kartice potrošača od strane trgovca
Članak 53.
Ako je u vezi s ugovorom iz ove glave Zakona zlouporabljena kreditna ili debitna kartica određenog potrošača, oštećeni je potrošač ovlašten zahtijevati storniranje plaćanja, odnosno ako je plaćanje već izvršeno, potrošač ima pravo zahtijevati od trgovca da mu vrati ili nadoknadi plaćeni iznos uvećan za zatezne kamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo razdoblje, računajući od dana kada je plaćanje izvršeno.
Zabrana slanja proizvoda bez narudžbe potrošača
Članak 54.
(1) Nije dopušteno isporučiti potrošaču proizvod ili pružiti uslugu koju
potrošač nije unaprijed naručio, ako je riječ o naplatnom poslu.
(2) Ako trgovac, suprotno stavku 1. ovoga članka, pošalje potrošaču određeni
proizvod, smatra se da je taj proizvod promidžbeni dar trgovca.
(3) Ništetna je odredba u uvjetima poslovanja trgovca ili ponudi poslanoj bez
prethodne narudžbe potrošača prema kojoj bi šutnja potrošača značila prihvat
ponude.
(4) Odredbama stavaka 1. do 3. ovoga članka ne dovode se u pitanje odredbe ovog
ili drugih zakona o prešutnom obnavljanu ugovora.
Teret dokaza
Članak 55.
U parničnom postupku pokrenutom protiv trgovca ili operatora sredstava daljinske komunikacije zbog povrede prava potrošača iz ove glave Zakona teret dokaza glede postojanja prethodne obavijesti, pisane potvrde prethodne obavijesti i pridržavanja rokova ispunjenja ugovora sklopljenog sredstvima daljinske komunikacije je na trgovcu, odnosno operatoru sredstava daljinske komunikacije.
Glava VIII.
POTROŠAČKI UGOVOR O FINANCIJSKIM USLUGAMA SKLOPLJEN NA DALJINU
Pojam
Članak 56.
(1) Potrošački ugovor o financijskim uslugama sklopljen na daljinu ugovor je
između trgovca – davatelja financijske usluge (u daljnjem tekstu: davatelj
financijske usluge) i potrošača. Predmet ugovora je pružanje financijskih usluga
a sklopljen je u okviru organizirane prodaje proizvoda ili usluga davatelja
financijske usluge koji prije i u vrijeme sklapanja ugovora, za potrebe
sklapanja takvih ugovora, isključivo koristi jedno ili više sredstava daljinske
komunikacije iz članka 37. ovoga Zakona.
(2) Financijske usluge na koje se odnosi ugovor iz stavka 1. ovoga članka jesu
bankovne usluge, usluge kreditiranja, usluge osiguranja, uključujući usluge
dobrovoljnog mirovinskog osiguranja, investicijske usluge, usluge stambene
štednje te usluge platnog prometa.
(3) U slučaju da se na temelju potrošačkog ugovora o financijskim uslugama
potrošaču sukcesivno pruža određena usluga, odnosno da mu se pruža niz odvojenih
usluga, odredbe ove glave Zakona odnose se samo na početni ugovor.
(4) U slučaju da se potrošaču sukcesivno pružaju određene usluge, odnosno da mu
se pruža niz odvojenih usluga, a da između njega i davatelja financijske usluge
nije sklopljen početni ugovor, odredbe članaka 57. do 62. ovoga Zakona
primjenjivat će se samo kad se ta usluga pruža prvi put.
(5) Ako, u slučaju iz stavka 4. ovoga članka, usluga određene vrste potrošaču
nije pružena u razdoblju od godinu dana, sljedeća usluga iste vrste smatrat će
se prvom uslugom te će se, sukladno odredbi stavka 4. ovoga članka, na tu uslugu
primjenjivati odredbe članaka 57. do 62. ovoga Zakona.
Prethodna obavijest
Članak 57.
(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora potrošač mora biti obaviješten o
davatelju financijske usluge, financijskoj usluzi koja je predmet ugovora,
pojedinostima ugovora te načinu rješavanja sporova.
(2) Prethodna obavijest iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati podatke koji
su predviđeni člancima 58. do 61. ovoga Zakona.
(3) Prethodna obavijest iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati jasno
istaknutu komercijalnu namjeru davatelja financijske usluge, mora biti
jednoznačna, jasna, lako razumljiva i prilagođena sredstvu daljinske
komunikacije koje se rabi.
(4) U slučaju uporabe telefona, identitet davatelja financijske usluge, kao i
komercijalna svrha poziva moraju biti izričito navedeni prilikom započinjanja
razgovora. Uz izričiti pristanak potrošača, osoba koja u ime davatelja
financijske usluge kontaktira s potrošačem, dužna je obavijestiti ga o svom
identitetu, kao i o prirodi odnosa između nje i davatelja financijske usluge te
podacima predviđenim člankom 59. podstavcima 1., 2. i 5. te člankom 60.
podstavkom 1. ovoga Zakona. Osoba koja kontaktira s potrošačem obavijestit će ga
o tome da mu na njegov zahtjev mogu biti dostavljene daljnje obavijesti te će ga
obavijestiti o tome kakve su prirode te obavijesti. U svakom slučaju, davatelj
financijske usluge dužan je dostaviti potrošaču obavijest koja sadrži sve
podatke iz članaka 58. do 61. ovoga Zakona prilikom ispunjenja svoje obveze iz
članka 62. ovoga Zakona.
(5) Obavijesti o ugovornim obvezama potrošača, koje su mu dostavljene prije
sklapanja ugovora, moraju biti sukladne ugovornim obvezama koje bi za potrošača
proizlazile iz primjene prava koje će biti mjerodavno za taj ugovor, ako on
naknadno bude sklopljen.
(6) Uz podatke koji su navedeni u stavcima 1. do 5. ovoga članka te člancima 58.
do 61. ovoga Zakona, potrošač mora biti obaviješten i o svim ostalim podacima
predviđenim propisima kojima se uređuju pojedine financijske usluge koje su
predmet ugovora između potrošača i davatelja financijske usluge.
Članak 58.
(1) Obavijest o davatelju financijske usluge sadrži: njegovo ime, naziv ili
tvrtku, punu adresu njegovog prebivališta ili sjedište, bilo koju drugu adresu
koja utječe na njegov odnos s potrošačem te njegov matični broj i registar u
kojem je upisan.
(2) Ako je djelatnost davatelja financijske usluge podložna izdavanju određene
dozvole ili dopuštenja od strane tijela javne vlasti, obavijest o davatelju
usluge uključuje i navođenje pojedinosti te dozvole ili dopuštenja, poput
navođenja tijela koje je izdalo dozvolu ili dopuštenje, na koji je rok i s kojim
sadržajem izdana ta dozvola ili dopuštenje.
(3) Ako davatelj financijske usluge u Republici Hrvatskoj ima svog predstavnika,
obavijest o davatelju financijske usluge uključuje i ime, naziv ili tvrtku tog
predstavnika, kao i punu adresu koja utječe na odnos potrošača s tim
predstavnikom.
(4) Ako potrošač stupa u ugovorni odnos s davateljem financijske usluge putem
neke druge osobe, koja nije njegov predstavnik, obavijest o davatelju
financijske usluge uključuje i ime, naziv ili tvrtku te osobe, svojstvo u kojemu
ona djeluje, te sjedište ili drugu adresu koja utječe na odnos potrošača s tom
osobom.
Članak 59.
Obavijest o financijskoj usluzi koja je predmet ugovora sadrži:
– opis osnovnih obilježja financijske usluge,
– ukupnu cijenu koju je potrošač dužan platiti za tu uslugu, uključujući sve
poreze, pristojbe, naknade i ostale troškove, odnosno, kad točan iznos ukupne
cijene nije moguće utvrditi, elemente za izračun ukupne cijene koji omogućavaju
potrošaču da sam utvrdi cijenu,
– ako je to potrebno, naznaku da financijska usluga uključuje financijske
instrumente povezane s posebnim rizikom koji proizlazi iz specifičnosti tog
instrumenta, odnosno financijske usluge koja se nudi,
– ako je to potrebno, naznaku da cijena ili rezultati financijske usluge ovise o
promjenama na financijskom tržištu na koje davatelj financijske usluge nema
utjecaja te naznaku da dosadašnja cijena i rezultati financijske usluge nisu
pokazatelj buduće cijene i budućih rezultata te financijske usluge,
– naznaku o postojanju mogućnosti da potrošač bude obvezan na plaćanje nekih
dodatnih poreza ili troškova, u skladu s poreznim propisima koje ne plaća
davatelju financijske usluge, odnosno koje ne plaća putem davatelja financijske
usluge,
– bilo koje vremensko ograničenje valjanosti obavijesti,
– pojedinosti glede plaćanja cijene i ispunjenja financijske usluge,
– naznaku bilo kojeg dodatnog troška koji je potrošač dužan platiti za uporabu
sredstava daljinske komunikacije.
Članak 60.
Obavijest o pojedinostima ugovora sadrži:
– naznaku postoji li ili ne postoji pravo potrošača na jednostrani raskid
ugovora prema članku 63. ovoga Zakona te, kada to pravo postoji, naznaku roka u
kojem se to pravo može ostvariti, pretpostavke pod kojima se ono može ostvariti,
uključujući i naznaku iznosa na čije bi plaćanje potrošač mogao biti obvezan na
temelju članka 66. stavka 3. ovoga Zakona, kao i naznaku posljedica
neostvarivanja prava na jednostrani raskid ugovora,
– minimalno trajanje ugovora o financijskoj usluzi, ako je riječ o usluzi koja
se pruža trajno ili ponavljano,
– naznaku o pravu na ugovorni jednostrani raskid ili otkaz ugovora prije isteka
vremena na koje je ugovor sklopljen, kao i naznaku ugovorne kazne ili bilo kojeg
drugog oblika obeštećenja predviđenog ugovorom za te slučajeve,
– praktične upute za ostvarivanje prava na jednostrani raskid prema članku 63.
ovoga Zakona, uključujući adresu na koju se obavijest o raskidu dostavlja,
– naznaku države čije je pravo mjerodavno za uređenje odnosa davatelja
financijske usluge i potrošača prije sklapanja ugovora,
– naznaku ugovorne odredbe o određivanju prava mjerodavnog za ugovor o
financijskoj usluzi, kao i naznaku ugovorne odredbe o određivanju suda nadležnog
za rješavanje sporova iz tog ugovora,
– naznaku jezika na kojem ili na kojima su sastavljeni ugovor i prethodna
obavijest te naznaku jezika na kojem ili na kojima će, uz pristanak potrošača,
davatelj usluga u vrijeme trajanja ugovora komunicirati s potrošačem.
Članak 61.
Obavijest o načinu rješavanja sporova sadrži:
– naznaku je li predviđen određeni mehanizam izvansudskog rješavanja sporova
koji mogu proizaći iz ugovora te na koji se način i pod kojim pretpostavkama
potrošač može koristiti tim mehanizmom,
– naznaku je li predviđen određeni jamstveni fond ili neki drugi oblik
obeštećenja potrošača.
Oblik prethodne obavijesti
Članak 62.
(1) U primjerenom roku prije sklapanja ugovora ili predugovora davatelj
financijske usluge dostavit će potrošaču prethodnu obavijest iz članka 57. ovoga
Zakona koja sadrži sve podatke navedene u člancima 58. do 61. ovoga Zakona, u
pisanom obliku ili na nekom drugom, potrošaču dostupnom, trajnom mediju.
(2) Ako je na izričit zahtjev potrošača ugovor sklopljen uporabom sredstva
daljinske komunikacije koje ne omogućava da mu se dostavi obavijest o svim
podacima koji su navedeni u člancima 58. do 61. ovoga Zakona, davatelj
financijske usluge ispunit će svoju obvezu iz stavka 1. ovoga članka odmah nakon
sklapanja ugovora.
(3) U svakom slučaju, potrošač je bilo u kojem trenutku tijekom trajanja
ugovornog odnosa ovlašten zahtijevati da mu se dostavi primjerak ugovora koji je
sklopio s davateljem financijske usluge. Potrošač je isto tako ovlašten
promijeniti sredstvo daljinske komunikacije kojim se koristi, osim ako je to
nespojivo sa sklopljenim ugovorom ili prirodom financijske usluge koja mu se
pruža.
Pravo na jednostrani raskid ugovora
Članak 63.
(1) Svaki potrošački ugovor o financijskim uslugama sklopljen sredstvom
daljinske komunikacije potrošač može, ne navodeći za to razloge, raskinuti u
roku od 14 dana, odnosno u roku od 30 dana ako je riječ o ugovoru o životnom
osiguranju.
(2) Rok za raskid ugovora iz stavka 1. ovoga članka započinje teći od dana
sklapanja ugovora, odnosno, u slučaju sklapanja ugovora o životnom osiguranju,
od dana kada je potrošač obaviješten da je ugovor sklopljen.
(3) Ako je, sukladno odredbi članka 62. stavka 2. ovoga Zakona, ugovor sklopljen
prije nego što je potrošaču dostavljena prethodna obavijest sa svim podacima iz
članka 58. do 61. ovoga Zakona, rok za raskid ugovora iz stavka 1. ovoga članka,
započinje teći od dana kad mu je ta obavijest dostavljena sukladno članku 62.
stavku 2. ovoga Zakona.
(4) Potrošač nema pravo na jednostrani raskid ugovora predviđen stavkom 1. ovoga
članka ako je:
– sklopljen ugovor o financijskim uslugama čija cijena ovisi o promjenama na
financijskom tržištu koje su izvan utjecaja davatelja financijske usluge, kao
što su usluge koje se odnose na kupoprodaju strane valute, instrumente
novčarskog tržišta, prenosive obveznice, udjele u investicijskim fondovima,
ročnice uključujući usporedive instrumente s ugovorenom gotovinskom namirom;
kamatni terminski ugovor; kamatne, valutne i dioničke zamjene,
– sklopljen ugovor o osiguranju putnika i prtljage ili neka druga kratkoročna
polica osiguranja koja se sklapa na rok kraći od mjesec dana,
– ugovor u potpunosti ispunjen na izričit zahtjev potrošača prije nego što je
potrošač iskoristio svoje pravo na raskid ugovora iz ovoga članka.
(5) Odredbe ovoga članka ne odnose se na ugovor o zajmu predviđen člankom 94.
ovoga Zakona koji je sklopljen radi plaćanja cijene iz ugovora o pravu na
vremenski ograničenu uporabu nekretnine.
Oblik jednostranog raskida ugovora
Članak 64.
(1) Ugovor se raskida obaviješću u pisanom obliku ili na nekom drugom,
primatelju dostupnom, trajnom mediju, poslanom prije isteka roka za raskid
ugovora, predviđenog člankom 63. ovoga Zakona, s time da je potrošač dužan
slijediti upute za ostvarivanje prava na jednostrani raskid koje su mu dane u
prethodnoj obavijesti iz članka 57. ovoga Zakona.
(2) Smatra se da je ugovor raskinut na vrijeme ako je obavijest o raskidu
upućena unutar rokova iz članka 63. stavka 1. ovoga Zakona.
(3) Ugovor je raskinut u trenutku kad je ovlaštena osoba primila obavijest o
raskidu.
Početak ispunjenja ugovora
Članak 65.
(1) Davatelj financijske usluge može započeti s ispunjenjem ugovora prije isteka
roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 63. ovoga Zakona jedino uz izričit
pristanak potrošača.
(2) Davatelj financijske usluge nije ovlašten zahtijevati ispunjenje potrošačeve
obveze iz ugovora prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora, predviđenog
člankom 63. ovoga Zakona.
Posljedice jednostranog raskida ugovora
Članak 66.
(1) U slučaju jednostranog raskida ugovora iz članka 63. ovoga Zakona, potrošač
ne odgovara za štetu koju je davatelj financijske usluge zbog toga pretrpio te
nije dužan platiti nikakvu kaznu ili naknadu za raskid ugovora.
(2) U slučaju raskida ugovora, svaka je strana dužna vratiti drugoj ono što je
na temelju tog ugovora primila od druge strane.
(3) Ako se priroda pružene usluge protivi vraćanju, potrošač je dužan platiti
cijenu dijela usluge koji mu je pružen do trenutka raskida ugovora.
(4) Iznos koji bi potrošač bio dužan platiti davatelju financijske usluge na
temelju stavka 3. ovoga članka mora biti proporcionalan pruženoj usluzi te ni u
kojem slučaju ne smije biti takav da ga se može ocijeniti kao kaznu ili naknadu
za raskid ugovora.
(5) Davatelj financijske usluge nema pravo zahtijevati od potrošača plaćanje
bilo kojeg iznosa na temelju stavka 3. ovoga članka ako nije u stanju dokazati
da je o mogućnosti tog plaćanja potrošač bio obaviješten u prethodnoj obavijesti
iz članka 57. ovoga Zakona, na način predviđen člankom 60. stavkom 1. podstavkom
1. ovoga Zakona.
(6) Davatelj financijske usluge nema pravo zahtijevati od potrošača plaćanje
cijene dijela usluge koji je ispunjen prije jednostranog raskida ugovora iz
članka 63. ovoga Zakona, ako je usluga pružena suprotno odredbi članka 65.
stavka 1. ovoga Zakona.
(7) Raskine li potrošač ugovor na temelju članka 63. ovoga Zakona, davatelj
financijske usluge dužan je bez odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od
dana kad je ovlaštena osoba obaviještena o raskidu ugovora, vratiti potrošaču
sve što je na temelju tog ugovora od njega primio, umanjeno za iznos koji je
davatelj financijske usluge ovlašten, na temelju stavka 3. ovoga članka,
naplatiti od potrošača.
(8) Raskine li potrošač ugovor na temelju članka 63. ovoga Zakona, dužan je bez
odgađanja, a najkasnije u roku od 30 dana od dana odašiljanja obavijesti o
raskidu, vratiti davatelju financijske usluge ono što je od njega primio na
temelju tog ugovora.
Utjecaj raskida potrošačkog ugovora o financijskoj usluzi na druge ugovore
Članak 67.
Iskoristi li potrošač svoje pravo na jednostrani raskid ugovora iz članka 63. ovoga Zakona, raskidom ugovora o financijskoj usluzi raskida se i svaki drugi ugovor koji je, na temelju ili u svezi s ugovorom o financijskoj usluzi, potrošač sklopio s davateljem financijske usluge ili nekom drugom osobom koja je ugovor s potrošačem sklopila na temelju prethodnog sporazuma s davateljem financijske usluge.
Postupanje protivno odredbama ove glave Zakona
Članak 68.
(1) Ako davatelj financijske usluge ne ispuni bilo koju obvezu predviđenu ovom
glavom Zakona, potrošač ima pravo raskinuti ugovor bilo u kojem trenutku.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, potrošač neće biti dužan nadoknaditi
davatelju financijske usluge štetu koju je ovaj zbog raskida pretrpio, niti mu
platiti bilo koju drugu naknadu za raskid ugovora.
Teret dokaza
Članak 69.
(1) U parničnom postupku pokrenutom glede sporova vezanih za ugovore iz ove
glave Zakona davatelj financijske usluge dužan je dokazati da je ispunio svoju
obvezu prethodnog obavještavanja potrošača te da je potrošač pristao sklopiti
ugovor, odnosno pristao na to da mu davatelj financijske usluge počne pružati
ugovorenu uslugu prije isteka roka za jednostrani raskid ugovora iz članka 63.
ovoga Zakona.
(2) Ugovorna odredba kojom je predviđeno da će teret dokaza glede činjenica
navedenih u stavku 1. ovoga članka biti na potrošaču, smatrat će se nepoštenom
ugovornom odredbom, u smislu odredaba glave 11. ovoga Zakona.
Odgovarajuća primjena
Članak 70.
Odredbe članaka 42., 53. i 54. ovoga Zakona na odgovarajući se način primjenjuju i na ugovore iz ove glave Zakona.
Glava IX.
POTROŠAČKI ZAJAM
Pojam ugovora o potrošačkom zajmu
Članak 71.
(1) Ugovorom o potrošačkom zajmu obvezuje se zajmodavac da potrošaču stavi na
raspolaganje određeni iznos novca, a potrošač se obvezuje da mu plaća određenu
kamatu i dobiveni iznos vrati u vrijeme i na način utvrđen ugovorom.
(2) Ugovor o kupnji proizvoda i usluga, kojim se ovlašćuje potrošača da plati
kupnju u nekoliko obroka, s tim da je zbroj iznosa svih obroka viši od cijene
proizvoda ili usluge, smatra se, za potrebe ovoga Zakona, ugovorom o potrošačkom
zajmu. Ugovori o kontinuiranom pružanju usluga kada potrošač ima pravo
otplaćivati ih obročno u vrijeme njihova pružanja ne smatraju se ugovorima o
zajmu.
(3) Zajmodavac je svaka osoba ili skupina osoba koja u okviru svoje djelatnosti
ili svoga zanimanja sklapa s potrošačima ugovore o zajmu.
(4) Za potrebe ovoga Zakona, zajmodavac se smatra trgovcem.
Ugovori o zajmu isključeni od primjene ove glave Zakona
Članak 72.
(1) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na:
– ugovore o zajmu namijenjene zakupu stvari, osim ako je ugovorom o zakupu
predviđeno da će na kraju ugovorenog roka zakupa stvar prijeći u vlasništvo
zakupnika,
– ugovore o zajmu kojima je predviđeno da se kamate ne plaćaju ako potrošač
isplati zajam odjednom,
– ugovore o dopuštenom prekoračenju na tekućem računu, osim članaka 77., 85. i
86. ovoga Zakona,
– ugovore o zajmu kojima se potrošač obvezuje vratiti zajam u razdoblju kraćem
od tri mjeseca,
– ugovore o zajmu kojima se potrošač obvezuje vratiti zajam u najviše četiri
obroka u razdoblju kraćem od dvanaest mjeseci.
(2) Odredba članka 84. ovoga Zakona neće se primjenjivati na ugovore o zajmu u
kojima je tražbina zajmodavca osigurana založnim pravom na nekretnini.
(3) Odredba članka 84. ovoga Zakona ne primjenjuje se na ugovore o zajmu
sklopljene radi kupnje, izgradnje, dogradnje, obnove, zakupa ili stjecanja nekog
drugog prava na nekretnini ili posebnom dijelu nekretnine.
Oblik ugovora o potrošačkom zajmu
Članak 73.
Ugovor o potrošačkom zajmu mora biti sklopljen u pisanom obliku, a najmanje jedan primjerak ugovora mora se uručiti potrošaču.
Sadržaj ugovora o potrošačkom zajmu
Članak 74.
(1) Ugovor o potrošačkom zajmu mora sadržavati podatke potrebne za
identifikaciju ugovora, odredbe o uvjetima pod kojima se zajam odobrava, a
poglavito:
– odredbu o iznosu zajma,
– odredbu o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi i pretpostavkama pod kojima se
godišnja nominalna kamatna stopa može promijeniti,
– odredbu o troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplaćuju te
pretpostavkama pod kojima se ti troškovi mogu promijeniti,
– odredbu o efektivnoj kamatnoj stopi,
– odredbu o pretpostavkama pod kojima efektivna kamatna stopa na zajam može biti
promijenjena,
– odredbu o iznosu, broju i razdoblju ili datumu otplate pojedinih obroka zajma,
kao i kamate i ostale troškove koje potrošač mora platiti kako bi otplatio zajam
te, ako je moguće, ukupan iznos tih uplata,
– odredbu o ukupnom trošku zajma,
– odredbu o obvezi i uvjetima štednje ili pologa novca, ako je to pretpostavka
za odobrenje zajma,
– nominalni godišnji kamatna stopa za zajam i nominalni godišnji kamatna stopa
za sredstva pologa ako je polog pretpostavka za odobrenje zajma,
– odredbu o sredstvima osiguranja plaćanja,
– odredbu o pretpostavkama i postupku raskida ugovora o zajmu.
(2) U slučaju kada nije moguće izraziti efektivnu kamatnu stopu, pisani ugovor
mora sadržavati odgovarajuću obavijest potrošaču koja mora sadržavati najmanje
obavijest o nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi i troškovima koji se u vrijeme
sklapanja ugovora naplaćuju te pretpostavkama pod kojima se oni mogu izmijeniti.
Efektivna kamatna stopa
Članak 75.
(1) Efektivna kamatna stopa na zajam jest ukupan trošak zajma za potrošača,
izražen kao postotak od iznosa odobrenog zajma, iskazan na godišnjoj razini.
(2) Efektivna kamatna stopa izračunava se s obzirom na okolnosti koje postoje u
trenutku sklapanja ugovora o zajmu.
(3) Za potrebe izračuna efektivne kamatne stope, smatra se da je ugovor o zajmu
valjan te da zajmodavac i potrošač ispunjavaju ugovorom preuzete obveze na
ugovoreni način i u ugovoreno vrijeme.
(4) U slučaju da ugovor o zajmu sadrži odredbu kojom je predviđena mogućnost
promjene nominalne kamatne stope i iznosa, odnosno razine ostalih troškova
zajma, za potrebe izračuna efektivne kamatne stope, smatra se da će do
ispunjenja ugovora o zajmu kamate i ostali troškovi zajma ostati nepromijenjeni.
(5) Ako se u ugovoru o zajmu ne navodi iznos odobrenog zajma, za potrebe
izračuna efektivne kamatne stope, smatra se da je odobren zajam u iznosu od
10.000,00 kuna.
(6) Ako u ugovoru o zajmu nije izričito navedeno vrijeme na koje je odobren
zajam, niti se ono može odrediti na temelju ostalih odredaba ugovora, za potrebe
izračuna efektivne kamatne stope, smatra se da je zajam odobren na godinu dana.
(7) Kada je ugovorom o zajmu predviđeno da će zajmodavac isplatiti potrošaču
odobreni iznos u nekoliko rata, za potrebe izračuna efektivne kamatne stope na
zajam, smatra se da je cjelokupan iznos zajma isplaćen na dan isplate prvog
obroka.
(8) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošača, u suglasnosti s ministrom
nadležnim za financije, propisat će odlukom jedinstvenu metodu obračuna
efektivne godišnje kamate.
Ukupni troškovi zajma
Članak 76.
(1) Ukupni troškovi zajma jesu svi troškovi, uključujući kamate i sva druga
davanja koja je potrošač dužan platiti za odobreni zajam.
(2) Ukupni troškovi zajma ne obuhvaćaju:
– iznose koje je potrošač dužan platiti u slučaju neispunjenja neke od odredaba
ugovora o zajmu,
– troškove transfera novca na račun potrošača,
– troškove računa na koji je potrošač dužan uplaćivati obroke zajma, kamate i
ostale troškove, osim ako potrošaču nije bila ostavljena mogućnost odabira želi
li otvaranje takvog posebnog računa, a troškovi tog računa nerazumno su visoki,
– troškove doznaka,
– troškove članarina za sudjelovanje u određenim udruženjima ili skupinama koji
ne proizlaze iz ugovora o zajmu, a utječu na uvjete ugovora o zajmu,
– troškove osiguranja otplate zajma, osim troškova osiguranja ugovorenog za
slučaj smrti, bolesti ili gubitka zaposlenja potrošača, ako je iznos troškova
osiguranja ugovorenog za te slučajeve, uključujući kamate i druge troškove,
jednak ili manji od ukupnog iznosa zajma te ako je to osiguranje bilo uvjet za
odobrenje zajma,
– troškove različite od prodajne cijene proizvoda ili usluge za čiju se kupnju
zajam odobrava, a koje bi potrošač, na temelju ugovora o kupnji tih proizvoda
ili usluga, bio dužan platiti bez obzira na to plaća li ih svojim ili
pozajmljenim novcem.
Obavještavanje potrošača
Članak 77.
(1) Zajmodavac je dužan, u primjerenom roku prije sklapanja ugovora, u pisanom
obliku, obavijestiti potrošača o najvišem iznosu zajma, ako takav postoji, o
nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi te pretpostavkama pod kojima se ona može
promijeniti, o troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplaćuju te
pretpostavkama pod kojima se oni mogu promijeniti, kao i o pretpostavkama i
postupku raskida ugovora.
(2) Nakon sklapanja ugovora o zajmu zajmodavac je dužan obavijestiti potrošača o
svakoj promjeni nominalne godišnje kamatne stope ili bilo kojeg drugog troška, u
primjerenom roku nakon izvršene promjene.
(3) Obavijest iz stavka 2. ovoga članka bit će potrošaču dostavljena u izvješću
o stanju računa, u obliku pisane obavijesti ili na drugi način koji su stranke
ugovorile.
Oglašavanje
Članak 78.
Svako oglašavanje, bez obzira na to je li riječ o ponudi za sklapanje ugovora ili nije, istaknuto u poslovnim prostorijama ili dostavljeno potrošaču na neki drugi način, a kojim netko nudi odobravanje potrošačkog zajma, neposredno ili putem neke druge osobe, mora sadržavati nominalnu godišnju kamatnu stopu, navod o svim drugim troškovima zajma, te navod o efektivnoj kamatnoj stopi.
Ispunjenje ugovora o zajmu prije roka
Članak 79.
(1) Potrošač može vratiti zajam i prije roka određenog za vraćanje.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, potrošač ima pravo na razmjerno
sniženje ukupnog troška zajma koje se sastoji od razlike iznosa kamata koje je
trebalo platiti do trenutka u kojem je, prema ugovoru, trebalo izvršiti plaćanje
i iznosa kamata plaćenih do trenutka vraćanja zajma.
Promjene na strani zajmodavca
Članak 80.
Dođe li, na temelju ustupa tražbine ili ustupanja ugovora, do promjene zajmodavca, potrošač ima pravo istaknuti novom zajmodavcu sve prigovore koje bi imao i prema starom zajmodavcu, osim strogo osobnih prigovora.
Otplata zajma sredstvima bezgotovinskog plaćanja
Članak 81.
(1) Ako je ugovoreno da potrošač može otplaćivati zajam mjenicom, čekom ili
nekim drugim sredstvom bezgotovinskog plaćanja, zajmodavac je dužan koristiti ta
sredstva plaćanja isključivo za otplatu zajma.
(2) Iskoristi li zajmodavac mjenicu, ček ili drugo bezgotovinsko sredstvo
plaćanja za neku drugu svrhu, odgovara za štetu koju je time uzrokovao
potrošaču.
Zabrana prenošenja prava na zajmodavca
Članak 82.
Ugovorom o zajmu potrošača se ne može obvezati da će na zajmodavca ili neku treću osobu prenijeti ili u njihovu korist ograničiti svoja prava koja, u slučaju neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora, ima prema osobi s kojom je sklopio ugovor koji se financira ugovorom o zajmu.
Odgovornost zajmodavca za trgovca
Članak 83.
(1) Ako je, radi kupnje određenog proizvoda ili određene usluge, potrošač
sklopio ugovor o zajmu s osobom različitom od trgovca tog proizvoda ili usluge,
a ugovor o zajmu sklopljen je na temelju prethodnog sporazuma zajmodavca i
trgovca proizvoda ili usluge prema kojem se zajmodavac obvezuje potrošačima
odobravati zajam isključivo za kupnju proizvoda ili usluga tog trgovca, potrošač
može, ne uspije li ostvariti prava koja ima prema trgovcu zbog neispunjenja ili
neurednog ispunjenja ugovora o kupoprodaji, zahtijevati od zajmodavca nadoknadu
štete koju je pretrpio zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora o
kupoprodaji.
(2) Ako, u slučaju iz stavka 1. ovoga članka, ugovor o kupoprodaji bude
raskinut, raskida se i ugovor o zajmu, a zajmodavac ne može od potrošača
zahtijevati nadoknadu štete koju je zbog toga pretrpio.
(3) Zajmodavac koji je, na temelju stavka 1. ovoga članka, nadoknadio potrošaču
štetu koju je ovaj pretrpio zbog neispunjenja ili neurednog ispunjenja ugovora o
kupoprodaji može zahtijevati od trgovca da mu nadoknadi sve što je isplatio za
njegov račun, kamate od dana isplate, troškove nastale u sporu s potrošačem od
trenutka kada je obavijestio trgovca o tom sporu, kao i nadoknadu štete koju je
zajmodavac time pretrpio.
Zakonsko založno pravo
Članak 84.
Zajmodavac koji je s potrošačem sklopio ugovor o potrošačkom zajmu ima, radi osiguranja naplate svojih tražbina iz ugovora o zajmu, zakonsko založno pravo na stvari koju je potrošač kupio pozajmljenim novcem.
Zajam u obliku dopuštenog prekoračenja na tekućem računu
Članak 85.
(1) Ako banka ili druga financijska institucija kao zajmodavac odobrava
potrošaču zajam u obliku dopuštenog prekoračenja na tekućem računu, potrošač
mora, prije ili u trenutku sklapanja ugovora o dopuštenom prekoračenju, biti
obaviješten o dopuštenoj gornjoj granici prekoračenja na tekućem računu, o
nominalnoj godišnjoj kamatnoj stopi te pretpostavkama pod kojima se ona može
promijeniti, o troškovima koji se u vrijeme sklapanja ugovora naplaćuju te
pretpostavkama pod kojima se oni mogu promijeniti, kao i o pretpostavkama i
postupku raskida ugovora.
(2) Nakon sklapanja ugovora o zajmu zajmodavac je dužan obavijestiti potrošača o
svakoj promjeni nominalne godišnje kamatne stope ili bilo kojeg drugog troška, u
primjerenom roku nakon izvršene promjene.
(3) Obavijest iz stavaka 1. i 2. ovoga članka bit će potrošaču dostavljena u
izvješću o stanju računa, u obliku pisane obavijesti ili na drugi način koji su
stranke ugovorile.
Prešutno dopuštenje prekoračenja na tekućem računu
Članak 86.
(1) Ako banka ili druga financijska institucija prešutno dopušta prekoračenje
tekućeg računa, dužna je potrošača obavijestiti o nominalnoj godišnjoj kamatnoj
stopi i ostalim troškovima kojima će teretiti tekući račun potrošača zbog
prekoračenja, kao i o promjeni visine kamatne stope ili troškova u slučaju da
prekoračenje traje dulje od tri mjeseca.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka bit će dostavljena potrošaču u izvješću
o stanju računa, u obliku pisane obavijesti ili na drugi način koji su stranke
ugovorile.
Glava X.
UGOVOR O PRAVU NA VREMENSKI OGRANIČENU UPORABU NEKRETNINE
Područje primjene
Članak 87.
(1) Odredbama ove glave Zakona uređuju se jedan ili više ugovora koji se
sklapaju za razdoblje koje ne može biti kraće od tri godine, a kojim trgovac,
izravno ili neizravno, za potrošača osniva ili na njega prenosi pravo uporabe
jedne ili više nekretnina, odnosno jednog ili više posebnih dijelova nekretnine
tijekom određenog ili odredivog dijela godine, dok se potrošač obvezuje za to
platiti mu ukupnu cijenu.
(2) Odredbe ove glave Zakona primjenjivat će se i kad su zaobiđene drukčijim
formulacijama ugovornih odredaba te bez obzira na to je li, po mjerodavnom
pravu, pravo iz stavka 1. ovoga članka stvarnopravne ili obveznopravne prirode.
(3) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka mora biti u pisanom obliku.
(4) Ugovor iz stavka 1. ovoga članka mora biti napisan na službenom jeziku
države u kojoj potrošač ima prebivalište ili boravište, odnosno, prema
potrošačevu izboru, službenom jeziku države čiji je on državljanin te na
službenom jeziku države na čijem se području nekretnina nalazi.
(5) Najmanje tri primjerka ugovora moraju biti uručena potrošaču.
Upis prava na vremenski ograničenu uporabu nekretnine
Članak 88.
(1) Tko ugovorom iz članka 87. ovoga Zakona stekne pravo na vremenski ograničenu
uporabu nekretnine, ovlašten je, ako se nekretnina nalazi na području Republike
Hrvatske, to pravo upisati u zemljišnu knjigu.
(2) Pravo na vremenski ograničenu uporabu nekretnine ne može biti protivno pravu
onoga koji je, postupajući s povjerenjem u zemljišne knjige, u dobroj vjeri
upisao svoje pravo na nekretnini dok pravo na vremenski ograničenu uporabu
nekretnine još nije bilo upisano.
Prethodna obavijest
Članak 89.
(1) Trgovac je dužan svakoj osobi koja traži obavijest o pravu na vremenski
ograničenu uporabu nekretnine dostaviti pisanu obavijest koja, uz opći opis
nekretnine, sadrži barem kratku i točnu obavijest o podacima navedenim u članku
90. stavku 1. podstavcima 1. do 8., 10.,13. i 14., a ako na nekretnini još nije
izgrađena zgrada, podacima navedenim u članka 90. stavku 2. podstavcima 1. do 5.
ovoga Zakona te uputu o tome gdje i na koji način je moguće dobiti detaljnije
obavijesti.
(2) Obavijest iz stavka 1. ovoga članka mora biti napisana na službenom jeziku
države u kojoj potrošač ima prebivalište ili boravište, odnosno, prema izboru
potrošača, službenom jeziku države čiji je on državljanin te na službenom jeziku
države na čijem se području nekretnina nalazi.
(3) U svakom oglasu koji se odnosi na ugovor o pravu na vremenski ograničenu
uporabu nekretnine mora biti navedena mogućnost dobivanja prethodne obavijesti,
kao i mjesto na kojem se ta obavijest može dobiti.
Sadržaj ugovora ili predugovora
Članak 90.
(1) Ugovor o pravu na vremenski ograničenu uporabu nekretnine, kao i predugovor
kojim se strane obvezuju sklopiti taj ugovor treba sadržati sljedeće:
– ime, tvrtku ili naziv te prebivalište ili sjedište stranaka,
– pravo na temelju kojega trgovac raspolaže nekretninom na način predviđen
člankom 87. stavkom 1. ovoga Zakona,
– ime, tvrtku ili naziv te prebivalište ili sjedište vlasnika nekretnine, ako
trgovac koji s potrošačem sklapa ugovor iz ove glave Zakona nije vlasnik
nekretnine,
– pravnu narav prava koje je predmet ugovora iz ove glave Zakona te ovlaštenja
koja za potrošača proizlaze iz tog prava, kao i pretpostavke pod kojima se u
državi u kojoj se nekretnina nalazi to pravo može izvršavati te navod jesu li te
pretpostavke ostvarene, a ako nisu, koje se pretpostavke tek trebaju ispuniti,
– ako je nekretnina ugovorom određena, točan opis nekretnine i njezinu lokaciju,
– komunalne usluge, poput primjerice električne energije, vode, održavanja,
telefona, odvoza smeća, koje stoje potrošaču na raspolaganju, kao i pretpostavke
pod kojima mu te usluge stoje na raspolaganju,
– zajedničke prostorije, poput primjerice bazena ili saune, kojima se potrošač
ima pravo koristiti te pretpostavke pod kojima ima pravo koristiti se
zajedničkim prostorijama,
– pravila o održavanju i upravljanju nekretninom,
– točno vremensko razdoblje unutar kojeg potrošač može koristiti nekretninu te
datum od kojeg potrošač može početi koristiti nekretninu,
– ugovorenu cijenu, okvirni iznos troškova uporabe zajedničkih prostorija i
komunalne usluge, podatke za izračun troškova vezanih za uporabu nekretnine,
obvezatna zakonska davanja, poput poreza i pristojbi, iznos troškova za
održavanje nekretnine i njezino upravljanje,
– odredbu kojom trgovac izjavljuje da uporaba nekretnine nije povezana ni sa
kakvim drugim troškovima osim onih navedenih u ugovoru,
– odredbu o tome je li dopušteno zamijeniti ili prodati pravo na vremenski
ograničenu uporabu nekretnine, kao i odredbu o troškovima u slučaju da zamjenu
ili prodaju tog prava provodi trgovac, odnosno osoba koju on ugovorom na to
ovlasti,
– obavijest o pravu potrošača na jednostrani raskid ugovora iz članka 91. ovoga
Zakona, načinu raskida te roku za raskid, osobi kojoj se pisana obavijest o
raskidu treba poslati te prirodi i iznosu troškova koje će potrošač, u slučaju
raskida ugovora, biti dužan platiti,
– način raskida ugovora o zajmu sklopljenom u svezi s ugovorom o pravu na
vremenski ograničenu uporabu nekretnine,
– datum i mjesto potpisivanja ugovora svake ugovorne strane.
(2) Ako u vrijeme sklapanja ugovora ili predugovora na nekretnini još nije
izgrađena zgrada, uz podatke navedene u stavku 1. ovoga članka, ugovor o pravu
na vremenski ograničenu uporabu nekretnine, kao i predugovor kojim se strane
obvezuju sklopiti taj ugovor mora sadržavati sljedeće:
– stanje dovršenosti zgrade,
– razumnu procjenu roka završetka zgrade,
– broj građevinske dozvole te naziv i adresu tijela koje ju je izdalo,
– stanje dovršenosti električne, plinovodne, vodovodne i telekomunikacijske
mreže,
– jamstvo da će zgrada biti izgrađena na vrijeme te jamstvo kojim se trgovac
obvezuje da će, u slučaju da zgrada ne bude izgrađena na vrijeme, potrošaču
vratiti iznos koji je ovaj na temelju ugovora platio, kao i pretpostavke pod
kojima se ta jamstva mogu ostvariti.
Utjecaj prethodne obavijesti na ugovor
Članak 91.
(1) Podaci navedeni u prethodnoj obavijesti iz članka 89. ovoga Zakona čine dio
ugovora, osim ako se strane ugovorom izričito sporazume da će odstupiti od
podataka iz prethodne obavijesti.
(2) Podaci dani u prethodnoj obavijesti iz članka 89. ovoga Zakona ugovorom mogu
biti promijenjeni ako su te izmjene rezultat okolnosti na koje trgovac nije
mogao utjecati, osim ako su se stranke izričito sporazumjele suprotno.
(3) Trgovac je dužan prije sklapanja ugovora obavijestiti potrošača o promjeni
svakog podatka navedenog u prethodnoj obavijesti te u ugovoru moraju izričito
biti navedene te promjene.
Pravo potrošača na jednostrani raskid ugovora
Članak 92.
(1) Potrošač može, iz bilo kojeg razloga, raskinuti ugovor ili predugovor, i to
pisanom obaviješću poslane osobi navedenoj u prethodnoj obavijesti, ugovoru ili
predugovoru:
a) u roku od 14 dana od dana sklapanja ugovora ili predugovora, bez navođenja
razloga,
b) u roku od tri mjeseca od dana sklapanja ugovora ili predugovora, kada ugovor
ili predugovor ne sadrži sve podatke propisane člankom 90. ovoga Zakona,
c) u roku od jednog mjeseca od dana sklapanja ugovora ili predugovora, ako mu
trgovac nije uručio prethodnu obavijest s podacima iz članka 89. stavka 1. ovoga
Zakona,
d) ako unutar roka od tri mjeseca, računajući od dana sklapanja ugovora ili
predugovora, trgovac pisano priopći potrošaču podatke koji su u trenutku potpisa
ugovora ili predugovora nedostajali, potrošač, ako u međuvremenu već nije poslao
obavijest o raskidu, ima pravo raskinuti ugovor ili predugovor u roku od 14 dana
računajući od dana kada mu je zadnji podatak koji nedostaje pisano priopćen,
e) ako potrošač ne zaprimi podatke koji nedostaju u roku od tri mjeseca od dana
sklapanja ugovora ili predugovora, ima pravo raskinuti ugovor u roku od 14 dana
od proteka roka od tri mjeseca.
(2) Smatra se da je obavijest o raskidu pravodobna ako je poslana unutar rokova
iz stavka 1. ovoga članka.
(3) U slučaju raskida ugovora ili predugovora iz stavka 1. točke a) ovoga
članka, potrošač je dužan trgovcu nadoknaditi samo troškove ovjere ugovora ili
predugovora, ako je to ugovorom izričito određeno.
(4) U slučaju raskida ugovora ili predugovora iz stavka 1. točke od b) do e)
ovoga članka, potrošač nije dužan trgovcu nadoknaditi nikakve troškove.
Teret dokaza
Članak 93.
U slučaja spora je li i s kojim datumom potrošaču uručena prethodna obavijest, ugovor ili predugovor, teret dokaza je na trgovcu.
Utjecaj jednostranog raskida na ugovor o zajmu
Članak 94.
(1) Ako je, radi plaćanja cijene iz ugovora o pravu na vremenski ograničenu
uporabu nekretnine, potrošaču odobren zajam od strane trgovca ili treće osobe
koja mu je taj zajam odobrila na temelju sporazuma s trgovcem, jednostranim
raskidom ugovora o pravu na vremenski ograničenu uporabu nekretnine raskida se i
ugovor o zajmu.
(2) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka, potrošač nije dužan platiti ugovorenu
kamatu, eventualnu štetu ili kaznu, a osoba koja je odobrila zajam dužna je
vratiti potrošaču ono što je, na temelju ugovora o zajmu, od njega primila.
Zabrana prethodnog plaćanja
Članak 95.
Trgovcu nije dopušteno zahtijevati od potrošača nikakva plaćanja na osnovi potpisanog ugovora ili predugovora prije isteka roka za raskid ugovora iz članka 92. stavka 1. ovoga Zakona.
Glava XI.
NEPOŠTENE ODREDBE U POTROŠAČKIM UGOVORIMA
Pojam nepoštene ugovorne odredbe
Članak 96.
(1) Ugovorna odredba o kojoj se nije pojedinačno pregovaralo smatra se
nepoštenom ako, suprotno načelu savjesnosti i poštenja, uzrokuje znatnu
neravnotežu u pravima i obvezama ugovornih strana na štetu potrošača.
(2) Smatra se da se o pojedinoj ugovornoj odredbi nije pojedinačno pregovaralo,
ako je tu odredbu unaprijed formulirao trgovac, zbog čega potrošač nije imao
utjecaja na njezin sadržaj, poglavito ako je riječ o odredbi unaprijed
formuliranog standardnog ugovora trgovca.
(3) Ako se pojedinačno pregovaralo o pojedinim aspektima neke ugovorne odredbe,
odnosno o pojedinoj ugovornoj odredbi, a cjelokupna ocjena ugovora ukazuje na to
da je riječ o unaprijed formuliranom standardnom ugovoru trgovca, to neće
utjecati na mogućnost da se ostale odredbe tog ugovora ocijene nepoštenima.
(4) Ako trgovac tvrdi da se o pojedinoj ugovornoj odredbi u unaprijed
formuliranom standardnom ugovoru pojedinačno pregovaralo, dužan je to dokazati.
(5) Odredbe ove glave Zakona ne primjenjuju se na ugovorne odredbe kojima se u
ugovor unose zakonske odredbe prisilne naravi, odnosno kojima se u ugovor unose
odredbe i načela konvencija koje obvezuju Republiku Hrvatsku.
Pojedine ugovorne odredbe koje se mogu smatrati nepoštenima
Članak 97.
Ugovorne odredbe koje bi se, uz ispunjenje pretpostavki iz članka 96. ovoga
Zakona, mogle smatrati nepoštenima jesu, primjerice:
– odredba o ograničenju ili isključenju odgovornosti trgovca za štetu uzrokovanu
smrću ili tjelesnom ozljedom potrošača, ako je šteta posljedica štetne radnje
trgovca,
– odredba o ograničenju ili isključenju prava koja potrošač ima prema trgovcu
ili nekoj trećoj osobi u slučaju potpunog ili djelomičnog neispunjenja ugovora,
uključujući i odredbu o isključenju prijeboja potrošačeva duga s dugom koji
trgovac ima prema potrošaču,
– odredba kojom se potrošač obvezuje na ispunjenje ugovorne činidbe, dok je
ispunjenje obveze trgovca uvjetovano okolnošću čije ispunjenje ovisi isključivo
o volji trgovca,
– odredba kojom se predviđa da trgovac zadrži plaćeno od strane potrošača kada
ovaj odluči da neće sklopiti, odnosno ne ispuni ugovor, dok se isto pravo ne
predviđa za potrošača u slučaju da trgovac ne želi sklopiti, odnosno ne ispuni
ugovor,
– odredba kojom se potrošač obvezuje platiti nadoknadu štete zbog neispunjenja
koja je znatno veća od stvarne štete,
– odredba kojom se trgovca ovlašćuje na raskid ugovora na temelju njegove
diskrecijske ocjene, dok isto pravo nije predviđeno i za potrošača,
– odredba kojom se trgovca ovlašćuje da, u slučaju kada raskine ugovor, zadrži
plaćeno za usluge koje još nije obavio,
– odredba kojom se trgovca ovlašćuje na otkaz ugovora sklopljenog na neodređeno
vrijeme bez ostavljanja primjerenog otkaznog roka, osim u slučajevima kada
postoje opravdani razlozi za otkaz,
– odredba kojom se određuje da će se ugovor na određeno vrijeme produljiti na
neodređeno ili određeno vrijeme ne izjavi li potrošač, prije prestanka ugovora,
da ne želi produljenje ugovora, ako je rok u kojem potrošač to može izjaviti
neprimjereno kratak,
– odredba kojom se potrošaču nameću određene obveze, a da potrošač prije
sklapanja ugovora nije bio u mogućnosti upoznati se s tom odredbom,
– odredba kojom se trgovcu dopušta da jednostrano mijenja ugovorne odredbe bez
valjanog, ugovorom predviđenog razloga,
– odredba kojom se trgovcu dopušta da jednostrano mijenja obilježja proizvoda
ili usluge koji su predmet ugovora, bez valjanog razloga,
– odredba kojom se cijena robe ili usluge utvrđuje u vrijeme isporuke robe,
odnosno pružanja usluge ili odredba kojom se trgovcu dopušta povećanje cijene, u
oba slučaja ne priznajući pritom potrošaču pravo na raskid ugovora, ako je
stvarna cijena znatno viša od cijene dogovorene u vrijeme sklapanja ugovora,
– odredba kojom se trgovcu daje pravo ocijeniti je li prodani proizvod ili
pružena usluga u skladu s ugovorom,
– odredba kojom se trgovcu daje isključivo pravo tumačenja svih ili pojedinih
odredaba ugovora,
– odredba kojom se isključuje ili ograničava odgovornost trgovca za obveze koje
je za njega preuzeo njegov zastupnik ili odredba kojom se dužnost poštovanja tih
obveza uvjetuje ispunjenjem određenih formalnosti,
– odredba kojom se obvezuje potrošača na ispunjenje njegovih ugovornih obveza
čak i u slučajevima kada trgovac nije ispunio svoje ugovorne obveze,
– odredba kojom se trgovcu dopušta da, bez prethodnog pristanka potrošača,
prenese prava i obveze iz ugovora na treću osobu, ako se potrošač time dovodi u
nepovoljniji položaj,
– odredba kojom se isključuje, ograničava ili otežava pravo potrošača da prava
iz ugovora ostvari pred sudom ili drugim nadležnim tijelom, a poglavito odredba
kojom se obvezuje potrošača na rješavanje spora pred arbitražom koja nije
predviđena mjerodavnim pravom, odredba koja onemogućava izvođenje dokaza koji
idu u prilog potrošaču ili odredba kojom se teret dokaza prebacuje na potrošača
kada bi, prema mjerodavnom pravu, teret dokaza bio na trgovcu.
Okolnosti koje se uzimaju u obzir prilikom ocjene ugovora
Članak 98.
Prilikom ocjene je li određena ugovorna odredba poštena uzimat će se u obzir narav robe ili usluge koja predstavljaja predmet ugovora, sve okolnosti prije i prilikom sklapanja ugovora, ostale ugovorne odredbe, kao i neki drugi ugovor koji, s obzirom na ugovor koji se ocjenjuje, predstavlja glavni ugovor.
Nedopuštenost ocjene pojedinih ugovornih odredaba
Članak 99.
Nije dopušteno ocjenjivati jesu li ugovorne odredbe o predmetu ugovora i cijeni poštene ako su te odredbe jasne, lako razumljive i uočljive.
Odredbe ugovora u pisanom obliku
Članak 100.
Ako na temelju zakona ili sporazuma stranaka, ugovor mora biti u pisanom obliku, njegove odredbe moraju biti napisane jasno i razumljivo te moraju biti lako uočljive.
Tumačenje ugovora
Članak 101.
(1) Dvojbene ili nerazumljive ugovorne odredbe tumače se u smislu koji je
povoljniji za potrošača.
(2) Pravilo iz stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se u postupcima pokrenutim
na temelju članka 103. ovoga Zakona.
Posljedice nepoštenosti ugovorne odredbe
Članak 102.
(1) Nepoštena ugovorna odredba je ništetna.
(2) Ništetnost pojedine odredbe ugovora ne povlači ništetnost i samog ugovora
ako on može opstati bez ništetne odredbe.
Zahtjev da se zabrani korištenje nepoštenih ugovornih odredaba
Članak 103.
(1) Svaka ovlaštena osoba ima pravo zahtijevati od suda da zabrani korištenje
određene ugovorne odredbe u standardnim ugovorima koja je nepoštena u smislu ove
glave Zakona, i to bez obzira na to jesu li tim odredbama povrijeđena prava i
interesi potrošača u Republici Hrvatskoj ili u nekoj državi članici Europske
unije.
(2) Postupak iz stavka 1. ovoga članka može se pokrenuti protiv pojedinog
trgovca ili skupine trgovaca iz istog gospodarskog sektora koji u svojim
standardnim ugovorima koriste određenu nepoštenu odredbu, protiv komorskih i
interesnih udruga trgovaca koje promiču korištenje određenih nepoštenih odredaba
te protiv tvorca pravila postupanja trgovaca postupanja kojim se promiče
korištenje nepoštenih ugovornih odredaba.
Osobe ovlaštene za pokretanje postupka
Članak 104.
(1) Tužbu kojom se postavlja zahtjev iz članka 103. ovoga Zakona mogu podignuti
tijela i organizacije koje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitu
potrošača, kao što su, primjerice, udruge za zaštitu potrošača, državna tijela
nadležna za zaštitu potrošača te komorska i interesna udruženja trgovaca.
(2) Vlada Republike Hrvatske će na prijedlog ministra nadležnog za zaštitu
potrošača uredbom odrediti osobe koje imaju opravdani interes za kolektivnu
zaštitu potrošača.
(3) Uredbu iz stavka 2. ovoga članka Vlada Republike Hrvatske će objaviti u
»Narodnim novinama« te je dostaviti Komisiji Europske unije.
(4) Ako nepoštene odredbe u standardnim ugovorima određenog trgovca ili skupine
trgovaca koji imaju sjedište u Republici Hrvatskoj, utječu ili mogu utjecati na
položaj potrošača u nekoj državi članici Europske unije, postupak iz članka 103.
ovoga Zakona može pokrenuti udruga za zaštitu potrošača iz te države ili neko
drugo neovisno tijelo koje je po propisima te države osnovano radi zaštite
kolektivnih interesa potrošača.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka, svoje ovlaštenje na pokretanje postupka
iz članka 103. ovoga Zakona ovlaštena će osoba dokazati popisom osoba koje imaju
opravdani interes za kolektivnu zaštitu potrošača koji je sastavila Komisija
Europske unije, a u kojem je navedena i ta osoba.
(6) Popis iz stavka 5. ovoga članka ovlaštena osoba dostavit će zajedno sa
tužbom sudu u obliku preslike Službenog lista Europskih zajednica u kojemu je
taj popis objavljen, uz ovjereni prijevod na hrvatski jezik.
Članak 105.
Ako sud presudom zabrani korištenje određene nepoštene ugovorne odredbe, naredit će tuženiku da o svom trošku objavi tu presudu u sredstvima javnog priopćavanja.
Članak 106.
Odredbe članaka 103. do 105. ovoga Zakona ne utječu na primjenu pravila međunarodnog privatnog prava glede određivanja mjerodavnog prava.
III. NEPOŠTENA POSLOVNA PRAKSA
Glava I.
OPĆE ODREDBE
Područje primjene
Članak 107.
(1) Odredbe ovog dijela Zakona primjenjuju se na nepoštenu poslovnu praksu
trgovca u odnosu prema potrošaču, kako je ona određena člancima 109. do 115.
ovoga Zakona, a koju trgovac koristi prije, u vrijeme i nakon sklapanja pravnog
posla u vezi s određenim proizvodom.
(2) Odredbe ovog dijela Zakona ne utječu na:
– primjenu pravila ugovornog prava, poglavito pravila o sklapanju, valjanosti i
pravnim učincima ugovora,
– primjenu propisa kojima se uređuje zdravstvena ispravnost i sigurnost
proizvoda,
– primjenu propisa kojima se određuje nadležnost sudova,
– primjenu propisa kojima se određuju uvjeti zasnivanja ili sustavi odobravanja
uređenih profesija, kao ni na primjenu propisom predviđenih deontoloških pravila
određenih profesija ili nekih drugih posebnih pravila kojima se uređuju uređene
profesije, a kojima je svrha održati visok stupanj profesionalnog integriteta
tih profesija.
(3) Odredbe ovog dijela Zakona ne odnose se na primjenu zakona i drugih propisa
koji se odnose na izdavanje potvrda i označavanje čistoće predmeta izrađenih od
plemenitih kovina.
(4) Ako su pojedini aspekti nepoštene poslovne prakse uređeni posebnim
propisima, odredbe ovog dijela Zakona neće se primjenjivati na te aspekte
nepoštene poslovne prakse.
Zabrana nepoštene poslovne prakse
Članak 108.
Nepoštena poslovna praksa je zabranjena.
Pojam nepoštene poslovne prakse
Članak 109.
(1) Poslovna praksa je nepoštena:
– ako je suprotna zahtjevima profesionalne pažnje i
– ako, u smislu određenog proizvoda, bitno utječe ili je vjerojatno da će bitno
utjecati na ekonomsko ponašanje prosječnog potrošača kojemu je ta praksa
namijenjena ili dopire do prosječnog člana određene skupine potrošača na koju je
takva praksa usmjerena.
(2) Poslovna praksa koja će vjerojatno bitno utjecati na ekonomsko ponašanje
samo jasno odredive skupine potrošača koji su zbog tjelesnih ili duševnih mana,
dobi ili lakomislenosti posebno osjetljivi na određenu poslovnu praksu ili
određeni proizvod, i to na način koji je trgovac mogao razumno predvidjeti,
procjenjivat će se iz perspektive prosječnog člana te skupine potrošača.
(3) Odredba stavka 2. ovoga članka ne utječe na dopuštenost korištenja
uobičajene i zakonite promidžbene prakse preuveličavanja ili davanja izjava za
koje se ne očekuje da budu shvaćene doslovno.
(4) Nepoštenom poslovnom praksom posebno se smatra:
– zavaravajuća poslovna praksa, kako je utvrđena u člancima 110. do 112. ovoga
Zakona i
– agresivna poslovna praksa, kako je utvrđena u člancima 113. do 115. ovoga
Zakona.
Glava II.
ZAVARAVAJUĆA POSLOVNA PRAKSA
Zavaravajuće radnje
Članak 110.
(1) Poslovna praksa smatra se zavaravajućom ako sadrži netočne informacije glede
okolnosti navedenih u stavku 3. ovoga članka, zbog čega je neistinita ili na
neki drugi način, uključujući cjelokupan dojam, zavarava ili je vjerojatno da će
zavarati prosječnog potrošača, čime ga dovodi ili je vjerojatno da će ga dovesti
da donese odluku koju inače ne bi donio.
(2) Poslovna praksa iz stavka 1. ovoga članka smatra se zavaravajućom unatoč
tomu što je informacija glede jedne ili više okolnosti navedenih u stavku 3.
ovoga članka točna, ako dovede ili je vjerojatno da će dovesti prosječnog
potrošača da donese odluku o poslu koju inače ne bi donio.
(3) Okolnosti iz stavka 1. i 2. ovoga članka na koje se zavaravajuća poslovna
praksa odnosi jesu:
– postojanje ili priroda proizvoda,
– osnovna obilježja proizvoda, kao što su njegova dostupnost, koristi, rizici,
izvedba, sastav, pripaci, postojanje postprodajne pomoći potrošaču i sustava
rješavanja pritužbi, metode i datum izrade ili nabave, dostava, podobnost za
ostvarivanje svrhe, način korištenja, količina, specifikacija, zemljopisno ili
tržišno podrijetlo, rezultati koji se očekuju od njegove uporabe ili rezultati i
bitni pokazatelji testova ili provjera provedenih na proizvodu,
– opseg obveza trgovca, motivi trgovačke prakse te priroda postupka prodaje,
bilo koja izjava ili simbol koji se odnosi na izravno ili neizravno sponzorstvo
ili odobrenje trgovca ili proizvoda,
– cijena proizvoda ili način na koji je ona izračunata ili postojanje određene
pogodnosti glede cijene,
– potreba servisiranja, rezervnih dijelova, zamjene ili popravka,
– priroda, obilježja i prava trgovca ili njegovog zastupnika, kao što su njegov
identitet, imovina, kvalifikacije, status, odobrenja, članstvo u određenim
udruženjima ili povezanost s nekim drugim subjektima, njegovo industrijsko,
komercijalno ili intelektualno vlasništvo, nagrade i priznanja,
– prava potrošača, uključujući prava koja potrošač ima na temelju pravila o
odgovornosti za materijalne nedostatke,
– rizici kojima potrošač može biti izložen.
(4) Poslovna praksa, se isto tako smatra zavaravajućom ako, u konkretnom slučaju
uzimajući u obzir sva obilježja i okolnosti slučaja, prosječnog potrošača navede
ili je vjerojatno da će ga navesti da donese odluku o poslu koju inače ne bi
donio, a uključuje:
– bilo koji oblik stavljanja proizvoda na tržište, uključujući i komparativno
oglašavanje koje dovodi do poistovjećivanja tog proizvoda s nekim drugim
proizvodom, zaštićenim znakom, zaštićenim imenom ili drugim znakom raspoznavanja
konkurenta na tržištu,
– nepoštivanje obveza, od strane trgovca, koje proizlazi iz pravila postupanja
trgovaca koja ga obvezuju, pod pretpostavkom da ta obveza ne predstavlja tek
namjeru već je riječ o čvrstoj obvezi koju je moguće provjeriti te pod
pretpostavkom da je trgovac u okviru poslovne prakse naznačio da je vezan tim
pravilima postupanja.
Zavaravajuća propuštanja
Članak 111.
(1) Poslovna praksa smatra se zavaravajućom ako u konkretnom slučaju, uzimajući
u obzir sva obilježja i okolnosti slučaja, kao i ograničenja konkretnog sredstva
komunikacije, ne sadrži važne obavijesti koje su, ovisno o kontekstu, potrebne
prosječnom potrošaču kako bi mogao donijeti odluku o poslu utemeljenu na
potpunoj obavijesti i time ga navede ili je vjerojatno da će ga navesti da
donese odluku o poslu koju inače ne bi donio.
(2) Uzimajući u obzir okolnosti iz stavka 1. ovoga članka, zavaravajućim se
propuštanjem isto tako smatra:
– ako trgovac skriva obavijesti iz stavka 1. ovoga članka ili ako su pružene
obavijesti nejasne, nerazumljive, dvosmislene ili nepravodobne,
– ako trgovac ne navede poslovnu svrhu poslovne prakse, a ona nije razvidna iz
konteksta, a u oba slučaja, takva praksa, prosječnog potrošača navede ili je
vjerojatno da će ga navesti da donese odluku o poslu koju inače ne bi donio.
(3) Kada trgovac pri prenošenju poslovne prakse koristi konkretno sredstvo
komunikacije koje je ograničeno vremenom ili prostorom, prilikom ocjene je li
određena važna obavijest izostavljena vodit će se računa o tim ograničenjima,
kao i o ostalim mjerama koje je trgovac poduzeo kako bi se te obavijesti
dostavile potrošaču na neki drugi način.
(4) U slučaju poziva na kupnju, ako to već nije razvidno iz konteksta, bitnim će
se smatrati informacije o:
– osnovnim obilježjima proizvoda u mjeri koja je prikladna proizvodu i
komunikacijskom sredstvu koje se koristi,
– sjedištu i identitetu trgovca, kao što su njegova tvrtka, naziv ili ime te,
ako je to potrebno, adresa i identitet osobe u čije ime nastupa,
– konačnoj cijeni proizvoda, ili kad narav proizvoda ne omogućava da cijena bude
izračunata unaprijed, o načinu na koji će cijena biti izračunata, kao i, gdje je
potrebno, o dodatnim poštanskim troškovima te troškovima prijevoza i dostave, a
kada ti troškovi ne mogu biti izračunati unaprijed, naznaku da se plaćaju i ti
dodatni troškovi,
– uvjetima plaćanja, dostave, ostalim elementima ispunjenja ugovora, kao i o
sustavu rješavanja pritužbi, ako ti elementi odstupaju od zahtjeva profesionalne
pažnje,
– postojanju prava na raskid ili otkaz ugovora, ako je riječ o proizvodima ili
pravnim poslovima glede kojih su predviđena i ta prava.
(5) Bitnim se smatraju i one informacije koje je, na temelju ovoga Zakona i
ostalih propisa, trgovac dužan pružiti potrošaču prilikom bilo koje vrste
poslovne komunikacije, uključujući oglašavanje i stavljanje proizvoda na
tržište.
(6) Odluka o poslu iz stavka 1. i 2. ovoga članka odnosi se na svaku odluku koju
donosi potrošač, a koja se odnosi na to hoće li, kako i pod kojim uvjetima
sklopiti posao, hoće li cijenu platiti u cijelosti ili u obrocima, hoće li
proizvod zadržati ili njime dalje raspolagati, hoće li se koristiti određenim
pravima koja ima na temelju ugovora, i to bez obzira na to je li potrošač
odlučio djelovati ili se suzdržati od djelovanja.
Postupci koji predstavljaju zavaravajuću poslovnu praksu
Članak 112.
Zavaravajućom poslovnom praksom u svakom se slučaju smatraju sljedeći postupci:
– tvrdnja trgovca da je potpisnik određenog pravila postupanja trgovaca, iako to
nije slučaj,
– isticanje zaštitnih znakova, znakova kvalitete ili sličnih znakova bez
potrebnog odobrenja,
– tvrdnja da je pravila postupanja trgovaca koja taj trgovac primjenjuje
odobrilo neko javno ili drugo tijelo, iako to nije slučaj,
– tvrdnja trgovca da je njegovu djelatnost, njegovu poslovnu praksu ili njegov
proizvod odobrilo, preporučilo ili dopustilo neko javno ili privatno tijelo,
iako to nije slučaj ili ista takva tvrdnja u slučaju kada njegova poslovna
praksa ili proizvod ne udovoljava zahtjevima za izdavanje tog odobrenja,
preporuke ili dopuštenja,
– pozivanje na kupnju proizvoda po određenoj cijeni, bez isticanja činjenice da
trgovac ima opravdane razloge vjerovati da neće biti u mogućnosti ponuditi
isporuku tog ili sličnog proizvoda po navedenoj cijeni, u vrijeme i u količini
koji su razumni s obzirom na proizvod, opseg oglašavanja proizvoda i ponuđenu
cijenu, odnosno da neće biti u mogućnosti
osigurati da drugi trgovac isporuči taj ili sličan proizvod po navedenoj cijeni,
u vremenu i u količini koji su razumni s obzirom na navedene okolnosti,
– pozivanje na kupnju proizvoda po određenoj cijeni, a zatim odbijanje da se
kupcu pokaže oglašavani proizvod ili odbijanje prihvaćanja narudžbe potrošača,
odnosno dostave proizvoda u razumnom roku ili pokazivanje neispravnog primjerka
proizvoda, a sve s namjerom promidžbe nekog drugog proizvoda,
– lažno tvrditi da će proizvod biti dostupan samo u vrlo ograničenom razdoblju
ili da će biti dostupan jedino pod posebnim uvjetima u vrlo ograničenom
razdoblju, a radi navođenja potrošača da odmah donese odluku o kupnji, čime mu
se uskraćuje mogućnost ili vrijeme potrebno da donese odluku utemeljenu na
saznanju o svim relevantnim okolnostima,
– obvezati se potrošaču na pružanje nekih postprodajnih usluga, i to na jeziku
koji nije službeni jezik države članice Europske unije, u kojoj se trgovac
nalazi, a zatim omogućiti pružanje tih usluga samo na nekom drugom jeziku, a da
potrošač na to nije bio jasno upozoren prije sklapanja ugovora;
– tvrditi ili na drugi način stvarati dojam da se proizvod može zakonito prodati
a kada to nije slučaj;
– predstavljati potrošaču prava koja mu po zakonu i inače pripadaju kao
posebnost ponude trgovca,
– koristiti uredničke sadržaje u medijima radi plaćene promidžbe proizvoda a da
u tim sadržajima nije jasno izraženo, riječima, znakovima ili zvukovima koje
potrošač može jasno prepoznati, da je riječ o promidžbi,
– iznositi netočne tvrdnje glede naravi i obujma rizika kojem bi mogla biti
izložena osobna sigurnost potrošača ili članova njegove obitelji u slučaju da
potrošač ne kupi proizvod,
– oglašavati proizvod koji je sličan proizvodu koji je proizveo neki drugi
proizvođač i to na način da se namjerno navodi potrošača na pogrešan zaključak
da je oglašavani proizvod proizveo taj drugi proizvođač,
– uspostavljanje, vođenje ili promidžba piramidalnog sustava promidžbe, pri čemu
potrošač mora dati određenu činidbu kako bi mogao dobiti određenu naknadu, i to
prije svega zbog toga jer je uveo u sustav nove potrošače, a ne zbog toga jer je
kupio ili konzumirao proizvod,
– tvrditi da će trgovac uskoro prestati sa svojom djelatnošću ili da će se
preseliti u drugi poslovni prostor iako to nije slučaj,
– tvrditi da proizvod može omogućiti dobitak u igrama na sreću,
– lažno tvrditi da proizvod može izliječiti bolest, disfunkcionalnost ili
malformaciju,
– prenošenje netočnih obavijesti glede stanja na tržištu ili dostupnosti
proizvoda, s namjerom da se navede potrošača da kupi proizvod pod uvjetima koji
su nepovoljniji od uobičajenih tržišnih uvjeta,
– tvrditi u okviru poslovne prakse da se raspisuje nagradna igra ili promocija,
a da se ne dodijeli opisana nagrada ili njezin razumni ekvivalent,
– označavanje proizvoda oznakama »gratis«, »besplatno«, »bez naknade« ili
sličnim oznakama ako potrošač mora za taj proizvod platiti bilo koji iznos
različit od neizbježivih troškova odgovaranja na poslovnu praksu, troškova
dostave ili primitka proizvoda,
– uvrštavanje u promidžbene materijale računa ili nekog drugog zahtjeva za
plaćanje kojim se kod potrošača stvara dojam da je već naručio oglašavani
proizvod koji se nudi iako to nije slučaj,
– lažno tvrditi ili stvarati dojam da trgovac ne djeluje u okviru svoje poslovne
djelatnosti, odnosno djelatnosti slobodnog zanimanja ili lažno predstavljanje
trgovca kao potrošača,
– stvaranje lažnog dojma da su postprodajne usluge glede proizvoda dostupne i u
državi članici Europske unije koja je različita od one u kojoj je proizvod
prodan.
Glava III.
AGRESIVNA POSLOVNA PRAKSA
Pojam
Članak 113.
(1) Poslovna praksa smatra se agresivnom ako u konkretnom slučaju, uzimajući u
obzir sva obilježja i okolnosti slučaja korištenjem uznemiravanja, prisile,
uključujući fizičku silu ili prijetnju te nedopušten utjecaj, u bitnoj mjeri
umanjuje ili je vjerojatno da će umanjiti slobodu izbora ili postupanja
prosječnog potrošača glede proizvoda te ga time navede ili je vjerojatno da će
ga navesti da donese odluku o poslu koju inače ne bi donio.
(2) Odluka o poslu iz stavka 1. ovoga članka odnosi se na svaku odluku koju
donosi potrošač, a koja se odnosi na to hoće li, kako i pod kojim uvjetima
sklopiti posao, hoće li cijenu platiti u cijelosti ili u obrocima, hoće li
proizvod zadržati ili njime dalje raspolagati, hoće li se koristiti određenim
pravima koja ima na temelju ugovora, i to bez obzira na to je li potrošač
odlučio djelovati ili suzdržati se od djelovanja.
Uznemiravanje, prisila i nedopušteni utjecaj
Članak 114.
Prilikom odlučivanja o tome je li u poslovnoj praksi korišteno uznemiravanje,
prisila, uključujući silu ili prijetnju, ili nedopušteni utjecaj, vodit će se
računa o:
– vremenu, mjestu ili naravi poslovne prakse, kao i ustrajnosti koju je trgovac
pritom iskazao,
– tome je li se trgovac koristio prijetećim ili uvredljivim rječnikom ili
ponašanjem,
– tome je li trgovac iskorištavao nesretne ili druge okolnosti u kojima se
potrošač nalazio, a koje su bile tolikog značenja da su umanjile sposobnost
potrošača da razumno rasuđuje, a trgovac je bio svjestan da će te okolnosti
utjecati na odluku potrošača glede proizvoda,
– postojanju bilo kojeg otežavajućeg ili nerazmjernog ograničenja izvanugovorne
naravi koje je trgovac nametnuo potrošaču za slučaj da potrošač želi ostvariti
neko svoje pravo iz ugovora, uključujući pravo na raskid ili pravo na otkaz
ugovora ili pravo da izabere drugi proizvod ili drugog trgovca,
– korištenju bilo kakve prijetnje o poduzimanju radnji koje se po zakonu ne mogu
poduzeti.
Postupci koji predstavljaju agresivnu poslovnu praksu
Članak 115.
Agresivnom poslovnom praksom u svakom se slučaju smatraju sljedeći postupci:
– stvaranje dojma da potrošač ne može napustiti poslovni prostor sve dok ne
sklopi ugovor,
– posjećivanje potrošača u njegovu domu, ignorirajući pritom zahtjev potrošača
da se napusti njegov dom ili da ga se više ne posjećuje, osim u slučaju i u
mjeri u kojoj je to opravdano radi propisima predviđenog prisilnog ispunjenja
ugovorne obveze,
– ustrajno i neželjeno komuniciranje s potrošačem putem telefona,
telefaks-uređaja, elektroničke pošte ili drugog sredstva daljinske komunikacije,
osim u slučajevima i u mjeri u kojoj je to opravdano zbog propisima predviđenog
prisilnog ispunjenja ugovorne obveze. Ova odredba ne utječe na primjenu pravila
ovoga Zakona ili drugih propisa o ograničenju ili zabrani korištenja određenih
sredstava daljinske komunikacije u određenim okolnostima,
– traženje od potrošača koji postavlja odštetni zahtjev na temelju police
osiguranja da dostavi određene dokumente koji, po razumnoj ocjeni, nisu
relevantni za ocjenu opravdanosti tog zahtjeva ili sustavno izbjegavanje davanja
odgovora na ustrajno dopisivanje potrošača, s namjerom da ga se odvrati od
ostvarivanja prava koja mu pripadaju na temelju ugovora,
– oglašavanje kojim se djecu izravno navodi na to da kupe oglašavani proizvod
ili da nagovore svoje roditelje ili ostale punoljetne osobe da im kupe
oglašavani proizvod,
– zahtijevanje plaćanja proizvoda odmah ili s odgodom ili vraćanja ili čuvanja
proizvoda koji je trgovac nabavio, a potrošač ga uopće nije naručio,
– izravno obavještavanje potrošača da će posao ili opstanak trgovca biti ugrožen
ako potrošač ne kupi proizvod,
– stvaranje lažne predodžbe da je potrošač osvojio, ili da će osvojiti,
bezuvjetno ili uz ispunjenje određene činidbe, određenu nagradu ili neku drugu
odgovarajuću korist, kada u stvarnosti nikakva nagrada ili druga odgovarajuća
korist nije predviđena ili kada je u stvarnosti poduzimanje bilo kakve radnje
usmjerene na ostvarivanje te nagrade ili druge koristi uvjetovano određenim
plaćanjem od strane potrošača ili kod potrošača uzrokuje troškove.
Glava IV.
KOMPARATIVNO OGLAŠAVANJE
Članak 116.
(1) Za potrebe ove glave Zakona, oglašavanje proizvoda i usluga jest svako
očitovanje bilo u kojem obliku koje netko daje u okviru svog zanimanja ili
poslovne djelatnosti, a usmjereno je na promociju nekog proizvoda ili usluge.
(2) Komparativno oglašavanje jest svako oglašavanje koje, u svrhu promocije
nekog proizvoda ili usluge, izravno ili neizravno upućuje na konkurenta na
tržištu, odnosno koje, izravno ili neizravno, upućuje na konkurentski proizvod
ili uslugu.
(3) Komparativno oglašavanje dopušteno je samo uz ispunjenje pretpostavki iz
članka 117. stavka 1. ovoga Zakona.
Pretpostavke dopuštenog komparativnog oglašavanja
Članak 117.
(1) Komparativno oglašavanje dopušteno je:
– ako nije zavaravajuće u smislu odredbe članka 112. ovoga Zakona,
– ako se uspoređuju proizvodi ili usluge koje zadovoljavaju iste potrebe ili ako
se uspoređuju proizvodi ili usluge iste namjene,
– ako su objektivno uspoređene odlike različitih proizvoda ili usluga koje su
materijalne, bitne, usporedive i provjerljive,
– ako ne stvara zabunu na tržištu glede odnosa oglašivača i njegovih
konkurenata, odnosno ne stvara zabunu na tržištu glede odnosa proizvoda ili
usluge koja se oglašava te konkurentskog proizvoda ili usluge,
– ako ne obezvređuje konkurenta na tržištu, njegove aktivnosti, njegove
proizvode, njegove usluge, njegove žigove ili zaštićena imena,
– ako se, kod proizvoda s oznakom podrijetla, uspoređuju proizvodi istog
podrijetla,
– ako nije usmjereno na nepošteno iskorištavanje ugleda žiga, zaštićenog imena
ili drugih obilježja konkurenta na tržištu, njegovog proizvoda ili usluge,
– ako nije usmjereno na nepošteno iskorištavanje oznake podrijetla konkurentskog
proizvoda ili usluge,
– ako se ne odnosi na proizvod ili uslugu koja se oglašava kao imitacija
proizvoda ili usluge sa zaštićenim znakom ili imenom.
(2) Ako se komparativno oglašavanje odnosi na proizvod ili uslugu koji se nude u
okviru posebne ponude, u oglasu mora, na jasan i nedvojben način, biti istaknuto
vremensko razdoblje unutar kojeg vrijedi posebna ponuda te ovisi li kupnja
proizvoda ili usluge pod uvjetima iz posebne ponude o njihovoj raspoloživosti.
Zahtjev za prekid ili zabranu nedopuštenog komparativnog oglašavanja
Članak 118.
(1) Osobe koje za to imaju opravdani interes mogu od Državnog inspektorata ili
drugog nadležnog tijela zahtijevati da naredi prekid nedopuštenoga komparativnog
oglašavanja.
(2) Ako oglas još nije objavljen, ali je njegovo objavljivanje izvjesno, osobe
koje za to imaju opravdani interes mogu od nadležnog tijela iz stavka 1. ovoga
članka zahtijevati zabranu objavljivanja nedopuštenog komparativnog oglašavanja.
(3) Na zahtjev stranke, nadležno tijelo iz stavka 1. ovoga članka može, uz nalog
da se prekine nedopušteno komparativno oglašavanje, narediti da se o trošku
oglašivača objavi presuda u cijelosti ili djelomično, odnosno narediti da se o
trošku oglašivača objavi ispravak oglasa.
O čemu se ne raspravlja
Članak 119.
Prilikom odlučivanja o zahtjevima iz članka 118. ovoga Zakona nadležno tijelo neće uzimati u obzir je li spornim oglašavanjem nekome počinjena šteta, odnosno je li vjerojatno da će nekome biti počinjena šteta, kao niti je li oglašivač kriv što je komparativno oglašavanje nedopušteno.
Predmnijeva netočnosti navoda u oglasu
Članak 120.
(1) Nadležno tijelo iz članka 118. stavka 1. ovoga Zakona može zahtijevati od
oglašivača da, u roku od sedam dana, dostavi dokaze koji potvrđuju točnost
spornih činjeničnih navoda iznesenih u oglasu.
(2) Ako oglašivač ne dostavi tražene dokaze u roku iz stavka 1. ovoga članka ili
ako nadležno tijelo iz članka 118. stavka 1. ovoga Zakona smatra da su
dostavljeni dokazi nepotpuni, smatra se da su sporni činjenični navodi izneseni
u oglasu netočni.
IV. NOSITELJI ZAŠTITE POTROŠAČA
Glava I.
NACIONALNI PROGRAM ZAŠTITE POTROŠAČA
Članak 121.
(1) Nacionalnim programom zaštite potrošača određuju se temelji politike zaštite
potrošača i obavlja izbor i opseg prioritetnih poslova na području zaštite
potrošača koji će se financirati iz proračuna Republike Hrvatske.
(2) Nacionalni program zaštite potrošača donosi Hrvatski sabor na prijedlog
Vlade Republike Hrvatske za razdoblje od četiri godine.
(3) Vlada Republike Hrvatske izvješćuje Hrvatski sabor o ostvarivanju politike
zaštite potrošača iz Nacionalnog programa zaštite potrošača.
(4) Poslove vezane za provođenje politike zaštite potrošača i koordinaciju rada
svih nositelja zaštite potrošača u vezi s provedbom Nacionalnog programa zaštite
potrošača provodi ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača.
Glava II.
NOSITELJI ZAŠTITE POTROŠAČA
Članak 122.
Nositelji zaštite potrošača su: Hrvatski sabor, Vlada Republike Hrvatske, ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača, Državni inspektorat i druge nadležne inspekcije, Nacionalno vijeće za zaštitu potrošača, tijela jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave, Hrvatska gospodarska komora, Hrvatska obrtnička komora, Hrvatska udruga poslodavaca i ostala tijela javne vlasti svaki iz svoje nadležnosti za područje zaštite potrošača te udruge za zaštitu potrošača.
Nacionalno vijeće za zaštitu potrošača
Članak 123.
(1) Vlada Republike Hrvatske osniva i imenuje Nacionalno vijeće za zaštitu
potrošača (u daljnjem tekstu: Vijeće) na vrijeme od četiri godine. Vijeće čine
predstavnici državnih tijela nadležnih za područje zaštite potrošača, Hrvatske
gospodarske komore, Hrvatske obrtničke komore, udruga za zaštitu potrošača i
neovisni stručnjaci iz područja zaštite potrošača.
(2) Predsjedatelja Vijeća imenuje Vlada Republike Hrvatske na vrijeme od četiri
godine. Predsjedatelj Vijeća mora biti stručnjak iz područja zaštite potrošača.
(3) Vlada Republike Hrvatske može na prijedlog većine članova Vijeća razriješiti
člana Vijeća prije isteka mandata i predložiti imenovanje novog člana.
(4) Vijeće je savjetodavno tijelo Vlade Republike Hrvatske.
(5) Vijeće ima tajnika koji obavlja stručne poslove za potrebe Vijeća. Tajnika
imenuje Vlada Republike Hrvatske.
(6) Administrativne poslove za Vijeće obavlja ministarstvo nadležno za poslove
zaštite potrošača.
(7) Vijeće sudjeluje u izradi Nacionalnog programa za zaštitu potrošača i
izvješća o ostvarivanju Nacionalnog programa za zaštitu potrošača, potiče
izmjene i dopune postojećih te donošenje novih propisa iz područja zaštite
potrošača, sudjeluje u kreiranju politike zaštite potrošača i izvješćuje Vladu
Republike Hrvatske o slučajevima kršenja dobrih poslovnih običaja.
(8) Rad Vijeća je javan. Vijeće donosi poslovnik o svom radu uz suglasnost Vlade
Republike Hrvatske.
(9) Vijeće podnosi Vladi Republike Hrvatske godišnje izvješće o svom radu.
(10) Vlada Republike Hrvatske odlukom određuje visinu naknade za rad članova
Vijeća i tajnika Vijeća koja se osigurava u državnom proračunu Republike
Hrvatske.
Tijela jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave
Članak 124.
Tijela jedinice lokalne i područne (regionalne) samouprave dužna su sustavno promicati zaštitu potrošača na svom području te podupirati djelovanje udruga za zaštitu potrošača.
Osnivanje i udruživanje udruga za zaštitu potrošača
Članak 125.
(1) Udruge za zaštitu potrošača osnivaju potrošači radi promicanja i zaštite
svojih prava i interesa.
(2) Na udruge za zaštitu potrošača odgovarajuće se primjenjuju odredbe Zakona o
udrugama.
(3) Udruge za zaštitu potrošača su neovisne u svom djelovanju od interesa
trgovaca te ne smiju stjecati sredstva od trgovaca.
(4) Udruge za zaštitu potrošača u Republici Hrvatskoj mogu se udruživati u
saveze radi provođenja politike zaštite potrošača, uzajamne potpore i
ostvarivanja zajedničkih interesa na nacionalnoj i međunarodnoj razini.
(5) Savezi udruga za zaštitu potrošača mogu nastupati, u ime svojih članova, a
na dobrobit svih potrošača, u javnosti i pred tijelima državne uprave, radi
zaštite zajedničkih interesa potrošača, davati mišljenja na prijedloge propisa
koji mogu imati utjecaja na potrošače.
(6) Savez udruga za zaštitu potrošača je pravna osoba.
(7) U radu Saveza udruga za zaštitu potrošača sve udruge sudjeluju ravnopravno.
Poslovi udruga
Članak 126.
Udruge za zaštitu potrošača mogu na području zaštite potrošača obavljati osobito
sljedeće poslove:
– pružati preventivnu zaštitu putem pružanja obavijesti i savjeta potrošačima u
svrhu edukacije potrošača,
– pružati informacije potrošačima o njihovim pravima i obvezama te pojavama na
tržištu,
– provoditi, putem akreditiranih laboratorija, usporedne testove proizvoda i
rezultate objavljivati u medijima,
– provoditi preko akreditiranih laboratorija u zemlji, a po potrebi i u
inozemstvu, naknadna ispitivanja proizvoda stavljenih na tržište,
– pružati pomoć oštećenom potrošaču u nastupu prema trgovcu,
– voditi evidencije o primljenim prijavama potrošača i postupcima poduzetim za
njihovo rješavanje,
– davati primjedbe i prijedloge kod donošenja propisa koji se odnose na područje
zaštite potrošača,
– inicirati pred nadležnim tijelom pokretanje postupaka iz članka 131. ovoga
Zakona,
– pokretati pred nadležnim sudom postupke kojima od suda traži da određenom
trgovcu, skupini trgovaca iz istog sektora gospodarstva ili njihovim interesnim
udrugama zabrani korištenje nepoštenih ugovornih odredbi u standardnim
ugovorima,
– obavljati i druge poslove iz područja zaštite potrošača.
Članak 127.
(1) Poslove na području zaštite potrošača određene Nacionalnim programom zaštite
potrošača, osobito pružanje obavijesti i savjeta potrošačima, obavljaju udruge
potrošača u suradnji s nadležnim tijelima državne uprave i tijelima jedinica
lokalne i područne (regionalne) samouprave.
(2) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošača na temelju javnog natječaja
odlukom dodjeljuje financijska sredstva udrugama za zaštitu potrošača, za
projekte kojima je cilj promicanje zaštite potrošača, a osobito za obavljanje
poslova iz članka 126. ovoga Zakona.
Savjetovališta za zaštitu potrošača
Članak 128.
(1) Ministar nadležan za poslove zaštite potrošača, radi pružanja organizirane
pomoći potrošačima osnovat će Savjetovališta za zaštitu potrošača (u daljnjem
tekstu: Savjetovalište) i izdati odobrenja za rad Savjetovališta, sukladno
potrebama utvrđenim Nacionalnim programom za određeno razdoblje.
(2) Savjetovališta za zaštitu potrošača pružaju stručne savjete potrošačima,
vode evidenciju o broju i vrsti pruženih savjeta te o svom radu izvješćuju
ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača i nadležna inspekcijska
tijela, svaka tri mjeseca.
(3) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača daje ocjenu stručne
osposobljenosti osoba za rad u Savjetovalištu sukladno pravilniku o postupku
ocjenjivanja stručne osposobljenosti osoba za rad u Savjetovalištu koji će
propisati ministar nadležan za poslove zaštite potrošača.
(4) Jedinica lokalne, odnosno područne (regionalne) samouprave u mjestu rada
Savjetovališta dužna je osigurati prostor za rad Savjetovališta, a sredstva za
rad osiguravaju se u državnom proračunu Republike Hrvatske.
Glava III.
INFORMIRANJE I EDUKACIJA POTROŠAČA
Nastavni planovi i programi
Članak 129.
(1) Nastavni planovi i programi osnovnog i srednjeg školovanja trebaju sadržati
osnovna znanja o pravima i obvezama vezanim za zaštitu potrošača.
(2) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača zajedno s ministarstvom
nadležnim za poslove obrazovanja sudjeluje u pripremanju odgojnih i obrazovnih
programa zaštite potrošača u okviru nastavnih planova i programa.
(3) Ministarstvo nadležno za poslove zaštite potrošača i udruge za zaštitu
potrošača surađuju s odgojno-obrazovnim institucijama, kao i provoditi druge
odgojno-obrazovne aktivnosti informiranja i edukacije iz područja zaštite
potrošača.
V. ZAŠTITA POTROŠAČKIH PRAVA
Glava I.
IZVANSUDSKO RJEŠAVANJE POTROŠAČKIH SPOROVA
Članak 130.
(1) U slučaju spora između potrošača i trgovca, može se podnijeti prijedlog za
mirenje Centru za mirenje Hrvatske gospodarske komore, Centru za mirenje
Hrvatske obrtničke komore ili Centru za mirenje Hrvatske udruge poslodavaca, kao
i prijavu Sudu časti Hrvatske gospodarske komore i Sudu časti Hrvatske obrtničke
komore.
(2) Mirenje pred centrima za mirenje iz stavka 1. ovoga članka provodi se
sukladno Pravilniku o mirenju Hrvatske gospodarske komore, Pravilniku o mirenju
Hrvatske obrtničke komore, te Pravilniku o mirenju Hrvatske udruge poslodavaca.
(3) Postupak pred sudovima časti iz stavka 1. ovoga članka provodi se sukladno
Pravilniku o Sudu časti pri Hrvatskoj gospodarskoj komori i Pravilniku o Sudu
časti pri Hrvatskoj obrtničkoj komori kojima se treba propisati da u vijećima
tih sudova osim nezavisnih pravnih stručnjaka moraju ravnopravno biti
zastupljeni predstavnici trgovaca i potrošača.
(4) Hrvatska gospodarska komora, Hrvatska obrtnička komora i Hrvatska udruga
poslodavaca će uz suglasnost ministra nadležnog za zaštitu potrošača donijeti
Odluku o troškovima mirenja u potrošačkim sporovima, odnosno u postupcima pred
Sudom časti Hrvatske gospodarske komore i Sudom časti Hrvatske obrtničke komore
kojom će odrediti visinu naknada, nagrada i ostalih troškova mirenja i postupaka
iz stavka 1. ovoga članka.
(5) Nagodba koja se sklopi u postupku mirenja pred centrima iz stavka 1. ovoga
članka ima svojstvo ovršne isprave.
(6) Sredstva za troškove mirenja pred Centrom za mirenje Hrvatske gospodarske
komore, Centrom za mirenje Hrvatske obrtničke komore ili Centrom za mirenje
Hrvatske udruge poslodavaca i postupke pred Sudom časti Hrvatske gospodarske
komore i Sudom časti Hrvatske obrtničke komore iz stavka 1. ovoga članka,
osigurat će se u državnom proračunu.
Glava II.
KOLEKTIVNA ZAŠTITA POTROŠAČA
Članak 131.
(1) Svaka ovlaštena osoba ima pravo predložiti Državnom inspektoratu ili drugom
nadležnom tijelu pokretanje postupka u kojem će se narediti prestanak postupanja
koje je u suprotnosti s odredbama članaka 30. do 95., odredbama članaka 107. do
120. ovoga Zakona, odredbama članaka 400. do 429. i odredbama članaka 881. do
903. Zakona o obveznim odnosima te odredbama Pravilnika o načinu oglašavanja i
obavješćivanja o lijekovima, homeopatskim i medicinskim proizvodima, i to bez
obzira na to jesu li tim postupanjem povrijeđena prava i interesi potrošača u
Republici Hrvatskoj ili u nekoj državi članici Europske unije.
(2) Postupak iz stavka 1. ovoga članka može se pokrenuti protiv pojedinog
trgovca ili skupine trgovaca iz istog gospodarskog sektora koji postupaju u
suprotnosti s odredbama ovog Zakona i drugih propisa koji su navedeni u stavku
1. ovoga članka, komorskih i interesnih udruga trgovaca koje promiču protupravno
postupanje ili protiv tvorca pravila postupanja trgovaca kojima se promiče
korištenje nepoštene poslovne prakse, kako je ona definirana odredbama dijela
III. ovoga Zakona.
(3) Protiv operatora sredstva daljinske komunikacije koji ne djeluje u skladu
odredaba članaka 36. do 55. ovoga Zakona, ovlaštena osoba ima pravo predložiti
Državnom inspektoratu ili drugom nadležnom tijelu da pokrene postupak iz stavka
1. ovoga članka.
(4) Odredbama stavaka 1. do 3. ovoga članka ne dovodi se u pitanje ovlaštenje
Državnog inspektorata ili drugog nadležnog tijela da samoinicijativno pokrene
postupak protiv osoba navedenih u stavcima 1. do 3. ovoga članka koje postupaju
suprotno odredbama ovog Zakona i drugih propisa navedenih u stavku 1. ovoga
članka.
Osobe ovlaštene predložiti pokretanje postupka
Članak 132.
(1) Pokretanje postupka iz članka 131. ovoga Zakona ovlaštena su predložiti
tijela i organizacije koje su osnovane u skladu s propisima kojima se uređuje
osnivanje i djelatnost tih osoba, a koje imaju opravdani interes za kolektivnu
zaštitu potrošača, kao što su, primjerice, udruge za zaštitu potrošača, državna
tijela nadležna za zaštitu potrošača te komorska i interesna udruženja trgovaca.
(2) Vlada Republike Hrvatske će na prijedlog ministra nadležnog za poslove
zaštite potrošača uredbom odrediti osobe koje imaju opravdani interes za
kolektivnu zaštitu potrošača.
(3) Uredba iz stavka 2. ovoga članka bit će objavljena u »Narodnim novinama« te
će biti dostavljena Komisiji Europske unije.
(4) Ako je postupanje određenog trgovca ili skupine trgovaca sa sjedištem u
Republici Hrvatskoj, u suprotnosti s odredbama ovoga Zakona i drugih propisa
koji su navedeni u članku 131. ovoga Zakona i utječe ili može utjecati na
položaj potrošača u nekoj državi članici Europske unije, pokretanje postupka iz
članka 131. ovoga Zakona može predložiti udruga za zaštitu potrošača iz te
države ili neko drugo neovisno tijelo koje je po propisima te države osnovano
radi zaštite kolektivnih interesa potrošača.
(5) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka, svoje ovlaštenje da predloži pokretanje
postupka iz članka 131. ovoga Zakona, ovlaštena će osoba dokazati popisom osoba
koje imaju opravdani interes za kolektivnu zaštitu potrošača koji je sastavila
Komisija Europske unije, a u kojem je navedena i ta osoba.
(6) Popis iz stavka 5. ovoga članka ovlaštena osoba dostavit će istodobno s
prijedlogom za pokretanje postupka (članak 131.) Državnom inspektoratu ili
drugom nadležnom tijelu u obliku preslike Službenog lista Europske zajednice u
kojem je taj popis objavljen, uz ovjereni prijevod na hrvatskom jeziku.
Teret dokaza
Članak 133.
(1) Ako je postupak iz članka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede
odredaba članaka 36.do 55. ovoga Zakona, trgovac, odnosno operator sredstva
daljinske komunikacije dužan je dokazati da je potrošaču dostavio prethodnu
obavijest te pisane potvrde prethodne obavijesti, odnosno da se pridržavao
rokova za ispunjenje ugovora sklopljenog putem sredstva daljinske komunikacije.
(2) Ako je postupak iz članka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede
odredaba članaka 56. do 70. ovoga Zakona, davatelj financijske usluge dužan je
dokazati da je ispunio svoju obvezu prethodnog obavještavanja potrošača te da je
potrošač pristao sklopiti ugovor, odnosno pristao na to da mu davatelj
financijske usluge počne pružati ugovorenu uslugu prije isteka roka za
jednostrani raskid ugovora iz članka 63. ovoga Zakona.
(3) U slučaju iz stavka 2. ovoga članka, ugovorna odredba kojom je predviđeno da
će teret dokaza glede činjenica navedenih u stavku 2. ovoga članka ležati na
potrošaču smatra se nepoštenom ugovornom odredbom, u smislu odredaba dijela II.
glave 11. ovoga Zakona.
Članak 134.
Ako je postupak iz članka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede odredaba članaka 107. do 115. ovoga Zakona, prilikom odlučivanja o tome je li poslovna praksa nepoštena neće se uzimati u obzir je li tom praksom nekome prouzročena šteta, odnosno je li vjerojatno da će nekome biti prouzročena šteta, kao niti je li osoba protiv koje se vodi postupak kriva za nedopuštenost poslovne prakse.
Predmnijeva netočnosti činjeničnih navoda
Članak 135.
(1) Ako je postupak iz članka 131. ovoga Zakona pokrenut povodom povrede
odredaba članaka 107. do 115. ovoga Zakona, Državni će inspektorat ili drugo
nadležno tijelo, ako je to primjereno s obzirom na okolnosti slučaja te
uzimajući u obzir opravdane interese trgovca, zahtijevati od trgovca protiv
kojeg se postupak vodi da u roku od sedam dana dostavi dokaze koji potvrđuju
istinitost činjeničnih navoda iznesenih u okviru poslovne prakse.
(2) Ako dokazi iz stavka 1. ovoga članka ne budu dostavljeni Državnom
inspektoratu ili drugom nadležnom tijelu u ostavljenom roku ili ako Državni
inspektorat ili drugo nadležno tijelo smatra da su dostavljeni dokazi nepotpuni
ili nedovoljni, smatra se da su činjenični navodi izneseni u okviru poslovne
prakse neistiniti.
Rješenje
Članak 136.
(1) Ako nadležni inspektor u provođenju inspekcijskog nadzora utvrdi da je osoba
protiv koje se vodi postupak postupala suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih
propisa koji su navedeni u članku 131. ovoga Zakona, rješenjem će narediti toj
osobi da prestane s takvim postupanjem te da otkloni utvrđene nepravilnosti
određujući ujedno rok u kojem se nepravilnosti moraju otkloniti.
(2) Ako se postupak iz članka 131. ovoga Zakona vodi povodom povrede odredaba
članaka 107. do 115. ovoga Zakona, a osoba protiv koje se postupak vodi još nije
započela s određenom poslovnom praksom, ali je započinjanje te poslovne prakse
izvjesno, nadležni će inspektor, ako utvrdi da je ta poslovna praksa nepoštena u
smislu odredaba dijela III. ovoga Zakona, rješenjem zabraniti osobi protiv koje
se postupak vodi korištenje tom poslovnom praksom.
(3) Ako se postupak iz članka 131. ovoga Zakona vodi povodom povrede odredaba
članaka 400. do 429. Zakona o obveznim odnosima, nadležni će inspektor rješenjem
narediti osobi protiv koje se postupak vodi da ispuni svoju obvezu prema
potrošaču jedino ako je na temelju okolnosti konkretnog slučaja nesporno da
potrošaču u konkretnom slučaju pripadaju prava predviđena tim odredbama.
Objavljivanje rješenja ili ispravka
Članak 137.
Ako nadležni inspektor rješenjem naredi prestanak postupanja koje je suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih propisa, navedenih u članku 131. ovoga Zakona, ili ako zabrani takvo postupanje, naredit će osobi protiv koje se postupak vodi da o svom trošku javno objavi to rješenje, odnosno ispravak netočnih obavijesti, ako se povreda sastojala od objavljivanja zavaravajućih obavijesti.
Žalba
Članak 138.
(1) Protiv rješenja iz članka 136. ovoga Zakona osoba protiv koje se vodi
postupak može u roku od osam dana od dana dostave rješenja izjaviti žalbu.
(2) Žalba protiv rješenja iz članka 136. ovoga Zakona odgađa izvršenje.
Privremene mjere
Članak 139.
(1) Nadležni inspektor ovlašten je rješenjem privremeno, do donošenja konačne
odluke, narediti prekid određenog postupanja za koje postoji opravdana sumnja da
je suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih propisa, navedenih u članku 131.
ovoga Zakona.
(2) Žalba protiv rješenja iz stavka 1. ovoga članka ne odgađa izvršenje.
Članak 140.
Pokretanje ili vođenje postupka pokrenutog na temelju članka 131. ovoga Zakona ne sprečava osobu kojoj je, postupanjem trgovca koje je suprotno odredbama ovoga Zakona i drugih propisa koji su navedeni u članku 131. ovoga Zakona, prouzročena šteta da pokrene pred nadležnim sudom postupak za nadoknadu štete protiv osobe koja joj je nedopuštenim postupanjem prouzročila štetu, da pred sudom pokrene postupak za poništenje ili utvrđivanje ništetnosti ugovora koji je sklopljen pod utjecajem nedopuštenog postupanja, odnosno da pred sudom pokrene bilo koji drugi postupak kojim će zahtijevati ostvarenje prava koja joj pripadaju na temelju pravila sadržanih u ovom ili drugim zakonima.
Dobrovoljna kontrola
Članak 141.
(1) Pokretanje postupka iz članka 131. ovoga Zakona ne isključuje mogućnost
dobrovoljne kontrole postupanja trgovaca od strane određenih samostalnih
organizacija niti isključuju mogućnost da osobe navedene u članku 132. ovoga
Zakona pokrenu pred tim samostalnim organizacijama odgovarajući postupak protiv
onih članova tih organizacija koji postupaju suprotno odredbama ovoga i drugih
zakona, navedenih u članku 131. ovoga Zakona.
(2) Ako se postupak iz članka 131. ovoga Zakona pokreće zbog povrede odredaba
članaka 107. do 115. ovoga Zakona, pokretanje tog postupka ne isključuje
mogućnost kontrole nepoštene poslovne prakse od strane tvorca pravila postupanja
trgovaca niti isključuje mogućnost da osobe ili organizacije navedene u članku
132. ovoga Zakona pokrenu pred tvorcem pravila postupanja trgovaca ili nekim
njegovim tijelom odgovarajući postupak protiv onih trgovaca koji postupaju
suprotno pravilima postupanja trgovaca.
(3) Pokretanje postupaka iz stavaka 1. i 2. ovoga članka ni u kojem slučaju ne
predstavlja odricanje od prava da se protiv određenog trgovca, skupine trgovaca
ili interesnih udruga trgovaca pokrene postupak predviđen člankom 131. ovoga
Zakona.
VI. INSPEKCIJSKI NADZOR
Članak 142.
Nadzor nad provođenjem ovoga Zakona obavljaju nadležni inspektori ministarstava i Državnog inspektorata (u daljnjem tekstu: inspektor), u skladu s ovlastima utvrđenim zakonom.
Članak 143.
(1) U provedbi inspekcijskog nadzora inspektor će rješenjem trgovcu privremeno
zabraniti prodaju proizvoda i pružanje usluga do otklanjanja nalazom utvrđenih
nepravilnosti ako:
– uvjeti prodaje nisu istaknuti jasno, vidljivo i čitljivo u prodajnom prostoru,
a posebni uvjeti prodaje za pojedine proizvode nisu istaknuti jasno, vidljivo i
čitljivo na prodajnim mjestima tih proizvoda (članak 7. stavak 2.),
– cijena proizvoda i usluge nije istaknuta na način kako je to propisano člankom
9. ovoga Zakona,
– se obavijest o proizvodu ne nalazi na proizvodu ili ambalaži (članak 18.
stavak 1.),
– obavijest o proizvodu ne sadrži sve potrebne podatke (članak 17. stavak 2.)
ili podaci na obavijesti o proizvodu nisu istiniti, jasni, vidljivi i čitljivi
te ako nisu napisani hrvatskim jezikom i latiničnim pismom (članak 18. stavak
2.)
– proizvod na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji nije jasno,
vidljivo i čitljivo označen cijenom prije i cijenom nakon sniženja, cijenom
prije i cijenom tijekom rasprodaje odnosno akcijske prodaje (članak 20. stavak
1.),
– najveći postotak sniženja cijena na proizvodu ne iznosi najmanje jednu petinu
vrijednosti svih proizvoda na početku sniženja, rasprodaje, odnosno akcijske
prodaje (članak 20. stavak 2.),
– proizvod koji je na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji jer mu
uskoro istječe rok uporabe, nema jasno, vidljivo i čitljivo istaknut najmanji
ili krajnji rok uporabe proizvoda (članak 21.),
– trgovac nije fizički odvojio proizvode na sniženju, rasprodaji odnosno
akcijskoj prodaji od ostalih proizvoda i jasno, vidljivo i čitljivo istaknuo da
je riječ o sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji (članak 22.),
– trgovac prodaje proizvod koji ima grešku, a nije ga fizički odvojio od ostalih
proizvoda i jasno vidljivo i čitljivo obilježio na proizvodu i na prodajnome
mjestu da je riječ o prodaji proizvoda s greškom (članak 23.),
– prodaju javne usluge ne obračunava po posebnim propisima (članak 24. stavak
2.).
(2) Nadležni inspektor će trgovcu rješenjem zabraniti obavljanje poslovne prakse
koja se u smislu dijela III. ovoga Zakona smatra nepoštenom.
(3) Nadležni inspektor će rješenjem narediti trgovcu otklanjanje utvrđene
nepravilnosti određujući rok u kojem se ta nepravilnost mora ukloniti ako
tijekom inspekcijskog nadzora utvrdi da:
– bez opravdanog razloga nije potrošaču ispunio ugovor (članak 5. stavak 1.),
– proizvod koji ima nedostatak nije zamijenio novim proizvodom ili potrošaču
nije vratio iznos plaćen za taj proizvod, odnosno nije snizio cijenu ili uz
suglasnost potrošača nije otklonio nedostatak na proizvodu, a bio je dužan to
učiniti (članak 5. stavak 2.),
– u slučaju nedostatka u obavljanju usluge, nije vratio iznos koji je potrošač
platio za tu uslugu, nije snizio cijenu ili nije otklonio nedostatak, a bio je
dužan to učiniti (članak 5. stavak 3.),
– proizvod za koji je predao jamstveni (garancijski) list potrošaču nije
popravio u razumnom roku ili ako to nije učinio, a umjesto toga nije potrošaču
predao proizvod koji je ispravan (članak 5. stavak 6.),
– uz proizvode trgovac nije potrošaču predao i predočio propisane isprave
(članak 13.) ovoga Zakona,
– nije predao proizvod potrošaču koji je namijenjen za nagradu (članak 15.),
– zahtijeva ili izričito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje usluge s
djelomičnim ili ukupnim predujmom i isporuči proizvod ili pruži uslugu nakon
primitka predujma, te potrošaču nakon isporuke proizvoda ili pružene usluge nije
obračunao i isplatio kamate po kamatnoj stopi poslovne banke trgovca za oročene
štedne uloge na tri mjeseca, ako je rok isporuke bio dulji od jednog mjeseca
(članak 29.),
– potrošaču nije predao obavijest sukladno člancima 32., 43., 44., 57. i 62.
ovoga Zakona,
– ugovor o potrošačkom zajmu ne sadrži sve podatke sukladno članku 74. ovoga
Zakona,
– nije obavijestio potrošača sukladno članku 77. ovoga Zakona,
– oglašavanje nije istaknuto sukladno odredbama članka 78. ovoga Zakona,
– u slučaju vraćanja zajma od strane potrošača prije roka određenog za vraćanje
postupi suprotno odredbi članka 79. ovoga Zakona,
– nije obavijestio potrošača sukladno odredbi članaka 85., 86. i 89. ovoga
Zakona,
– ugovor ne sadrži podatke sukladno članku 90. ovoga Zakona.
(4) Nadležni inspektor će rješenjem narediti trgovcu:
– vraćanje više naplaćenog iznosa oštećenom potrošaču ako utvrdi da se nije
pridržavao propisanih ili utvrđenih cijena i uvjeta prodaje (članak 12. stavak
3.),
– vraćanje cjelokupno uplaćenog iznosa uvećanog za zatezne kamate ako utvrdi da
trgovac nije vratio u roku cjelokupan iznos koji je potrošač platio na temelju
ugovora, uvećan za zatezne kamate kako je propisano člankom 35. stavkom 3.,
člankom 48. stavkom 3. i člankom 52. stavkom 3.
(5) Žalba izjavljena protiv rješenja iz stavaka 3. i 4. ovoga članka ne odgađa
izvršenje rješenja.
(6) Rješenje iz stavaka 1. i 2. ovoga članka inspektor neće donositi ako su
utvrđene nepravilnosti otklonjene tijekom inspekcijskog nadzora, odnosno do
donošenja rješenja, što će inspektor utvrditi i navesti u zapisniku o obavljenom
inspekcijskom nadzoru.
VII. PREKRŠAJNE ODREDBE
Članak 144.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 10.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za
prekršaj pravna osoba ako:
– bez opravdanog razloga ne ispuni ugovor sklopljen s potrošačem ili ga ne
ispuni na vrijeme (članak 5. stavak 1.),
– na zahtjev potrošača proizvod koji ima nedostatak ne zamijeni novim proizvodom
ili potrošaču ne vrati iznos plaćen za taj proizvod, odnosno ne snizi cijenu ili
uz suglasnost potrošača ne otkloni nedostatak na proizvodu, a bio je dužan to
učiniti (članak 5. stavak 3.),
– u slučaju nedostatka u obavljanju usluge, na zahtjev potrošača ne vrati iznos
koji je potrošač platio za tu uslugu, ne snizi cijenu ili ne otkloni nedostatak,
a bio je dužan to učiniti (članak 5. stavak 2.),
– na zahtjev potrošača proizvod za koji mu je predao jamstveni (garancijski)
list i u tijeku jamstvenog roka ne popravi u razumnom roku ili umjesto toga nije
predao proizvod koji je ispravan (članak 5. stavak 6.),
– bez opravdanog razloga odbije s potrošačem zaključiti ugovor o prodaji
proizvoda koji izlaže na prodajnome mjestu ili usluge koja je predmet njegova
poslovanja (članak 7. stavak 1.),
– uvjete prodaje ne istakne jasno, vidljivo i čitljivo u prodajnom prostoru, a
posebne uvjete za pojedine proizvode ne istakne jasno, vidljivo i čitljivo na
prodajnim mjestima tih proizvoda (članak 7. stavak 2.),
– za usluge popravaka i održavanja proizvoda čija je vrijednost veća od 500,00
kuna, trgovac ne ispostavi potrošaču predračun i radni nalog s opisom radova,
upotrijebljenog materijala, dijelova za popravak i ako nepotpisani radni nalog
uruči potrošaču (članak 7. stavak 4.),
– tijekom popravka proširi radni nalog bez prethodnoga pisanog pristanka
potrošača osobno ili putem sredstava daljinske komunikacije (članak 7. stavak
5.),
– postupi suprotno odredbama članka 8.,
– prodajnu cijenu proizvoda i usluge ne istakne na način kako je to propisano
člankom 9. ovoga Zakona,
– oglašavanje ne sadrži cijenu na način propisan člankom 10. ovoga Zakona,
– potrošaču ne omogući provjeru ispravnosti zaračunatog iznosa u odnosu na
kupljene proizvode ili pružene usluge (članak 12. stavak 2.),
– se ne pridržava prodajne cijene proizvoda ili usluga i uvjeta prodaje (članak
12. stavak 3.),
– cijenu posebnog papira za zamatanje i uporabu dodatnih ukrasa te usluge
zamatanja ne istakne jasno, vidljivo i čitljivo (članak 14. stavak 2.),
– ne postupi sukladno odredbi članka 14. stavka 3. ovoga Zakona
– na zahtjev potrošača ne zadrži ambalažu prodanog proizvoda (članak 14. stavak
4.),
– postupi suprotno odredbi članka 16. ovoga Zakona,
– proizvod na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji nije jasno,
vidljivo i čitljivo označen cijenom prije i cijenom nakon sniženja, cijenom
prije i cijenom tijekom rasprodaje, odnosno akcijske prodaje (članak 20. stavak
1.),
– najveći postotak sniženja cijena proizvoda na sniženju, rasprodaji, odnosno
akcijskoj prodaji ne iznosi najmanje jednu petinu vrijednosti svih proizvoda na
početku sniženja, rasprodaje odnosno akcijske prodaje (članak 20. stavak 2.),
– proizvod koji je na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj prodaji jer mu
uskoro istječe rok uporabe, nema jasno, vidljivo i čitljivo istaknut najmanji
ili krajnji rok uporabe (članak 21.),
– prodaje proizvod koji ima grešku, a nije ga fizički odvojio od ostalih
proizvoda i jasno vidljivo i čitljivo obilježio na proizvodu i na prodajnome
mjestu da je riječ o prodaji proizvoda s greškom (članak 23.),
– potrošač najkasnije u trenutku zaključivanja ugovora ne dobije pisanu
obavijest o njegovom pravu na otkazivanje ugovora zaključenog izvan poslovnih
prostorija trgovca (članak 32. stavak 3.),
– vraćeni novac potrošaču ne uveća za zatezne kamate po kamatna stopau poslovne
banke trgovca za oročene štedne uloge na tri mjeseca za cijelo razdoblje,
računajući od trenutka primitka pisane obavijesti u raskidu ugovora do isplate
(članak 35. stavak 3.),
– naplati uporabu sredstava daljinske komunikacije suprotno odredbi članka 42.
stavka 3. ovoga Zakona,
– ne postupi sukladno članku 45. ovoga Zakona,
– potrošaču zaračunava troškove, kamate ili kaznu, suprotno propisanom u članku
51. ovoga Zakona,
– postupi protivno odredbama članka 54. ovoga Zakona,
– potrošaču ne uputi prethodnu obavijest ili ako je prethodna obavijest upućena
nepravodobno (članak 57. stavak 1.),
– prethodna obavijest ne sadrži podatke propisane člankom 57. stavkom 2. ovoga
Zakona,
– postupi suprotno odredbi članka 66. stavaka 7. i 8. ovoga Zakona,
– u pisanom obliku ne obavijesti potrošača prije zaključenja ugovora o odredbama
iz članka 77. stavka 1. ovoga Zakona,
– postupi suprotno odredbama članka 81. ovoga Zakona,
– onemogućuje potrošaču da dođe do podataka kojima može dokazati poseban odnos
između zajmodavca i trgovca (članak 83. stavak 1.),
– postupi suprotno odredbama članka 86. ovoga Zakona,
– ugovor nije zaključen sukladno odredbama članka 87. stavka 3. i 4. ovoga
Zakona,
– osobi koja traži obavijest ne dostavi obavijest ili je ne dostavi sukladno
članku 89. ovoga Zakona,
– ugovor ne sadrži podatke sukladno članku 90. ovoga Zakona,
– zahtijeva od potrošača plaćanja suprotno propisanom u članku 95. ovoga Zakona,
– nameće nepoštene ugovorne odredbe u smislu članka 96. ovoga Zakona.
– se koristi praksom koja je nepoštena u smislu odredaba dijela III. ovoga
Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u
pravnoj osobi novčanom kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom
kaznom od 5.000,00 do 15.000,00 kuna.
(4) Za prekršaje iz stavka 1., podstavaka 1., 5., 7., 8., 10., 12., 13., 16.,
18., 20., 21., 22., 24., 27. i 28. ovoga članka inspektor može kazniti na mjestu
počinjenja prekršaja radnika novčanom kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
Članak 145.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 15.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za
prekršaj pravna osoba ako:
– pruži podatke o potrošaču bilo kojoj trećoj osobi, osim ako to potrošač odobri
u pisanom obliku (članak 7. stavak 3.),
– potrošaču ne prizna da je račun plaćen sukladno odredbama članka 11. ovoga
Zakona,
– potrošaču ne izda točan, neizbrisiv te jasno vidljiv i čitljivo ispisan račun
(članak 12. stavak 1),
– naplati izdavanje računa (članak 12. stavak 4.),
– prigodom prodaje potrošaču ne preda ili ne predoči isprave iz članka 13.
stavka 1. ovoga Zakona,
– isprave koje prate proizvod nisu napisane sukladno članku 13. stavku 2.ovoga
Zakona,
– stavi u promet proizvod čija je ambalaža škodljiva za zdravlje ili nije
prilagođena obliku i masi proizvoda te dovodi u zabludu potrošača glede mase i
veličine proizvoda (članak 14. stavak 1.),
– ne preda proizvod potrošaču koji je namijenjen za nagradu sukladno odredbi
članka 15. ovoga Zakona,
– ako fizički ne odvoji proizvode na sniženju, rasprodaji, odnosno akcijskoj
prodaji od ostalih proizvoda i ne istakne da je riječ o sniženju, rasprodaji,
odnosno akcijskoj prodaji ili ako odbije upoznati potrošača u čemu se sastoji
greška na proizvodu (članak 22.),
– prodaju javnih usluga, potrošaču ne obračuna sukladno propisanom u članku 24.
stavku 3. ovog Zakona
– ne omogući potrošaču upoznavanje unaprijed sa svim uvjetima korištenja javnih
usluga i te uvjete javno ne objavi u medijima (članak 24. stavak 5.),
– za odluke o pravima i obvezama potrošača javnih usluga ne osnuje savjetodavna
tijela u koja su uključeni predstavnici udruga potrošača te ako odluke donosi
bez pribavljenog mišljenja savjetodavnog tijela ili odluke ne donosi na
transparentan, objektivan i nediskriminirajući način (članak 24. stavak 6.)
– pruža javnu uslugu a ne osnuje povjerenstvo za reklamacije potrošača te ako u
povjerenstvu za reklamacije potrošača nisu zastupljeni predstavnici udruga za
zaštitu potrošača (članak 24. stavak 7.),
– ako trgovac koji pruža javnu uslugu iz članka 24. stavka 1. ovoga Zakona ne
omogući potrošaču priključak na distribucijsku mrežu i uporabu priključka i
mreže te pružanje usluga pod nediskriminirajućim, unaprijed poznatim i
ugovorenim uvjetima (članak 25.),
– postupi suprotno odredbama članka 26. ovoga Zakona,
– ne održava kvalitetu pružene javne usluge u skladu s pravilima struke (članak
27.),
– zahtijeva ili izričito uvjetuje kupnju proizvoda ili pružanje usluge s
djelomičnim ili ukupnim predujmom i isporuči proizvod ili pruži uslugu nakon
primitka predujma te potrošaču nakon isporuke proizvoda ili pružene usluge ne
obračuna i ne isplati kamate po kamatna stopau poslovne banke trgovca za oročene
štedne uloge na tri mjeseca, ako je rok isporuke dulji od jednog mjeseca (članak
29.),
– nema identifikacijsku karticu (članak 30. stavak 3.),
– potrošaču ne preda ili preda nepotpunu obavijest o pravu na raskid ugovora
(članak 32. stavak 1. i 2.),
– postupi suprotno odredbama članka 38. stavka 2., 3. i 4. ovoga Zakona,
– bez prethodnog pristanka potrošača prema potrošaču uporabi pojedinačna
sredstva daljinske komunikacije (članak 42. stavak 1.),
– prije sklapanja ugovora na daljinu putem sredstva za daljinsku komunikaciju ne
obavijesti potrošača o svim odredbama iz članka 43. stavka 1. ovoga Zakona
– prethodna obavijest nije u skladu s odredbama iz članka 43. stavaka 2., 3. i
4. ovoga Zakona,
– potrošaču ne preda potvrdu prethodne obavijesti sukladno članku 44. ovoga
Zakona,
– potrošaču ne vrati plaćeni iznos novca u roku od 30 dana po primitku
obavijesti potrošača da raskida ugovor (članak 48. stavak 3.),
– potrošaču ne uveća vraćeni iznos novca uvećan za zatezne kamate od primitka
pisane obavijesti o raskidu do isplate (članak 52. stavak 3.),
– zlouporabi kreditnu ili debitnu karticu potrošača kojom potrošač plaća
ugovoreni proizvod ili uslugu (članak 53.),
– ugovor o potrošačkom zajmu nije sklopljen u pisanom obliku (članak 73.),
– ugovor o potrošačkom zajmu ne sadrži potrebne podatke (članak 74.)
– potrošača ne obavijesti na način kako je to propisano člankom 77. stavkom 2. i
3. ovoga Zakona,
– oglašavanje kojim trgovac nudi odobravanje potrošačkog zajma ne sadrži
nominalnu godišnju kamatnu stopu i navod o svim drugim troškovima zajma te navod
o efektivnoj kamatnoj stopi (članak 78.),
– onemogući potrošača da svoje obveze iz ugovora o potrošačkom zajmu ispuni
prijevremeno ili mu ne omogući razmjerno sniženje ukupnih troškova zajma (članak
79.),
– ne postupi sukladno propisanom u članku 85. ovoga Zakona,
– zahtijeva od potrošača plaćanje suprotno propisanom u članku 95. ovog Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u
pravnoj osobi novčanom kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom
kaznom od 5.000,00 do 15.000,00 kuna.
(4) Za prekršaj iz stavka 1. podstavka 12. ovoga članka kaznit će se i odgovorna
osoba u tijelu jedinice lokalne samouprave novčanom kaznom od 5.000 do 15.000
kuna.
(5) Za prekršaje iz stavka 1., podstavaka 3.,4.,5.,8.,9.,18.,19.,23. i 26. ovoga
članka inspektor može kazniti radnika na mjestu počinjenja prekršaja novčanom
kaznom u iznosu od 500,00 kuna.
Članak 146.
(1) Novčanom kaznom u iznosu od 80.000,00 do 200.000,00 kuna kaznit će se za
prekršaj pravna osoba ako stavi u prodaju proizvod koji nema obavijest o
proizvodu ili ako obavijest o proizvodu ne sadrži sve podatke propisane u
člancima 17. i 18. ovoga Zakona.
(2) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u
pravnoj osobi novčanom kaznom od 10.000,00 do 15.000,00 kuna.
(3) Za prekršaje iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se fizička osoba novčanom
kaznom od 5.000,00 do 15.000,00 kuna.
Članak 147.
Nadležni inspektor iz članka 142. ovoga Zakona neće podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka ako trgovac najkasnije u roku od osam dana od dana provedenog inspekcijskog nadzora otkloni utvrđene nepravilnosti sukladno uputama iz rješenja nadležnog inspektora.
VIII. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE
Članak 148.
Vlada Republike Hrvatske donijet će uredbu iz članka 104. stavka 2. i članka 132. stavka 2. ovoga Zakona u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 149.
(1) Obvezuje se Vlada Republike Hrvatske da u roku od tri mjeseca od dana
stupanja na snagu ovoga Zakona donese odluku o osnivanju Nacionalnog vijeća za
zaštitu potrošača te imenuje predsjedatelja i članove toga Vijeća.
(2) Na dan stupanja na snagu odluke iz stavka 1. ovoga članka prestaje važiti
Odluka o osnivanju i imenovanju članova Vijeća za zaštitu potrošača (»Narodne
novine«, br. 58/04. i 154/04.).
Članak 150.
Ministar nadležan za poslove zaštite potrošača donijet će pravilnik za čije je donošenje ovlašten ovim Zakonom u članku 128. stavku 3., u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 151.
Ministar nadležan za poslove zaštite potrošača donijet će odluku za čije je donošenje ovlašten ovim Zakonom u članku 75. stavku 8. u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona.
Članak 152.
Hrvatska gospodarska komora i Hrvatska obrtnička komora dužne su u roku šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti s odredbama ovoga Zakona Pravilnik o Sudu časti pri Hrvatskoj gospodarskoj komori i Pravilnik o Sudu časti pri Hrvatskoj obrtničkoj komori.
Članak 153.
Do dana stupanja na snagu propisa iz članaka 148. do 151. ovoga Zakona primjenjivat će se podzakonski akti doneseni na temelju članka 60. stavka 8. i članka 102. stavka 4. Zakona o zaštiti potrošača (»Narodne novine«, br. 96/03.).
Članak 154.
Danom stupanja na snagu ovoga Zakona prestaje važiti Zakon o zaštiti potrošača (»Narodne novine«, br. 96/03.).
Stupanje na snagu
Članak 155.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, osim
članka 103., 104., 107., 108., 109., 110., 111., 112., 113., 114., 115., 131.,
132., 133., 134., 135., 136., 137., 138., 139., 140. i 141. koji stupaju na
snagu na dan prijama Republike Hrvatske u Europsku uniju.
Klasa: 330-01/06-01/03
Zagreb, 13. srpnja 2007.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik
Hrvatskoga sabora
Vladimir Šeks, v. r.
|
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |