MINISTARSTVO GOSPODARSTVA, RADA I PODUZETNIŠTVA

1006

Na temelju članka 12. stavka 1. točke 5., članka 12. stavka 3. Zakona o telekomunikacijama (»Narodne novine« br. 122/03, 158/03, 60/04 i 70/05) (u daljnjem tekstu: Zakon), čl. 6. st. 7. Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju (»Narodne novine« br. 185/03) (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u postupku izdavanja suglasnosti trgovačkom društvu T-Mobile Hrvatska d.o.o., Zagreb, Ulica grada Vukovara 23, na Standardnu ponudu pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj, Vijeće Hrvatske agencije za telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Vijeće Agencije) je na 68. sjednici održanoj 30. ožujka 2006.g., donijelo sljedeću

ODLUKU

1. Daje se suglasnost trgovačkom društvu T-Mobile Hrvatska d.o.o., Zagreb, Ulica grada Vukovara 23, na Standardnu ponudu pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj od 28. ožujka 2006. g., koja je sastavni dio ove Odluke.

2. Standardna ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj od 28. ožujka 2006.g. primjenjuje se od 1. travnja 2006.g. do izdavanja suglasnosti na novu standardnu ponudu.

3. Ova će se Odluka objaviti u »Narodnim novinama«.

Obrazloženje

Hrvatska agencija za telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Vijeće Agencije) je dana 29. ožujka 2006.g. zaprimilo Standardnu ponudu pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj od 28. ožujka 2006.g. (u daljnjem tekstu: Standardna ponuda), usklađenu s Rješenjem Vijeća Agencije klasa: 344-01/05-01/47, urbroj: 376-05-12, od dana 21. ožujka 2006.g. Navedenim Rješenjem T-Mobile Hrvatska d.o.o. je bio obvezan najkasnije do dana 29. ožujka 2006.g. dostaviti Hrvatskoj agenciji za telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Agencija) izmijenjenu Standardnu ponudu međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o., radi izdavanja suglasnosti, u koju je bio dužan ugraditi samo izmjene određene točkom 1./ Rješenja.

Analizom dostavljene Standardne ponude utvrđeno je da je trgovačko društvo T-Mobile Hrvatska d.o.o. usvojilo i ugradilo u Standardnu ponudu sve izmjene određene Rješenjem Vijeća Agencije. Slijedom navedenog, Standardna ponuda ispunjava uvjete određene Zakonom, Pravilnikom o pristupu mreži i međusobnom povezivanju, te Pravilnikom o telekomunikacijskim uslugama, te je Vijeće Agencije temeljem članka 6. stavka 7. Pravilnika, a prema svom Poslovniku donijelo Odluku kako je navedeno u točki 1. dispozitiva.

Temeljem članka 56. st. 4. Zakona, članka 6. st. 8. i članka 12. st. 1. Pravilnika ova Odluka će se objaviti u »Narodnim novinama«.

 

UPUTA O PRAVNOM LIJEKU

 

Protiv ovog rješenja žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor pred Upravnim sudom Republike Hrvatske u roku od 30 dana od dana primitka ovog rješenja.

Klasa: 344-01/05-01/47

Urbroj: 376-06-16

Zagreb, 30. ožujka 2006.       

Predsjednik Vijeća

            hrvatske agencije za telekomunikacije 

Gašper Gaćina, dipl. ing. el., v. r.

 

Standardna ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja

T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj


1. OPĆE ODREDBE


1.1. Svrha i okvir RIO-a

Standardna ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: RIO) izrađena je sukladno važećem Zakonu o telekomunikacijama (NN 122/03, 158/03, 60/04, 70/05) (u daljnjem tekstu: Zakon).

Međusobno povezivanje temeljem omogućeno je Operatorima za međusobno povezivanje, a pristup mreži Operatorima ili davateljima usluga temeljem ovog RIO-a, te sukladno važećem Pravilniku o pristupu mreži i međusobnom povezivanju1.

RIO definira uvjete i načela međusobnog povezivanja koje operator za međusobno povezivanje mora poštivati kako bi se provelo međusobno povezivanje između telekomunikacijske mreže T-Mobile Hrvatska d.o.o. (u daljnjem tekstu: T-Mobile) i telekomunikacijske mreže operatora za međusobno povezivanje2.

Sastavni dio RIO-a čini i popis uvjeta pružanja Dodatnih usluga međusobnog povezivanja (Dodatak 1), te Popis standardnih ponuda pristupa T–Mobile mreži (Dodatak 2).

Međusobno povezivanje/pristup mreži će biti ostvareno potpisivanjem odgovarajućeg ugovora i potpisivanjem protokola o uspješno provedenom testiranju, kako je utvrđeno u daljnjim odredbama ovog RIO-a.

T-Mobile objavljuje RIO na svojoj službenoj internetskoj stranici:

www.t-mobile.hr

RIO objavljuje i Nadležno regulatorno tijelo, sukladno Zakonu.

RIO je osnova na kojoj će se sklopiti odgovarajući ugovor o međusobnom povezivanju/pristupu mreži (u daljnjem tekstu: Ugovor) između T-Mobile i operatora za međusobno povezivanje/davatelja usluga.

Odredbe Ugovora, za drugu stranu ne mogu biti nepovoljnije od odredaba RIO-a3.

T-Mobile će omogućiti zainteresiranoj strani međusobno povezivanje u roku od 90 dana od dana sklapanja ugovora, a pristup mreži u roku od 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva4.


_______ 

1 Međusobno povezivanje nije dostupno davateljima usluga koji istovremeno nisu i operatori.

2 Međusobno povezivanje podrazumijeva međusobnu razmjenu telekomunikacijskog prometa između krajnjih korisnika usluga T-Mobilea i operatora za međusobno povezivanje, kao i pristup dodatnim uslugama u mreži operatora za međusobno povezivanje ili T-Mobilea.

3 Korištenje bilo koje T-Mobile usluge koje su predmet RIO-a, moguće je na temelju prethodno sklopljenog Ugovora u pisanom obliku.

4 Sukladno važećem Pravilniku o telekomunikacijskim uslugama

 

1.1.1. Zahtjev za započinjanje pregovora o sklapanju Ugovora

Zainteresirana strana mora podnijeti T-Mobileu pisani zahtjev za započinjanje pregovora o sklapanju Ugovora.

Radi počinjanja pregovaračkog procesa, zainteresirana strana mora T-Mobileu dostaviti sljedeće dokumente:

• specifikaciju traženih funkcionalnosti i usluga;

• popis opreme (hardware i software) koja je važna za definiranje tehničkih parametara;

• odgovarajući dokaz da je zainteresirana strana ovlaštena od strane Nadležnog regulatornog tijela za pružanje javnih telekomunikacijskih usluga na teritoriju Republike Hrvatske;

• plan i predviđanje vlastitog prometa zainteresirane strane za 6 mjeseci unaprijed.

T-Mobile će obavijestiti Operatora/davatelja usluga o primitku dokumenata iz članka 1.1.1. i dostaviti potrebne podatke o pristupu/međusobnom povezivanju mreži, uključujući i potrebne podatke o planiranim promjenama u vezi s pristupom/mođusobnim povezivanjem mreži u razdoblju od sljedećih šest mjeseci, te o postojanju odgovarajućih tehničkih uvjeta za pristup/međusobno povezivanje njihovoj telekomunikacijskoj mreži u roku 15 dana od dana zaprimanja Zahtjeva za pregovore. Ako za vrijeme pregovaračkog procesa T-Mobile zatraži bilo koji drugi odgovarajući dokument koji je nužan radi sklapanja Ugovora, zainteresirana strana je obvezna dostaviti traženi dokument T-Mobileu radi finaliziranja pregovaračkog procesa.

Svi upiti i zahtjevi vezani uz RIO mogu se uputiti pisanim putem na sljedeću adresu:

T-Mobile Hrvatska d.o.o.

Ulica grada Vukovara 23

10000 Zagreb, Hrvatska

T-Mobile se obvezuje na sve zahtjeve za pojašnjenjima RIO-a koje je podnijela zainteresirana strana, odgovoriti u roku od 30 dana od dana primitka pisanog dopisa.


1.2. Definicije
 

ASR

Omjer između broja zauzeća koji rezultiraju signalom odgovora i ukupnog broja zauzeća sukladno ITU-T Preporuci E.425.

CLI

Osnovna informacija sadržana u signalizacijskom sustavu koji identificira stranu koja poziva.

Točka razgraničenja

Točka razgraničenja je fizička točka na Vodu za međusobno povezivanje na kojoj su mrežni elementi obje ugovorne strane povezani i kao takva ona predstavlja granicu između područja odgovornosti T-Mobilea i druge ugovorne strane.

Interna sekcija

Sastoji se od priključka komutacijskog sustava koji ima gateway funkcionalnost, unutrašnjih vodova i uređaja koji zaključuju mrežu.

Pristup mreži

Fizičko i logičko povezivanje terminalne i druge opreme na telekomunikacijsku mrežu ili dijelove te mreže, kao i fizičko i logičko povezivanje jedne telekomunikacijske mreže s drugom telekomunikacijskom mrežom ili njezinim dijelovima radi uporabe funkcija te mreže ili radi korištenja uslugama koje se putem nje obavljaju.

Međusobno povezivanje

Posebna vrsta pristupa mreži ostvarenog između operatora, kojim se uspostavlja fizičko i logičko povezivanje javnih telekomunikacijskih mreža jednog ili više različitih operatora, kako bi se korisnicima usluga jednog operatora omogućilo međusobno komuniciranje ili komuniciranje s korisnicima usluga drugog operatora, ili pristup uslugama drugog operatora, pri čemu usluge mogu pružati međusobno povezani operatori ili drugi davatelji usluga koji imaju pristup mreži.

Nadležno regulatorno tijelo

Hrvatska agencija za telekomunikacije kao nacionalno regulatorno tijelo za izvršavanje regulatornih i ostalih zadataka i nadležnosti određenih Zakonom o telekomunikacijama.

Operator za međusobno povezivanje

Operator koji ima obvezu ponuditi, odnosno pravo zatražiti međusobno povezivanje između svoje telekomunikacijske mreže i telekomunikacijske mreže drugog operatora u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: Operator)5.

Pristupna točka

Fizička točka unutar T-Mobile mreže na koje se Vodovi za međusobno povezivanje mogu povezati.

Ugovor

Ugovor sklopljen između T-Mobile i zainteresirane strane koji opisuje posebice tehničke uvjete, operativne uvjete, naplatu, planiranje i financijske uvjete za korištenje T-Mobile usluga koje su predmet ovog RIO-a.

Vod za međusobno povezivanje

Svaki telekomunikacijski vod koji povezuje T-Mobile Pristupnu točku i pristupnu točku Operatora, a putem kojeg se ostvaruje Međusobno povezivanje T-Mobile Mreže i mreže Operatora (u daljnjem tekstu: Vod).

Završavanje poziva (terminacija poziva)

Nacionalni promet koji isporučuje pošiljatelj, a koji završava u Mreži primatelja.

Dodatne usluge međusobnog povezivanja

Usluge međusobnog povezivanja T-Mobilea koje nisu Osnovna usluga a predmet su ovog RIO-a, a koristi ih Operator.

Terminacija SMS poruka

Prijenos SMS poruke od SMSC-a Operatora do korisnika primatelja

SMS poruka

Tekstualna poruka do 160 znakova korištenjem SMS funkcionalnosti prema normi ETSI GSM 03.40

SMSC (SMS Centar)

Funkcija usmjeravanja, spremanja i prosljeđivanja SMS poruke između operatora pošiljatelja i operatora primatelja.

Pošiljatelj

Operator/davatelj usluga koji isporučuje promet koji se terminira u Mreži Primatelja, odnosno onaj Operator/davatelj usluga koji isporučuje SMS poruke koje se terminiraju u Mreži Primatelja.

Primatelj

Onaj Operator/davatelj usluga u čijoj se Mreži promet isporučen iz Mreže Pošiljatelja terminira, odnosno onaj Operator/davatelj usluga u čijoj se mreži SMS poruke isporučene iz Mreže Pošiljatelja terminiraju.

_____ 

5 Pojam Operator znači zainteresirana strana koja zahtijeva ili koristi usluge koje su predmet ovog RIO-a, dok pojam operator znači svaka treća strana izvan odnosa T-Mobilea i Operatora nastalog temeljem ovog RIO-a.

 

1.3. Popis kratica

U ovom RIO-u se koriste sljedeće kratice:

ASR    Answer-Seizure Ratio

CLI      Calling Line Identification

DDF    Digital Distributed Frame

ETS     ETSI Technical Standard

ETSI    European Telecommunications Standard Institute

GMSC Gateway Mobile Switching Center

GSM   Global System for Mobile communications

ISDN   Integrated Services Digital Network

ISUP    ISDN User Part

ITU      International Telecommunications Union

ITU-T  International Telecommunications Union,

Telecommunications Standardization Bureau

MTP    Message Transfer Part

ODF    Optical Distribution Frame

OMC   Operation & Maintenance Center

PLMN Public Land Mobile Network

SCCP  Signaling Connection Control Part

SMPP  Short Message Peer to Peer

PDV    Porez na dodanu vrijednost

SMS    Short Message Service

SMSC Short Message Service Center

 

2. OPSEG RIO-a


2.1. Osnovna usluga međusobnog povezivanja

Kao osnovnu uslugu međusobnog povezivanja T-Mobilea, T-Mobile omogućuje Operatoru, terminiranje nacionalnog govornog prometa poslanog iz mreže Operatora prema korisnicima usluga T-Mobilea6.

Osim Osnovne usluge, Operator i T-Mobile mogu ugovoriti i pružanje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja T-Mobilea koje kako je dalje utvrđeno u odredbama RIO-a. Preduvjet za korištenje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja je ostvareno Međusobno povezivanje i sklopljen Ugovor.


2.2. Dodatne usluge međusobnog povezivanja

I) Terminacija SMS poruka u T-Mobile mrežu – SMS Interworking.

II) Terminacija međunarodnih poziva u T-Mobile mrežu

III) Pristup korisničkim uslugama u mreži Operatora:

• Korisnička usluga 060 (usluge s dodanom vrijednosti);

• Korisnička usluga 061 (usluga glasovanja telefonom);

• Korisnička usluga 0800 (usluga besplatnog poziva);

• Korisnička usluga 062 (usluga jedinstvenog pristupnog broja).

 

6 Telekomunikacijski promet temeljem usluga odabira i predodabira operatora kada krajnji korisnik nekog drugog operatora za određene vrste poziva koristi mrežu Operatora koji provodi Međusobno povezivanje sa T-Mobilom, također spada u Osnovnu uslugu.

 

3.3. Usluge pristupa

I) Pristup SMS platformi (BULK SMS usluga)

II) Usluge temeljene na SMS usluzi

III) Usluge temeljene na MMS usluzi

 

3. TROŠKOVI MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA

Sve cijene u RIO-u iskazane su u hrvatskim kunama i ne uključuju PDV.

 

3.1. Osnovna usluga

Cijena osnovne usluge ove Standardne ponude utvrđena je u Tablici 3.1.

Operator plaća T-Mobileu

USLUGA

VRIJEME

CIJENA/min

Osnovna usluga

07 – 19 sati od ponedjeljka do subote

0,90

19 – 07 sati od ponedjeljka do subote

00 – 24 sata nedjeljom ili državnim blagdanom

0,576

 

Tablica 3.1. CIJENA ZA TERMINACIJU POZIVA

 

3.2. Ostale naknade

Za inicijalno Međusobno povezivanje na Pristupnu točku T-Mobilea, ili u slučaju rekonfiguracije kada je Međusobno povezivanje već ostvareno, T-Mobile može Operatoru izdati račun za troškove koji su nastali u T-Mobile mreži radi uspostavljanja Međusobnog povezivanja koji može sadržavati sljedeće stavke:

Stavka

Cijena

1. Planiranje

 

1.1 Planiranje transmisijske mreže (po pristupnoj točki)

10.000,00

1.2 Planiranje govorne mreže

10.000,00

1.3 Planiranje signalizacijske mreže

5.000,00

2. Radovi na internoj sekciji

 

2.1 Radovi na prijenosnim uređajima (po E1 sučelju)

1.000,00

2.2 Radovi na razdjelniku (po E1 sučelju)

1.000,00

3. Radovi na konfiguraciji mreže

 

3.1 Konfiguracija E1 sučelja (po E1 sučelju)

2.000,00

3.2 Konfiguracija SL-a (po jednom linku)

2.000,00

3.3 Konfiguracija baze podataka na GMSC-u (po GMSC-u)

10.000,00

4. Radovi na sustavima za naplatu

 

4.1 Konfiguracija ICA sustava

10.000,00

4.2 Konfiguracija sustava za naplatu

10.000,00

5. Testiranje interkonekcijske funkcionalnosti

 

5.1 Testovi kompatibilnosti (po danu)

2.000,00

5.2 Provjera ICA sustava

10.000,00

6. Implementacija kodova (060/061/062/0800)7

 

6.1 Implementacija pojedinačnog koda, po mrežnom elementu

1.000,00

6.2 Implementacija bloka od 10 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu

2.000,00

6.3 Implementacija bloka od 100 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu

3.000,00

6.4 Implementacija bloka od 1000 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu

4.000,00

          Tablica 3.2. OSTALE NAKNADE

 

Ako slijedom tehničkih karakteristika opreme Operatora moraju biti instalirani dodatni uređaji od strane T-Mobilea, T-Mobile će isto sukladno tome naplatiti Operatoru, uzimajući u obzir sve troškove vezane uz takvo postavljanje.

Sve naknade i troškovi iz ovog članka, koje će T-Mobile ispostaviti Operatoru temeljit će se na stvarnim troškovima, i bit će specificirani na fakturi.

T-Mobile će troškove nastale za vrijeme inicijalnog Međusobnog povezivanja fakturirati Operatoru nakon uspješnog završetka testiranja funkcionalnosti Međusobnog povezivanja.

_____
7 Radovi na konfiguraciji mrežnih elemenata koji su uključeni u uspostavu, kontrolu i raskidanje govornih poziva. Radovi uključuju pripremne poslove, promjene u bazama podataka, testiranje i izradu dokumentacije.


3.3. Troškovi Voda

Trošak uspostavljanja i održavanja Voda dijeli se između T-Mobilea i Operatora ovisno o količini planiranog prometa koja će se tim Vodom razmjenjivati, a kojeg će se zapisnički utvrditi prije početka ili prije promjene načina usmjeravanja prometa.

Nastala odstupanja opsega prometa u odnosu na planirani opseg prometa, a koja utječu na troškove Voda, utvrdit će se na kraju svake kalendarske godine i zapisnički konstatirati. Strana koja je slijedom planiranog prometa platila veći iznos na ime troškova Voda od iznosa koji je proporcionalan stvarnom korištenju Voda, može izdati račun drugoj strani radi kompenzacije troškova temeljem razlike plaćenih i stvarnih troškova te strane.


4. TEHNIČKA REALIZACIJA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA


4.1. Tehnička arhitektura Međusobnog povezivanja

Međusobno povezivanje između T-Mobilea i Operatora može biti realizirano putem veze između Pristupne točke T-Mobilea i pristupne točke Operatora tj. izravno, ili putem drugog operatora koji je ovlašten pružati usluge tranzitiranja prometa tj. neizravno.

Operator može osigurati pričuvnu telekomunikacijsku vezu za usmjeravanje vlastitog prometa u T-Mobile mrežu.

Svi uspostavljeni Vodovi između T-Mobile mreže i mreže Operatora čine mrežu Vodova međusobnog povezivanja koja može biti signalizacijska ili govorna, a koja će se definirati u Ugovoru. Uspostavljanje mreže Vodova međusobnog povezivanja je preduvjet za početak pružanja usluga Međusobnog povezivanja.

Pristupne točke T-Mobilea i pristupne točke Operatora povezane su putem Voda (vidi Sliku 4.1.). Vod se obično sastoji od jednog ili više E1 (2Mbps) vodova.

 

  

 

Slika 4.1. SHEMA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA (IZRAVNO)

 

 

  
 

Slika 4.2. SHEMA MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA (NEIZRAVNO)

 

Lokacija Točke razgraničenja može varirati u zavisnosti od korištenog sučelja.

U slučaju uporabe E1 sučelja, Točka razgraničenja je locirana na Digital Distributed Frame (DDF) konektorima gdje završavaju prijenosni sustavi.

U slučaju zahtjeva i uporabe drugih sučelja, T-Mobile može osigurati i E3 (34 Mbps) ili STM1 (155 Mbps) sučelje koje će biti smješteno na Optical Distribution Frame (ODF). Točka razgraničenja u tom je slučaju optički konektor na kojem terminira optički »pig-tail« (vidi sliku 4.3.).

 

 


 

Slika 4.3. T-MOBILE ARHITEKTURA MEĐUSOBNOGPOVEZIVANJA

 

4.2. Pristupne točke T-Mobilea

Međusobno povezivanje sa T-Mobile mrežom moguće je samo na Pristupnim točkama koje je definirao T-Mobile. Te Pristupne točke su definirane sukladno specifičnostima topologije T-Mobile mreže i u potpunosti su pod nadzorom T-Mobilea.

U T-Mobile mreži koristi se interna sekcija za povezivanje Pristupne točke T-Mobilea sa T-Mobile GMSC-om.

Sva E1 sučelja od GMSC su povezana na DDF, koji je dio interne sekcije i u vlasništvu je T-Mobilea (vidi sliku 4.3.).

T-Mobile i Operator mogu zajednički analizirati pristupne točke Operatora na kojima Operator može međusobno povezati svoju mrežu, radi identifikacije tehničkih i ekonomskih specifičnosti izved­be Međusobnog povezivanja.


4.2.1. Pristupne točke za govorni promet

Za terminaciju govornog prometa, Međusobno povezivanje je moguće samo korištenjem sljedećih Pristupnih točki:

Oznaka

Mjesto

Adresa

T-MZg1

Zagreb

Draškovićeva 26, II. kat

T-MZg4

Zagreb

Draškovićeva 26, II. kat

T-MRi5

Rijeka

Petra Kobeka 15, III. kat

 Tablica 4.1. PRISTUPNE TOČKE ZA GOVORNI PROMET

 

T-MZg1 i T-MZg4 djeluju kao par Pristupnih točki za govorni promet za cijelu T-Mobile mrežu i veza na njih je moguća samo u načinu rada podjele opterećenja (50% od dolaznog govornog prometa mora biti usmjereno putem T-MZg1 i 50% prometa putem T-MZg4).

 

4.2.2. Pristupne točke za signalizacijski promet

Za usmjeravanje signalizacijskog prometa (SCCP), Međusobno povezivanje je moguće samo korištenjem sljedećih Pristupnih točki za signalizacijski promet:

Oznaka

Mjesto

Adresa

T-MZg1

Zagreb

Draškovićeva 26, II. kat

T-MRi5

Rijeka

Petra Kobeka 15, III. kat

 Tablica 4.2. PRISTUPNE TOČKE ZA SIGNALIZACIJSKI PROMET

 

Veza na T-MRi5 je podložna tehničkim, ekonomskim i operativnim studijama izvedivosti koju će zajednički provoditi T-Mobile i Operator.


4.3. Vrste i opis raspoloživih sučelja

Točka razgraničenja je definirana kao granica između domena odgovornosti T-Mobilea i Operatora.

T-Mobile odgovornost završava s muškim konektorom DDF-a koji povezuje kraj prijenosnog voda s opremom prijenosnog sustava u vlasništvu davatelja usluge zakupa vodova ili Operatora.

U slučaju da Operator koristi vlastite transmisijske sustave, odgovornost T-Mobilea završava sa optičkim SC konektorom na ODF-u na kojem terminira optički »pig-tail«.

4.3.1. Električne karakteristike E1 sučelja

Električne karakteristike E1 sučelja moraju biti u skladu s ITU-T Preporukom G.703.

Za vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s impedancijom od 75 Ohma.

Zaštitni sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.

4.3.2. Električne karakteristike E3 sučelja

Električne karakteristike E3 sučelja moraju biti u skladu s ITU-T Preporukom G.703/Slika 17.

Za vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s impedancijom od 75 Ohma.

Zaštitni sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.

Maksimalno gušenje između opreme davatelja usluge zakupa vodova ili opreme Operatora i T-Mobile opreme ne bi smio prelaziti 12 dB, mjereno na 17184 kHz.

Maksimalan »peak-to-peak jitter« na izlaznom otvoru mora biti u skladu s ITU-T Preporukom G.823/5.1.

4.3.3. Karakteristike STM1 sučelja

Električne karakteristike STM1 sučelja moraju biti u skladu s ITU-T Preporukom G.703/Slike 22 i 23.

Za vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s impedancijom od 75 Ohma.

Zaštitni sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.

Maksimalno gušenje između opreme davatelja usluge zakupa vodova ili opreme Operatora i T-Mobile opreme ne bi smio prelaziti 12,7 dB, mjereno na 78 MHz.

Maksimalan peak-to-peak jitter na izlaznom otvoru mora biti u skladu s ITU-T Preporukom G.825/5.1.

Karakteristike optičkog STM1 sučelja, bilo S-1.1 ili L-1.2, optički signal međusobnog povezivanja mora ispuniti zahtjevnu masku iz ITU-T Preporuke G.957/Slika 2.

Minimalni optički povratni gubici kabela S, uključujući bilo koji konektor, moraju biti u skladu s ITU-T Preporukom G.957 (06/99).

Maksimalan izlazni jitter će biti izmjeren sukladno ITU-T Preporuci G.813 i zadovoljit će zahtjeve iz ITU-T Preporuke G.813/Tablica 6.

4.3.4. Protokoli

U svrhu uspostave međusobnog povezivanja s Operatorom i podrške prometa međusobnog povezivanja mora se koristiti ITU-T signalizacijsko sučelje br. 7.

Osnovni standardi za ovo sučelje su:

• ISUP: ISUP verzija 2 (bijela knjiga): ITU-T preporuke Q.761 (1993), Q.762 (1993), Q.763 (1993), Q.764 (1993), Q.850 (1998) i ETSI GSM 09.12 »Primjena ISUP verzije 2 za ISDN-PLMN (GSM) signalizacijsko sučelje«;

• MTP: ITU-T preporuke Q.701 (1993), Q.702 (1998), Q.703 (1996), Q.704 (1996), Q.705 (1993), Q.706 (03/1993), Q.707 (1998);

• SCCP: ITU-T preporuke Q.711, Q.712, Q.713, Q. 714 i Q.716 (bijela knjiga).

Detaljne tehničke specifikacije uključujući specifične izuzetke će biti definirani i opisani u Ugovoru.


4.3.5. Odjeljivanje mreža

Međusobno povezivanje između T-Mobile mreže i mreže Operatora se mora izvršiti korištenjem signalizacijske mreže sa mrežnim indikatorom namještenom na nat1 (NI = NAT1).

Unutar mreže Operatora bit će korišten drugi mrežni indikator radi uspostave mrežnog odjeljivanja signalizacijske razine.

4.3.6. Opterećenje signalizacijske mreže

Maksimalno opterećenje signalizacijskog voda (definicija iz ETSI ETS 300 008, 6.1.1) po jednom smjeru ne smije preći 0.2 Erlanga tijekom prometnog sata (prosječno).


7.3.7. Sinkronizacija

T-Mobile mreža je sinkronizirana u skladu s odgovarajućim ITU-T Preporuke (G.811, G.812).

Kako bi se osigurala prihvatljiva kakvoća Vodova za međusobno povezivanje, mreža Operatora bi također trebala biti sinkronizirana u skladu s navedenim ITU-T Preporukama.


4.4. Inicijalno Međusobno povezivanje

Inicijalno Međusobno povezivanje obuhvaća radnje koje su bile poduzete prije početka usmjeravanja telekomunikacijskog prometa iz mreže Operatora putem pojedinog Voda kao preduvjet za omogućavanje nesmetanog protoka telekomunikacijskog prometa i korištenje usluga temeljem ostvarenog Međusobnog povezivanja.

Tijekom inicijalnog Međusobnog povezivanja, procedure testova interoperabilnosti će biti provedene za svu tehničku opremu (vrsta sustava) koju je Operator instalirao za korištenje na Pristupnoj točki.

Testove interoperabilnosti potrebno je provesti u slučaju naknadnog uvođenja novih usluga i prije njihovog komercijalnog puštanja u rad, a koje imaju utjecaj na telekomunikacijski promet ili međuoperatorski obračun između T-Mobilea i Operatora.

Svrha testiranja je potvrditi da je tehnička oprema Operatora povezana preko Voda u skladu s dogovorenim specifikacijama međunarodno priznatih standarda, pomoću procedure testova interoperabilnosti. T-Mobile i Operator će u jednakoj mjeri biti uključeni u implementaciju procedure testiranja.


4.4.1. Testovi interoperabilnosti

T-Mobile i Operator će zajednički pregledati opremu za međusobno povezivanje radi usklađivanja s međunarodnim preporukama i normama ITU-a i ETSI-a. Trenutni popisi testova za usklađenje/potvrđivanje i testiranje kompatibilnosti koje je definirao ITU će sačinjavati osnovu za sve testove interoperabilnosti:

Message Transfer Part Level 2 (MTP L2):  ITUT Preporuka Q.781,

Message Transfer Part Level 3 (MTP L3):  ITUT Preporuka Q.782,

• ISDN User Part, Basic Call (ISUP):  ITUT Preporuka Q.784.1,

• ISDN User Part, Supplementary Services (ISUP): ITUT Preporuka Q.788.

T-Mobile i Operator će izvršiti testove registriranja i obračuna prometa te razmijeniti podatke o ostvarenom prometu. Detaljan opis procedure pripreme testova, izvještaj o usklađenosti testa, sustavni podaci potrebni za izvršavanje testova, kriteriji izbora, plan implementacije testa, procedura izvješćivanja o kvarovima će biti definirane i opisane u Ugovoru. Svrha razmjena podataka o ostvarenom prometu je uočavanje eventualnih neusklađenosti u obračunskim zapisima. Zapisi o ostvarenom prometu koji se koriste za obračun moraju biti vidljivi i dostupni sustavima za mjerenje i kontrolu međuoperatorskog prometa na obje strane. Obračunski testovi moraju obuhvatiti sve vrste prometa koji je važan za međuoperatorski obračun.


4.4.2. Modifikacije hardwarea i softwarea

Testovi interoperabilnosti će se provoditi u slučaju značajnih modifikacija hardwarea opreme Pristupnih točki vezanih uz sučelje.

Posebice uvođenje novih sustava koji još nisu testirani prilikom inicijalnog Međusobnog povezivanja mreža (različiti proizvođači, vrste sustava, verzija sustava) zahtijeva potpunu implementaciju niže opisanih procedura.

Naknadni testovi interoperabilnosti će se provoditi u slučaju značajnih modifikacija softwarea na opremi Pristupnih točki koje će utjecati na proces poziva, kontrolu dodatnih usluga ili bilježenje podataka o naplati, pod uvjetom da se modifikacije odnose na sučelje.

Testovi interoperabilnosti bi u osnovi trebali provjeriti da nema oštećenja i da je funkcionalnost sučelja održana.


4.4.3. Proširenje opsega Međusobnog povezivanja

Ako se opseg Međusobnog povezivanja dogovoren između T-Mobile i Operatora treba proširiti uključivanjem novih funkcionalnosti Međusobnog povezivanja koje imaju za posljedicu bitnu promjenu signalizacijskih sekvenci i signalizacijskih parametara, tada će testovi interoperabilnosti biti provedeni za novu funkcionalnost Međusobnog povezivanja.


5. PLANIRANJE I NARUČIVANJE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA

Svaka strana odgovorna je za planiranje vlastitog telekomunikacijskog prometa koji će se slati u mrežu druge strane. Planiranje prometa se provodi za 12 mjeseci unaprijed. U slučaju Međusobnog povezivanja putem Voda, za dimenzioniranje i uspostavljanje odgovarajućeg Voda, odgovorna je strana čiji je planirani promet za konkretni Vod veći, osim ako se strane drukčije ne dogovore.

Prilikom dimenzioniranja Voda mora se osigurati projektni cilj blokiranja od maksimalno 1% tijekom glavnog prometnog sata.

Operator može uspostaviti Vod putem ovlaštenog davatelja usluga najma telekomunikacijskih vodova

Operator će na godišnjoj osnovi predavati T-Mobileu planove proširenja infrastrukture. T-Mobile će potvrditi planove proširenja infrastrukture najkasnije 2 tjedna po njihovom primitku.


5.1. Govorni promet

U pisanom zahtjevu za početak pregovora o Međusobnom povezivanju Operator će T-Mobileu dostaviti predviđene podatke o prometu za početnu fazu kao i plan razvoja za najmanje jednu godinu unaprijed. Predviđeni podaci o prometu će iskazivati količinu prometa (u minutama po mjesecu) i teret prometa za glavni prometni sat (u Erlang za svaki mjesec).

Podatke o prometu koje T-Mobileu dostavlja Operator, T-Mobile će čuvati u tajnosti, te će biti korišteni samo u svrhu planiranja resursa T-Mobile mreže potrebnih za upravljanje prometom međusobnog povezivanja s očekivanom kakvoćom.

Uzimajući u obzir uvjete tehničke realizacije Međusobnog povezivanja (Poglavlje 4.) i podatke o predviđenom prometu koje je dao Operator, obje strane trebaju dogovoriti konačne podatke o prometu.

Konačni podaci o prometu će činiti osnovu za planiranje i teh­ničku realizaciju Međusobnog povezivanja.

Na osnovi konačnih podataka o prometu T-Mobile i Operator će dogovoriti količinu prometa posebno za svaku Pristupnu točku. Kapacitet potreban za rukovanje dogovorenim prometom proizlazi iz konačnih podataka o prometu.

Broj potrebnih E1 vodova i tromjesečje u kojem će se provesti naručivanje (ili prestanak ako je primjenjivo) će biti zajednički dogovoreno.

Nakon inicijalne uspostave Međusobnog povezivanja T-Mobile i Operator će razmjenjivati predviđene podatke o prometu svakih šest mjeseci (izraženo u minutama i Erlang), za razdoblje od šest mjesecu unaprijed.

Detaljan plan usmjeravanja prometa koji će pokrivati usmjeravanje prometa u slučaju kvara, u slučaju preopterećenja i ostali specifični podaci o usmjeravanju prometa će biti definirani i opisani u Ugovoru.


5.2. Signalizacijski promet

Za planiranje signalizacijskog prometa primjenjuje se ista procedura kao što je opisana za planiranje govornog prometa.

Predviđeni podaci o signalizacijskom prometu će samo sadržavati opterećenost signalizacijskog prometa tijekom glavnog prometnog sata (u Erlang za svaki mjesec) kao što je opisano u ETSI ETS 300 008.

 

6. PARAMETRI KAKVOĆE

Za terminiranje prometa u svojoj mreži, T-Mobile će osigurati sljedeću kakvoću:

• omjer blokiranih poziva tijekom glavnog prometnog sata ne prelazi 5% u T-Mobile mreži,

• omjer neuspjelih poziva tijekom glavnog prometnog sata ne prelazi 5% u T-Mobile mreži.

T-Mobile će uložiti napore da izbjegne preopterećenost prometa u T-Mobile mreži, ali zbog nepredvidivih okolnosti preopterećenje se može dogoditi u određenim dijelovima T-Mobile mreže.

U slučaju iznimnog porasta prometa, masovnog pozivanja, grešaka u opremi za komutaciju i prijenos koje mogu smetati redovnom protoku prometa u T-Mobile mreži ili ugroziti očekivanu kakvoću, T-Mobile može biti prisiljen uključiti funkcije upravljanja mrežnim prometom za kontrolu obima prometa poput »code blocking«, »call gaping« i ostalo.

Takve će se mjere kontrole prometa bez diskriminacije primjenjivati na promet T-Mobilea i Operatora. T-Mobile i Operator će se međusobno obavijestiti o strategijama korištenja kontrole mrežnog prometa u svrhu zaštite svojih mreža.

U slučaju da Operator ostvari veći promet od planiranog i dogovorenog s T-Mobileom, T-Mobile ne može jamčiti gore navedenu kakvoću.

Kako bi se kontrolirala kakvoća, T-Mobile i Operator mogu mjeriti i razmijeniti ASR parametar (sukladno ITU-T Preporuci E. 411). Praćenje drugih parametara kontrole kakvoće kao što je opisano u ITU-T Preporuci E. 425 i ITU-T Preporuci E.437 se također može dogovoriti.

Pozivi generirani u mreži Operatora koji se usmjeravaju na T-Mobile Pristupnu točku će općenito uključivati transfer CLI-a. CLI mora uvijek predstavljati točan broj vezan uz terminalnu mrežnu točku mreže Operatora iz koje poziv potječe. Navedeni broj je broj kojeg je dodijelilo nadležno tijelo.

Operator mora poštivati sljedeća minimalna načela vezana uz upotrebu CLI-ja, osim svih ostalih postojećih obaveza definiranih propisima.

Operator se mora pridržavati, koliko je to tehnički moguće, odgovarajućih ITU preporuka i Europskih smjernica za CLI koje je izdao European Telecommunications Platform-ETP (22. siječanj 1999. g.).

T-Mobile preferira korištenje ISUPv2 protokola, koji ima sposobnost transporta ostalih važnih parametara poput Original Called Number i Redirecting Number.


7. UPRAVLJANJE I ODRŽAVANJE

Ovo Poglavlje opisuje T-Mobile organizaciju i procedure koje se koriste u upravljanju i održavanju Međusobnog povezivanja.

Sporazumi o kakvoći (dostupnost, vrijeme rješavanja grešaka itd.) nisu uključeni u ovo Poglavlje.


7.1. Načini prijave


7.1.1. Središnji ured za prijavu

T-Mobile ima središnji ured za prijavu koji je otvoren 24 sata dnevno, 7 dana u tjednu, radi obavljanja službene procedure prijavljivanja. T-Mobile središnji ured za prijavu je:

Središte za upravljanje i održavanje (OMC) u Zagrebu.

T-Mobile središnji ured za prijavu može zadovoljiti sljedeće zahtjeve:

• Stalna dostupnost na istom telefonskom broju,

• Potrebna stručnost u svim pitanjima vezanima uz rad telekomunikacijske mreže,

• Odgovarajući pristup je dostupan decentraliziranim organizacijskim jedinicama,

• Kontakti mogu u svako vrijeme izraditi ažurirano izvješće prilikom procesuiranja tehničke greške.

Operator će također odrediti središnji ured za prijavu s gore opisanim karakteristikama koji će moći obavljati službenu proceduru prijavljivanja.

7.1.2. Obrazac prijave

Obrazac prijave će biti korišten za prijavu tehničkih greški (nepredvidljivih događaja) i prijave bilo kakvih izmjena/prekida Međusobnog povezivanja (predvidljivi događaji).

T-Mobile koristi svoj obrazac prijave (Točka 7.4.). Operator će koristiti svoj obrazac prijave koji će sadržavati najmanje sljedeće podatke:

• kontakt osobu,

• vrijeme početka greške/prekida,

• vrijeme izvješća (vrijeme pošiljatelja),

• opis greške/prekida,

• broj greške T-Mobilea ili Operatora,

• identifikacija osobe koja izvješćuje osim ako je ta osoba ujedno i kontakt osoba,

• vrijeme primitka,

• obavijest o privremenim izvješćima (status, poduzeta aktivnost, status važnosti krajnjeg korisnika),

• vrijeme prestanka greške/prekida,

• vrijeme zatvaranja izvješća (vrijeme primatelja),

• obavijest o završnom izvješću.

7.2. Procedura u slučaju tehničkih greški


7.2.1. Službena prijava greški

U slučaju tehničkih greški na Vodovima, službena prijava greški će se obavljati isključivo preko središnjih ureda za prijavu.

U početnoj fazi, prijava greški i njihov primitak će se obavljati putem pošte i/ili faksa.


7.2.2. Službena privremena izvješća

Inicijalno privremeno izvješće o tijeku procesuiranja greške će biti poslano unutar 4 sata od primitka prijave greške. To privremeno izvješće će sadržavati sljedeće podatke:

• uzrok greške,

• aktivnost koja je poduzeta,

• kada se očekuje završetak greške i status važnosti krajnjeg korisnika.

Po zahtjevu, središnji uredi za prijavu moraju biti u mogućnosti da u svakom trenutku osigura brzu informaciju o statusu mjera rješavanja greške.


7.2.3. Službena potvrda prijave greške

Službena potvrda prijave greške će se obavljati isključivo kroz središnje urede za izvješćivanje. T-Mobile i Operator će provjeriti da li je greška stvarno riješena te će prihvatiti ili odbaciti potvrdu prijave greške kako bude prikladno. Ova potvrda mora biti napravljena tijekom sljedećeg radnog dana, najkasnije do 17 sati.


7.2.4. Definicija vremena prijave greške

Službeno vrijeme prijave greške je definirano kao vrijeme kada odgovarajući središnji ured za prijavu dostavlja prijavu greške (faks ili e-mail protokol »time-stamp«).


7.2.5. Definicija završetka prijave greške

Službeni završetak prijave greške je definiran kao vrijeme kada odgovarajući središnji ured za prijavu primi potvrdu prijave greške od druge strane (faks ili e-mail protokol »time-stamp«).


7.2.6. Rješavanje greški

Radi rješavanja greški, može se uspostaviti izravan kontakt između odgovarajućih stručnjaka T-Mobilea i Operatora, izvan službenog načina prijavljivanja.


7.3. Procedura u slučaju promjena/prekida

T-Mobile i Operator se obvezuju da će se međusobno obavijestiti o svakoj planiranoj promjeni/prekidu u njihovim mrežama koje će utjecati na mrežu druge strane.

Izmjene/prekidi bi se stoga trebao provesti radnim danima tijekom tzv. prozora za održavanje između 00.00 i 05.00 sati ujutro.

Obavijest o planiranim promjenama/prekidima će biti dana pisanim putem središnjim uredima za prijavu obje strane, koristeći obrazac prijave.

Sve ostale relevantne procedure vezane uz izmjene/prekide će biti detaljno definirane i opisane u Ugovoru.

 

7.3.1. Procedura eskalacije u slučaju greški

Tijekom procedure eskalacije T-Mobile pravi osnovnu razliku između dviju grupa eskalacijskih slučajeva:

• Slučaj A:  Greške koje uzrokuju eskalaciju zbog opsega prekida.

• Slučaj B:  Kvarovi koje uzrokuju eskalaciju zbog problema u procesu rukovanja..

Sljedeća tablica daje pregled dva slučaja unutar okvira ovog RIO-a.
 

 

Slučaj A

Slučaj B

Kriterij eskalacije

očekuje se da prekid više od 50% od svih iskoristivih prometnih puteva s drugom stranom potraje dulje od 2 sata.

procesuiranje greške relevantne za krajnje korisnike stane (ili će stati) zbog problema u suradnji između strana na operativnoj razini.

očekuje se da prekid više od 50% od cijelog prometa prema i od druge strane potraje dulje od 2 sata.

sporazumi o operacijama su nekoliko puta ignorirani unatoč konzultacijama.

           Tablica 7.1. ESKALACIJSKI SLUČAJEVI

 

Kako bi se riješila oba problema T-Mobile je uspostavio proceduru eskalacije na tri razine:

• razina eskalacije 0;

• razina eskalacije I;

• razina eskalacije II.

Razina eskalacije 0 je uspostavljena kao sučelje između operativne razine i eskalacijske razine I te ima sljedeće zadatke:

• U greškama slučaja A: odlučiti da li incident zadovoljava eskalacijske kriterije. U slučaju eskalacije obavijestiti sljedeću eskalacijsku razinu.

• U greškama slučaja B: pokušati riješiti probleme u suradnji na radnoj razini. Ako je potrebno, obavijestiti sljedeću eskalacijsku razinu.

Eskalacijska procedura, načini eskalacije i točke kontakata u slučajevima eskalacije će biti detaljno definirane i opisane u Ugovoru.

7.4. Obrazac za prijavu greške



8. ODGOVORNE SLUŽBE I KOORDINATORI

Svaka strana mora imenovati odgovorne koordinatore. Nakon imenovanja koordinatora izmjene imenovanja koordinatora će biti moguće u svako vrijeme.

U slučaju odstupanja od sporazuma, koordinatori moraju provjeriti marginalne uvjete, metode mjerenja i ostale važne tehničke parametre. U slučaju potrebe, osim tehničkog dijela koordinatori će također pregledati i poslovne procese te u slučaju potrebe poduzeti druge mjere koje se koriste za otkrivanje i pojašnjenje odstupanja.

Odgovorni koordinatori će u pismenom obliku definirati rješavanje problema navedenih u prethodnom paragrafu i to je obaveza za obje strane. Pisani dokument s rješenjem problema će biti dostavljen u dvije kopije, jedna za svaku stranu.


9. OBUSTAVA PRUŽANJA USLUGA IZ RIO-a

I) T-Mobile može obustaviti, u cijelosti ili djelomično, Međusobno povezivanje omogućeno Operatoru uz prethodnu pisanu obavijest Operatoru i Nadležnom regulatornom tijelu u roku od 15 dana po poslanoj obavijesti, u sljedećim slučajevima:

• ako Operator nije platio izdanu fakturu niti nakon proteka 30 dana od datuma dospijeća;

• ako temeljem zahtjeva T-Mobilea, Operator nije dao ili produžio instrument osiguranja plaćanja.

II) Nadalje, T-Mobile ima pravo obustaviti, u cijelosti ili djelomično, Međusobno povezivanje zbog razloga koji se temelje na sljedećim osnovnim (bitnim) zahtjevima:

• sigurnost rada telekomunikacijske mreže;

• održavanje cjelovitosti telekomunikacijske mreže koja uključuje i slučajeve iznenadnog povećanja volumena prometa kojeg dostavlja druga strana;

• sposobnost međusobnog funkcioniranja telekomunikacijskih usluga;

• zaštita podataka.

T-Mobile će u slučajevima opisanim u točki II) obustaviti Međusobno povezivanje bez odgode po saznanju da su ispunjeni uvjeti za isto, te se obvezuje u roku od 24 sata od početka obustave Međusobnog povezivanja zatražiti suglasnost Vijeća Agencije za nastavak obustave.

III) Bez obzira na bilo koju drugu odredbu ovog RIO-a, T-Mobile ima pravo bez odgovornosti i obveze na naknadu štete, privremeno prekinuti u cijelosti ili djelomično pružanje Dodatnih usluga Međusobnog povezivanja, u sljedećim slučajevima:

• kada utvrdi korištenje opreme koja je neispravna ili koja ne udovoljava zakonskim propisima;

• u slučaju sumnje na nezakonito ili neovlašteno korištenje usluga;

• u slučaju da korisnik Dodatnih usluga poduzima mjere koje nisu u skladu sa zakonom i drugim propisima ili kojima se uzrokuje šteta T-Mobileu;

• u slučajevima komunikacije neželjenih telekomunikacijskih priopćenja (SPAM);

• u slučajevima da je sadržaj priopćenja zlonamjeran ili kada dovodi u zabludu krajnje korisnike usluga.

IV) Obustava pružanja usluga od strane T-Mobilea na način opisan u ovom poglavlju 9. RIO-a će se u svakom slučaju prekinuti odmah nakon što se utvrdi prestanak razloga koji su doveli do obustave pružanja tih usluga.


10. NAPLATA, OBRAČUN, PLAĆANJE I OSTALE FINANCIJSKE OBVEZE VEZANE UZ PRUŽANJE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA


10.1. Obveza registriranja i parametri registracije prometa

Redovito mjesečno bilježenje količine prometa počinje prvog dana u mjesecu u 00:00. Početno bilježenje količine prometa nakon provođenja potrebnih testiranja počinje u 00:00 na dan koji je definiran kao prvi dan komercijalne uspostave prometa.

Promjene tarifa stupaju na snagu u trenutku odnosno sekundi promjene. Obračunavaju se samo ostvareni pozivi.

Naknade za veze Operatora koje nisu uspješno naplaćene ne utječu na obvezu plaćanja Međusobnog povezivanja T-Mobileu.

Registracija prometa koji se usmjerava u T-Mobile mrežu je obveza Operatora.

Operator šalje podatke o prometu upućenom T-Mobileu u pisanom i elektroničkom obliku najkasnije u roku koji će biti utvrđen u Ugovoru.

T-Mobile provjerava usklađenost podataka o prometu koje zaprimi od Operatora, sa svojim vlastitim podacima, te izdaje fakturu u skladu s primljenim prometom. Podaci na kojima T-Mobile temelji fakturu prilažu se uz fakturu za korištenje usluga Međusobnog povezivanja.

Obračunavaju se jedino ostvarene veze, odnosno terminacija SMS poruke.


10.2. Specifikacija fakture

Fakture za naplatu usluga Međusobnog povezivanja i naplate dodatnih funkcionalnosti međusobnog povezivanja u svakom slučaju moraju, osim općih uvjeta za ispravnost fakture za avansno plaćanje poreza, sadržavati sljedeće podatke:

• Datum fakture;

• Šifru kupca koja je jedinstven obračunski broj i broj (žiro) računa.

Faktura za naplatu Međusobnog povezivanja mora sadržavati za obračunsko razdoblje:

• Količinu prometa;

• Ukupan broj ostvarenih veza;

• Ukupan iznos za gore navedeno.

Faktura za ostale naplate dodatnih funkcionalnosti Međusobnog povezivanja moraju također sadržavati sljedeće podatke:

• Razdoblje uporabe funkcionalnosti Međusobnog povezivanja;

• Jedinične cijene;

• Ukupan iznos.

Pravne zatezne kamate su prikazane na odvojenoj fakturi koja mora sadržavati sljedeće podatke:

• Datum fakture;

• Šifru kupca;

• Broj računa;

• Datum izdavanja neplaćene fakture na osnovi čega se izračunavaju kamate;

• Neplaćen iznos;

• Obračunate kamate;

• Obračunate kamatne stope.

Tijekom obračuna, trošak izmjene usmjeravanja mora biti specificiran detaljnim dokazima.

Izdane fakture stižu na naplatu unutar 30 dana od datuma fakture.

U slučaju zakašnjelog plaćanja zaračunavaju se kamatne stope.

Ako nesklad prelazi 3% mjesečne kvantitete, Operator će pismeno obavijestiti T-Mobile o spornom dijelu dok će nesporni dio fakture biti plaćen u roku.

Razlika će biti definirana nakon dostavljanja podataka o spornom dijelu fakture T-Mobileu.


10.3. Ekstrapolacija u slučaju neutvrdivog iznosa

U svrhu utvrđivanja iznosa fakture za naplatu usluga Međusobnog povezivanja, iznos koji se ne može približno utvrditi korištenjem dostupnih sredstava podrške primijenit će se ekstrapolacija putem linearne regresije.


10.4. Izdavanje fakture

Fakture se također odvojeno dostavljaju u elektroničkom obliku u najkraće moguće vrijeme.

Fakture za prethodni mjesec se izdaju najkasnije do 20. dana tekućeg mjeseca osim ako je drugačije dogovoreno.

Fakture za ostale troškove će biti izdane nakon izvršenja ako je to moguće: za trajne troškove nakon isteka mjeseca, s jednokratnom taksom prilikom dostave.


10.5. Obračunato vrijeme, obračunsko razdoblje i obračunske jedinice

Vrijeme koje se računa za svaki poziv je »trajanje poziva« sukladno ITU-T Preporuci D.150/1.2.2 (verzija Mar del Plata, 1968, izmijenjeno i nadopunjeno u Melbourneu 1988).

Ukupno obračunato vrijeme po kalendarskom mjesecu se obračunava zbrajanjem ukupnog broja sekundi i dijeljenjem sa 60 kako bi se dobile minute za sve pozive tijekom odgovarajućeg razdoblja.

Obračunsko razdoblje za naplatu Međusobnog povezivanja je kalendarski mjesec ako nije drugačije definirano u pojedinom slučaju da je obračunsko razdoblje važeće za sve troškove osim za jednokratna plaćanja ostalih troškova.

Obračunska jedinica za Osnovnu uslugu je minuta.

Obračunske jedinice za Dodatne usluge međusobnog povezivanja izražavaju se u jedinicama prilagođenima za pojedinu vrstu usluge, kako je specificirano u Dodatku 1 ovog RIO-a.


10.6. Plaćanje prometa koji se ne usmjerava putem Voda

Plaćanje prometa koji se u T-Mobile mrežu ne usmjerava putem Voda može se vršiti direktno ili kaskadno8.


10.7. Instrumenti osiguranja plaćanja

T-Mobile može zatražiti od Operatora da ishodi jedan od instrumenata osiguranja plaćanja u iznosu koji ovisi o vrsti Međusobnog povezivanja koju pruža T-Mobile.

Svrha instrumenata osiguranja plaćanja je da jamče plaćanje od strane Operatora troškova generiranih pružanjem Međusobnog povezivanja u određenom roku i na osnovi predviđenih troškova, što će biti definirano i opisano u Ugovoru.

Instrumenti osiguranja plaćanja mogu biti sljedeći:

• depozit na »escrow« računu pri uglednoj bankarskoj ili financijskoj instituciji u Republici Hrvatskoj;

• određeni iznos plaćen T-Mobileu unaprijed;

• bankarska garancija pri uglednoj bankarskoj instituciji u Republici Hrvatskoj s minimalnim rokom od godine dana, s klauzulom »na prvi poziv« i »bez prigovora«.

____
8 Kaskadno plaćanje prometa podrazumijeva da sva dužna plaćanja T-Mobileu, umjesto Operatora koji koristi određene usluge koje su predmet ovog RIO-a vrši operator koji posreduje telekomunikacijski promet tih usluga iz mreže Operatora u T-Mobile mrežu.
 

11. ODGOVORNOST


11.1. Opće odredbe

Granica područja odgovornosti između T-Mobilea i Operatora definirana je u Točki razgraničenja.

Svaka strana nadoknadit će drugoj strani štetu koja nastane kao posljedica neispunjenja ili kašnjenja u ispunjenju obveza iz Ugovora.

Odgovornost jedne strane prema drugoj strani bit će ograničena u slučaju imovinske štete, uključujući i izmaklu korist na iznos od 10.000.000 kuna po štetnom događaju, odnosno 50.000.000 kuna unutar jedne kalendarske godine u kojoj je šteta nastala kao posljedica više događaja, osim u slučaju namjere ili krajnje nepažnje. U svakom slučaju, T-Mobile neće biti odgovoran za neizravnu, te neimovinsku štetu.

Strane neće se smatrati odgovornima za neispunjenje odnosno kašnjenje u ispunjenju svojih obveza iz Ugovora, kao ni za bilo kakvu štetu koja je uslijed toga nastala ako je do neispunjenja odnosno kašnjenja u ispunjenju došlo zbog djelovanja Više sile.


11.2. Odgovornost prema trećima

Svaka strana bit će odgovorna za štetu koja je nastala njenim krajnjim korisnicima uslijed pružanja odnosno izostanka pružanja usluga temeljem Ugovora, pri čemu će se odgovornost za štetu između strana procjenjivati prema općim načelima odgovornosti za štetu.

Svaka strana ima pravo potraživati od druge strane naknadu iznosa koju je na ime naknade štete nadoknadila krajnjim korisnicima a za koju je utvrđena odgovornost druge strane.


11.3. Viša sila

Strane neće biti odgovorne za neizvršavanje bilo koje od njihovih obveza navedenih u Ugovoru kada je nemogućnost uzrokovana događajem više sile (definiranim kao događaj izvan kontrole njime pogođene strane i nezavisan od njezine volje, a koji pogođena strana nije mogla predvidjeti ili izbjeći poduzimanjem odgovarajuće radnje) koji direktno utječe na izvršenje obveza jedne strane prema Ugovoru.

Događaji više sile uključuju, ali nisu ograničeni na: potrese, poplave, epidemije, rat, pobunu ili ratno stanje, štrajkove, bojkote i druge oblike prestanka rada, državni embargo, restrikcije i slično.

Odbijanje izdavanja potrebnih odobrenja od strane nadležnih nacionalnih i/ili međunarodnih tijela smatrat će se događajem više sile.

U slučaju nastupa događaja više sile, pogođena strana će uložiti maksimalni napor da bi ispunila svoje obveze prema Ugovoru. U slučaju da viša sila spriječi izvršenje jednog dijela Ugovora, koji dio ne utječe na izvršenje Ugovora u cijelosti, pogođena strana će nastaviti izvršavati dio svojih obveza na koji ne utječe događaj više sile.

Strana koja je pogođena nastupom događaja više sile mora bez odlaganja, a najkasnije u roku od 24 sata, pisanim putem izvijestiti drugu stranu i navesti koje od svojih ugovornih obveza nije u stanju izvršiti zbog događaja više sile, te će navesti procjenu roka tijekom kojega smatra da neće biti u mogućnosti izvršavati navedene obveze. Nakon nastupa događaja više sile, strane će, nakon pregovora u dobroj vjeri, dogovoriti uvjete daljnjeg izvršavanja Ugovora.

U slučaju da događaj više sile traje duže od 3 mjeseca, strane će se dogovoriti o tome hoće li Ugovor ostati na snazi. Ako strane ne postignu takav dogovor, strana pogođena nastupom događaja više sile ima pravo raskinuti Ugovor pisanom obaviješću s trenutnim učinkom.


12. POVJERLJIVOST I POSLOVNA TAJNA

Strane su obvezne poštivati povjerljivost informacija ili poslovne tajne te su obvezne ne otkrivati ih bilo kojoj trećoj strani osim u slučajevima kada se takve povjerljive informacije ili poslovne tajne otkrivaju nadležnim tijelima sukladno hrvatskim zakonima ili ostalim važećim propisima i kada je jedna strana ovlaštena pisanim putem od druge strane otkriti povjerljivu informaciju ili poslovnu tajnu druge strane, pod uvjetom da strana koja je nositelj takve povjerljive informacije ili poslovne tajne ne odbije izdati odobrenje bez opravdanog razloga.

Strane mogu po potrebi detaljnije urediti prava i obveze u pogledu povjerljivosti i poslovne tajne u Ugovoru.


13. INTELEKTUALNO VLASNIŠTVO

Ukoliko Ugovorom nije drugačije utvrđeno, odnos T-Mobile i Operatora u vezi Međusobnog povezivanja nema utjecaja na prava intelektualnog vlasništva bilo koje strane. Strane mogu po potrebi prava i obveze u pogledu prava intelektualnog vlasništva urediti detaljnije u Ugovoru.


14. IZMJENE RIO-a

T-Mobile je trajno u procesu prihvaćanja i ažuriranja svojih telekomunikacijskih usluga i infrastrukture, koje se provodi sukladno strategiji, odgovarajućim propisima i standardima i razvoju telekomunikacijske tehnologije. Te izmjene mogu imati izravan utjecaj na tehničke sustave temeljem kojih se realizira pružanje T-Mobile usluga koje su predmet ovog RIO-a.

T-Mobile će u tom slučaju, u onolikoj mjeri u kojoj tehničke ili komercijalne izmjene imaju značajni utjecaj na pružanje usluga koje su predmet RIO-a, drugoj strani dostaviti potrebne izmjene u pisanom obliku u najkraćem mogućem roku, a ne kasnije od 6 mjeseci prije planiranih izmjena, osim u slučajevima prethodnog zajedničkog dogovora, zahvata ograničenog značenja, djelovanja više sile, ili donesenih odluka Nadležnog regulatornog tijela.

U slučaju da te izmjene imaju utjecaj na Operatora ili na ponuđeno Međusobno povezivanje i dovode do dodatnih troškova za Operatora, te troškove će pokriti Operator.

Strane su suglasne da će uskladiti Ugovor ili bilo koji njegov dio u slučaju izmjena RIO-a koje imaju utjecaj na Ugovor.

Sve moguće sporove nastale zbog izmjena okvira RIO-a, T-Mobile će s drugom stranom pokušati riješiti u dobroj vjeri, a ako to ne bude moguće T-Mobile će postupati sukladno primjenjivim propisima Republike Hrvatske.

Ukoliko dođe do prijenosa vlasništva ili potrebe za prijenosom prava i/ili obveza iz Ugovora, T-Mobile će postupati u skladu s primjenjivim propisima Republike Hrvatske.

Danom stupanja na snagu novog RIO-a, kao i u slučaju izmjena odredaba postojećeg RIO-a koje imaju utjecaj na sklopljene Ugovore, nove odredbe koje stupaju na snagu, automatski će se primjenjivati, a ugovorne strane su obvezne postojeće Ugovore uskladiti s tim novim odredbama najkasnije u roku od 30 dana od dana njihovog stupanja na snagu.


15. DODATAK 1: DODATNE USLUGE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA

Preduvjet za korištenje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja je da Operator sklopi Ugovor o međusobnom povezivanju sa T-Mobileom. Korištenje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja može se definirati u formi Aneksa Ugovoru ili kao zaseban ugovor, nakon što se realizira i uspješno provede testiranje Međusobnog povezivanja za Osnovnu uslugu.

Dodatne usluge međusobnog povezivanja se mogu koristiti na temelju tehničkih preduvjeta koji su potrebni za Osnovnu uslugu. Svi dodatni tehnički, operativni ili komercijalni uvjeti potrebni za pružanje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja su definirani uz pojedinu Dodatnu uslugu međusobnog povezivanja kako je utvrđeno u ovom RIO-u.


15.1. Terminacija SMS poruka u T-Mobile mrežu – SMS Interworking
 

Terminacija SMS poruka u T-Mobile mrežu je transfer SMS poruke od SMS centra Operatora do T-Mobileovog korisnika usluga dok se on nalazi u T-Mobile mreži.

Posebni uvjeti:

Operator plaća T-Mobileu:

Usluga

Vrijeme

Cijena/SMS

Terminacija SMS poruka u

T-Mobile mrežu

0 – 24 sata

0,18

 Tablica 15.1. CIJENE ZA TERMINACIJU SMS PORUKA

 

15.2. Terminacija međunarodnih poziva u T-Mobile mrežu

T-Mobile Operatoru nudi uslugu terminacije u T-Mobile mrežu, za međunarodne govorne pozive iz inozemnih mreža koji se posreduju putem mreže Operatora. T-Mobile usluga terminacije međunarodnih poziva u T-Mobile mrežu omogućuje Operatoru da krajnjim korisnicima T-Mobilea ispostavlja glasovne pozive koji su originirani izvan teritorija Republike Hrvatske.

Posebni uvjeti:

Tehnički uvjeti:

• za korištenje ove Dodatne usluge potrebno je uspostaviti poseban Vod radi omogućavanja nadzora i obračuna prometa temeljem ove Dodatne usluge. Poseban Vod može biti definiran i kao fizički i/ili logički dio postojećeg Voda.

Parametri kakvoće koji se zahtijevaju:

• Prijenos CLI informacije koja sadrži pozivni međunarodni broj države i inozemni karakteristični broj (NSN), u 99,50% slučajeva mjereno statistički na 100000 uzoraka u periodu mjesec dana. CLI mora uvijek predstavljati točan broj vezan uz terminalnu mrežnu točku iz koje poziv potječe.

• Operator će uložiti najbolje napore i poduzeti sve razumne mjere da se promet nastao u europskim pokretnim mrežama terminira od točke originacije prometa do točke terminacije prometa kroz najviše dva tranzitna operatora od kojih je jedan Operator. Cjelokupni M2M (mobile to mobile) promet koji će Operator terminirati u T-Mobile mrežu, mora biti usmjeravan snopovima bez kompresija, što podrazumijeva korištenje 64 k Unrestricted nosioca u tranzitnoj mreži. Dodatno, za navedeni tip prometa (M2M) zahtjeva se korištenje ISUPv2 protokola s posebnim naglaskom za prenošenje parametara OCN (Originally Call Number) i RDN (Redirecting Number) kao i parametara koji daju informaciju korisniku o stanju poziva.

• Kašnjenje signalizacijskog prometa koji se koriste za uspostavljanje i raskidanje veza mora biti sukladno definiranim vrijednostima u ITU T E.437 i E.431 preporukama.


Pristupne točke:

Oznaka

Mjesto

Adresa

T-MZg1

Zagreb

Draškovićeva 26, II. kat

T-MRi5

Rijeka

Petra Kobeka 15, III. kat

 Tablica 15.2. PRISTUPNE TOČKE ZA MEĐUNARODNI
                       GOVORNI PROMET

 

Operator plaća T-Mobileu:

Usluga

Vrijeme

Cijena kn/minuti

Terminacija međunarodnih govornih poziva u T-Mobile mrežu

0 – 24 sata

0,90

 Tablica 15.3. CIJENA ZA TERMINACIJU MEĐUNARODNOG GOVORNOG PROMETA

 

15.3. Pristup korisničkim uslugama u mreži Operatora

Korisničke usluge u mreži Operatora pruža Operator svojim krajnjim korisnicima ili Davateljima usluga, temeljem infrastrukture nepokretne mreže (dalje u tekstu: Korisnička usluga ili usluge). Korisničke usluge su osobito one usluge kojima su postojećim Planom numeriranja dodijeljeni sljedeći pozivni kodovi: 060, 061, 062 i 0800.

T-Mobile omogućuje glasovne pozive svojih krajnjih korisnika na navedene Korisničke usluge.

Tarifni sustav za Korisničke usluge osniva se na 3 tarifna elementa, koji se na odgovarajući način primjenjuju na pojedinu Korisničku uslugu sukladno njenim osobinama korištenja:

1. Naknada za polazni promet T-Mobile krajnjeg korisnika, u iznosu 0,45 kn po minuti.

2. Naknada za usluge obračuna T-Mobilea, u iznosu 0,05 kn po minuti.

3. Naknada za uslugu naplate i rizik naplate T-Mobilea u iznosu 20% maloprodajne cijene Korisničke usluge.

Naknade po sva tri tarifna elementa koja se na pojedinu uslugu primjenjuju plaća Operator T-Mobileu.

 

15.4. Naknade za Korisničke usluge u mreži Operatora

 

15.4.1. Korisnička usluga 060 (usluge s dodanom vrijednosti)

 

Maloprodajne cijene za krajnje korisnike T-Mobilea određuju se sukladno članku 41. stavku 8. važećeg Pravilnika o telekomunikacijskim uslugama.

Usluga

Pozivni broj

Vrijeme

Tarifni elementi koji se primjenjuju

Glasovni poziv iz

T-Mobile mreže prema Korisničkoj usluzi

060

00 – 24 sata

1.

2.

3.

       Tablica 15.4. NAPLATA ZA USLUGE 060

 

15.4.2. Korisnička usluga 061 (usluga glasovanja telefonom)

 

Maloprodajne cijene za krajnje korisnike T-Mobilea određuju se sukladno članku 41. stavku 8. važećeg Pravilnika o telekomunikacijskim uslugama.

Usluga

Pozivni broj

Vrijeme

Tarifni elementi koji se primjenjuju

Glasovni poziv iz

T-Mobile mreže prema Korisničkoj usluzi

061

00 – 24 sata

1.

2.

3.

 Tablica 15.5. NAPLATA ZA USLUGE 061

 

15.4.3. Korisnička usluga 0800 (usluga besplatnog poziva)

Za krajnje korisnike T-Mobilea, pozivanje ove Korisničke usluge je besplatno.

Usluga

Pozivni broj

Vrijeme

Tarifni elementi koji se primjenjuju

Glasovni poziv iz

T-Mobile mreže prema Korisničkoj usluzi

0800

00 – 24 sata

1.

2.

           Tablica 15.6. NAPLATA ZA USLUGE 0800

 

15.4.4. Korisnička usluga 062 (usluga jedinstvenog pristupnog broja)

Usluga

Pozivni broj

Vrijeme

Tarifni elementi koji se primjenjuju

Glasovni poziv iz

T-Mobile mreže prema Korisničkoj usluzi

062

00 – 24 sata

1.

2.

3.

          Tablica 15.7. NAPLATA ZA USLUGE 062

 

16. DODATAK 2: POPIS STANDARDNIH PONUDA PRISTUPA T-MOBILE MREŽI (RAO)

 

16.1. Okvir RAO-a

RAO je sastavni dio RIO-a sukladno Zakonu. Slijedom toga, na RAO, odnosno na pružanje usluga pristupa T-Mobile mreži na odgovarajući se način primjenjuju sve odredbe RIO-a koje nisu drukčije definirane u samom RAO-u.

T-Mobile će se u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva iz točke 1.1.1. RIO-a, očitovati o postojanju odgovarajućih tehničkih uvjeta za pristup T-Mobile mreži. U slučaju postojanja odgovarajućih tehničkih uvjeta T-Mobile će u roku od najviše 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva omogućiti pristup svojoj telekomunikacijskoj mreži, koji je zatražen tim zahtjevom9.

 

16.2. Troškovi povezivanja

Troškove povezivanja na T-Mobile mrežu u svakom slučaju, u cijelosti snosi Davatelj usluga.

 

16.3. Tehnički preduvjeti

Radi osiguranja tehničkih preduvjeta Davatelj usluga mora osigurati najmanje logičko a prema potrebi i fizičko povezivanje na T-Mobile mrežu putem fizičkog Voda ili na drugi odgovarajući način koji će biti posebno definiran od strane T-Mobilea uz pojedinu uslugu pristupa koja se zahtijeva.

 

16.4. Pristup SMS platformi (BULK SMS usluga)

Povezivanje se vrši putem Voda koji se spaja na Pristupnu točku T-Mobilea. Vod u ovom slučaju može biti npr. Frame-Relay, IPsec, i dr., a dogovara se s T-Mobileom sukladno tehničkim mogućnostima i potrebama korisnika.

 

  

Slika 17.1. SHEMA PRISTUPA NA T-MOBILE SMS PLATFORMU

 

Pristupna točka:

Definira se sukladno tipu Voda i tehničkim mogućnostima T-Mobilea.

Protokol:

Postoje dvije mogućnosti:

1. Izravni protokol: SMPP (v.3.3 ili v.3.4) koji se koristi za omogućavanje komunikacije između krajnjih točaka (»end2end«) i povezivanje Davatelja usluga na SMS platformu T-Mobilea

2. Posredni protokol: FTP ili Web sučelje koje se koristi za omogućavanje komunikacije od strane Davatelja usluga u obliku dostavljanja datoteka u formatu koji je za T-Mobile primjeren radi daljnje obrade i prijenosa sadržaja na SMS platformu.
_____

9 Smatra se da je T-Mobile omogućio pristup svojoj telekomunikacijskoj mreži od trenutka sklapanja odgovarajućeg Ugovor

 

16.1. Cjenik korištenja BULK SMS usluge

Posebni uvjeti:

Davatelj usluge plaća T-Mobileu jednokratnu naknadu za testiranje SMPP protokola:
 

Usluga

Cijena

testiranje SMPP protokola

15.000,00

   Tablica 16.1. NAKNADA ZA TESTIRANJE SMPP PROTOKOLA

 

Davatelj usluga T-Mobileu plaća mjesečno, pristupnu naknadu. Pristupna naknada podrazumijeva da T-Mobile rezervira tehničke resurse odnosno određeni kapacitet mrežnog elementa isključivo za potrebe Davatelja usluga.
 

Mjesečna pristupna naknada

Cijena

mjesečna pristupna naknada za IPsec tip spajanja

700,00

mjesečna pristupna naknada za korištenje terminalne ISDN/PSTN opreme

100,00

mjesečna naknada za korištenje web funkcionalnosti u sklopu Bulk SMS usluge »via files«

300,00

       Tablica 16.2. PRISTUPNE NAKNADE

 

Davatelj usluga plaća T-Mobileu mjesečnu naknadu za propusnost poruka prema SMS centru T-Mobile u ovisnosti o broju SMS poruka na sat.
 

Usluga

Volumen prometa
(broj poruka u satu)

Vrijeme

Cijena

Pristup SMS platformi

0 – 1000

mjesečno

1.000,00

1001 – 2500

2.500,00

2501 – 5000

5.000,00

5001 – 10000

10.000,00

10001 – 15000

15.000,00

15001 – 30000

25.000,00

30001 – 50000

40.000,00

50001 – 100000

70.000,00

    Tablica 16.3. NAKNADA ZA PROPUSNOSTI PORUKA

 

Davatelj usluga plaća T-Mobileu naknadu po pojedinačnoj tekstualnoj Bulk SMS poruci.

Bulk SMS poruka prema korisnicima T-Mobile mreže u ovisnosti o ukupnom broju Bulk SMS poruka u mjesecu

Cijena/SMS

1 – 100000

0,20

100001 – 500000

0,18

500001 – 1000000

0,17

više od 1000000

0,16

za poruke prema korisnicima drugih pokretnih operatora u Republici Hrvatskoj

0,20

za poruke prema korisnicima mreža nozemnih operatera

 

0,70

   Tablica 16.4. CIJENE POJEDINAČNE BULK SMS PORUKE

 



POSLOVNI FORUM - Naslovna stranica - Pregled svih poslovnih usluga i korisnih informacija za poduzetnike, potražite na naslovnoj stranici Poslovnog foruma. Poslovni Forum okuplja stručnjake koji raspolažu potrebnim znanjima i koriste suvremenu tehnologiju, te stalni krug vanjskih suradnika za specifična znanja i potrebe. Ukoliko Vam je potrebna bilo koja usluga, pomoć ili savjet, kontaktirajte nas.

Poslovni forum d.o.o. čini sve što je u njegovoj moći da podaci na ovoj web stranici budu točni i ažurni, ali ne jamči niti ne odgovara za njihovu točnost, potpunost ni ažurnost (izneseno, niti ono koje bi se moglo podrazumijevati). Stranicu otvarate i njome se koristite na vlastitu odgovornost.


IZRADA WEB STRANICA

Naručite izradu modernih web stranica. U svega nekoliko minuta, kreirajte vrhunsku web stranicu uz pomoć naših CMS web stranica. Moderni dizajni za Vaše web stranice. Korištenje CMS web stranica slično je kao korištenje Facebooka, ne zahtjeva znanje kodiranja i programiranja. Započnite pisati, dodajte nekoliko fotografija i imate brzo svoju prvu web stranicu. Mijenjajte dizajn svoje stranice s lakoćom. Kreirajte web stranicu svoje tvrtke, web stranicu obrta, web stranicu udruge, započnite pisati blog...

Mobilna responzivnost web stranica je prilagođavanje web stranice svim preglednicima (mobitel, tablet, računalo) i mora se implementirati na sve web stranice. Besplatna optimizacija za tražilice; SEO optimizacija omogućava vašoj web stranici da se prikazuje u prvih deset rezultata na tražilicama za pojmove koje pretražuju vaši budući kupci.

Dizajn responzivnih web stranica, registracija domene, izrada CMS stranica, ugradnja web shopa, implementacija plaćanja karticama, ugradnja Google analyticsa, siguran hosting, prijava na tražilice, reklama na društvenim mrežama, ugradnja kontakt formulara za upite sa web stranica...

Iskoristite ponudu: izrada web stranica i hosting po najnižim cijenama. Besplatna prijava na tražilice, besplatni e-mail, besplatna .hr domena, besplatna podrška za internet marketing...


>> LINK NA PREGLED I OPIS PONUDE ZA IZRADU WEB STRANICA >>








Propisi - Pretraživanje svih objavljenih i javno dostupnih članaka.
POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga