1006
Na
temelju članka 12. stavka 1. točke 5., članka 12. stavka 3. Zakona o
telekomunikacijama (»Narodne novine« br. 122/03,
158/03, 60/04 i 70/05) (u daljnjem tekstu: Zakon), čl.
6. st. 7. Pravilnika o pristupu mreži i međusobnom povezivanju (»Narodne
novine« br. 185/03) (u daljnjem tekstu: Pravilnik) u
postupku izdavanja suglasnosti trgovačkom društvu T-Mobile
Hrvatska d.o.o., Zagreb, Ulica grada Vukovara 23, na Standardnu ponudu pristupa
mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska
d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje
telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj, Vijeće Hrvatske agencije za
telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Vijeće Agencije) je na 68. sjednici
održanoj 30. ožujka 2006.g., donijelo sljedeću
1.
Daje se suglasnost trgovačkom društvu T-Mobile
Hrvatska d.o.o., Zagreb, Ulica grada Vukovara 23, na Standardnu ponudu pristupa
mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska
d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje
telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj od 28. ožujka 2006. g., koja
je sastavni dio ove Odluke.
2.
Standardna ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile
Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje
telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj od 28. ožujka 2006.g.
primjenjuje se od 1. travnja 2006.g. do izdavanja suglasnosti na novu
standardnu ponudu.
3.
Ova će se Odluka objaviti u »Narodnim novinama«.
Obrazloženje
Hrvatska
agencija za telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Vijeće Agencije) je dana 29.
ožujka 2006.g. zaprimilo Standardnu ponudu pristupa mreži i međusobnog
povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o. za operatore i
davatelje usluga ovlaštene za pružanje telekomunikacijskih usluga u Republici
Hrvatskoj od 28. ožujka 2006.g. (u daljnjem tekstu: Standardna ponuda),
usklađenu s Rješenjem Vijeća Agencije klasa: 344-01/05-01/47, urbroj: 376-05-12, od dana 21. ožujka 2006.g. Navedenim
Rješenjem T-Mobile Hrvatska d.o.o. je bio obvezan
najkasnije do dana 29. ožujka 2006.g. dostaviti Hrvatskoj agenciji za
telekomunikacije (u daljnjem tekstu: Agencija) izmijenjenu Standardnu ponudu
međusobnog povezivanja T-Mobile Hrvatska d.o.o., radi
izdavanja suglasnosti, u koju je bio dužan ugraditi samo izmjene određene
točkom 1./ Rješenja.
Analizom
dostavljene Standardne ponude utvrđeno je da je trgovačko društvo T-Mobile Hrvatska d.o.o. usvojilo i ugradilo u Standardnu
ponudu sve izmjene određene Rješenjem Vijeća Agencije. Slijedom navedenog, Standardna
ponuda ispunjava uvjete određene Zakonom, Pravilnikom o pristupu mreži i
međusobnom povezivanju, te Pravilnikom o telekomunikacijskim uslugama, te je
Vijeće Agencije temeljem članka 6. stavka 7. Pravilnika, a prema svom
Poslovniku donijelo Odluku kako je navedeno u točki 1. dispozitiva.
Temeljem
članka 56. st. 4. Zakona, članka 6. st. 8. i članka 12. st. 1. Pravilnika ova
Odluka će se objaviti u »Narodnim novinama«.
UPUTA O PRAVNOM LIJEKU
Protiv
ovog rješenja žalba nije dopuštena, ali se može pokrenuti upravni spor pred
Upravnim sudom Republike Hrvatske u roku od 30 dana od dana primitka ovog
rješenja.
Klasa:
344-01/05-01/47
Urbroj: 376-06-16
Zagreb,
30. ožujka 2006.
Predsjednik Vijeća
hrvatske agencije za telekomunikacije
Gašper Gaćina, dipl. ing. el., v. r.
Standardna ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja
1. OPĆE ODREDBE
1.1. Svrha i okvir RIO-a
Standardna
ponuda pristupa mreži i međusobnog povezivanja T-Mobile
Hrvatska d.o.o. za operatore i davatelje usluga ovlaštene za pružanje
telekomunikacijskih usluga u Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: RIO)
izrađena je sukladno važećem Zakonu o telekomunikacijama (NN 122/03, 158/03,
60/04, 70/05) (u daljnjem tekstu: Zakon).
Međusobno
povezivanje temeljem omogućeno je Operatorima za međusobno povezivanje, a
pristup mreži Operatorima ili davateljima usluga temeljem ovog RIO-a, te
sukladno važećem Pravilniku o pristupu mreži i međusobnom povezivanju1.
RIO
definira uvjete i načela međusobnog povezivanja koje operator za međusobno
povezivanje mora poštivati kako bi se provelo međusobno povezivanje između
telekomunikacijske mreže T-Mobile Hrvatska d.o.o. (u
daljnjem tekstu: T-Mobile) i telekomunikacijske mreže
operatora za međusobno povezivanje2.
Sastavni
dio RIO-a čini i popis uvjeta pružanja Dodatnih usluga međusobnog povezivanja
(Dodatak 1), te Popis standardnih ponuda pristupa T–Mobile
mreži (Dodatak 2).
Međusobno
povezivanje/pristup mreži će biti ostvareno potpisivanjem odgovarajućeg ugovora
i potpisivanjem protokola o uspješno provedenom testiranju, kako je utvrđeno u
daljnjim odredbama ovog RIO-a.
T-Mobile objavljuje RIO na svojoj službenoj internetskoj
stranici:
www.t-mobile.hr
RIO
objavljuje i Nadležno regulatorno tijelo, sukladno Zakonu.
RIO
je osnova na kojoj će se sklopiti odgovarajući ugovor o međusobnom
povezivanju/pristupu mreži (u daljnjem tekstu: Ugovor) između T-Mobile i operatora za međusobno povezivanje/davatelja
usluga.
Odredbe
Ugovora, za drugu stranu ne mogu biti nepovoljnije od odredaba RIO-a3.
T-Mobile će omogućiti zainteresiranoj strani međusobno
povezivanje u roku od 90 dana od dana sklapanja ugovora, a pristup mreži u roku
od 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva4.
_______
1 Međusobno
povezivanje nije dostupno davateljima usluga koji istovremeno nisu i operatori.
2 Međusobno
povezivanje podrazumijeva međusobnu razmjenu telekomunikacijskog prometa između
krajnjih korisnika usluga T-Mobilea i operatora za
međusobno povezivanje, kao i pristup dodatnim uslugama u mreži operatora za
međusobno povezivanje ili T-Mobilea.
3 Korištenje
bilo koje T-Mobile usluge koje su predmet RIO-a,
moguće je na temelju prethodno sklopljenog Ugovora u pisanom obliku.
4 Sukladno
važećem Pravilniku o telekomunikacijskim uslugama
1.1.1. Zahtjev za
započinjanje pregovora o sklapanju Ugovora
Zainteresirana
strana mora podnijeti T-Mobileu pisani zahtjev za
započinjanje pregovora o sklapanju Ugovora.
Radi
počinjanja pregovaračkog procesa, zainteresirana strana mora T-Mobileu dostaviti sljedeće dokumente:
•
specifikaciju traženih funkcionalnosti i usluga;
•
popis opreme (hardware i software)
koja je važna za definiranje tehničkih parametara;
•
odgovarajući dokaz da je zainteresirana strana ovlaštena od strane Nadležnog
regulatornog tijela za pružanje javnih telekomunikacijskih usluga na teritoriju
Republike Hrvatske;
•
plan i predviđanje vlastitog prometa zainteresirane strane za 6 mjeseci
unaprijed.
T-Mobile će obavijestiti Operatora/davatelja usluga o
primitku dokumenata iz članka 1.1.1. i dostaviti potrebne podatke o
pristupu/međusobnom povezivanju mreži, uključujući i potrebne podatke o
planiranim promjenama u vezi s pristupom/mođusobnim
povezivanjem mreži u razdoblju od sljedećih šest mjeseci, te o postojanju
odgovarajućih tehničkih uvjeta za pristup/međusobno povezivanje njihovoj
telekomunikacijskoj mreži u roku 15 dana od dana zaprimanja Zahtjeva za
pregovore. Ako za vrijeme pregovaračkog procesa T-Mobile
zatraži bilo koji drugi odgovarajući dokument koji je nužan radi sklapanja
Ugovora, zainteresirana strana je obvezna dostaviti traženi dokument T-Mobileu radi finaliziranja pregovaračkog procesa.
Svi
upiti i zahtjevi vezani uz RIO mogu se uputiti pisanim putem na sljedeću
adresu:
T-Mobile Hrvatska d.o.o.
Ulica
grada Vukovara 23
10000
Zagreb, Hrvatska
T-Mobile se obvezuje na sve zahtjeve za pojašnjenjima RIO-a
koje je podnijela zainteresirana strana, odgovoriti u roku od 30 dana od dana
primitka pisanog dopisa.
1.2. Definicije
ASR |
Omjer
između broja zauzeća koji rezultiraju signalom odgovora i ukupnog broja
zauzeća sukladno ITU-T Preporuci E.425. |
CLI |
Osnovna
informacija sadržana u signalizacijskom sustavu koji identificira stranu koja
poziva. |
Točka razgraničenja |
Točka razgraničenja je fizička točka na Vodu za
međusobno povezivanje na kojoj su mrežni elementi obje ugovorne strane
povezani i kao takva ona predstavlja granicu između područja odgovornosti T-Mobilea i druge ugovorne strane. |
Interna sekcija |
Sastoji
se od priključka komutacijskog sustava koji ima gateway
funkcionalnost, unutrašnjih vodova i uređaja koji zaključuju mrežu. |
Pristup mreži |
Fizičko i logičko povezivanje terminalne i druge opreme
na telekomunikacijsku mrežu ili dijelove te mreže, kao i fizičko i logičko
povezivanje jedne telekomunikacijske mreže s drugom telekomunikacijskom
mrežom ili njezinim dijelovima radi uporabe funkcija te mreže ili radi
korištenja uslugama koje se putem nje obavljaju. |
Međusobno povezivanje |
Posebna
vrsta pristupa mreži ostvarenog između operatora, kojim se uspostavlja
fizičko i logičko povezivanje javnih telekomunikacijskih mreža jednog ili
više različitih operatora, kako bi se korisnicima usluga jednog operatora
omogućilo međusobno komuniciranje ili komuniciranje s korisnicima usluga
drugog operatora, ili pristup uslugama drugog operatora, pri čemu usluge mogu
pružati međusobno povezani operatori ili drugi davatelji usluga koji imaju
pristup mreži. |
Nadležno regulatorno tijelo |
Hrvatska
agencija za telekomunikacije kao nacionalno regulatorno tijelo za izvršavanje
regulatornih i ostalih zadataka i nadležnosti određenih Zakonom o
telekomunikacijama. |
Operator za međusobno
povezivanje |
Operator
koji ima obvezu ponuditi, odnosno pravo zatražiti međusobno povezivanje između
svoje telekomunikacijske mreže i telekomunikacijske mreže drugog operatora u
Republici Hrvatskoj (u daljnjem tekstu: Operator)5. |
Pristupna točka |
Fizička
točka unutar T-Mobile mreže na koje se Vodovi za
međusobno povezivanje mogu povezati. |
Ugovor |
Ugovor
sklopljen između T-Mobile i zainteresirane strane
koji opisuje posebice tehničke uvjete, operativne uvjete, naplatu, planiranje
i financijske uvjete za korištenje T-Mobile usluga
koje su predmet ovog RIO-a. |
Vod za međusobno povezivanje |
Svaki
telekomunikacijski vod koji povezuje T-Mobile
Pristupnu točku i pristupnu točku Operatora, a putem kojeg se ostvaruje
Međusobno povezivanje T-Mobile Mreže i mreže
Operatora (u daljnjem tekstu: Vod). |
Završavanje poziva (terminacija poziva) |
Nacionalni
promet koji isporučuje pošiljatelj, a koji završava u Mreži primatelja. |
Dodatne usluge međusobnog
povezivanja |
Usluge
međusobnog povezivanja T-Mobilea koje nisu Osnovna
usluga a predmet su ovog RIO-a, a koristi ih Operator. |
Terminacija SMS poruka |
Prijenos
SMS poruke od SMSC-a Operatora do korisnika primatelja |
SMS poruka |
Tekstualna
poruka do 160 znakova korištenjem SMS funkcionalnosti prema normi ETSI GSM
03.40 |
SMSC (SMS Centar) |
Funkcija
usmjeravanja, spremanja i prosljeđivanja SMS poruke između operatora
pošiljatelja i operatora primatelja. |
Pošiljatelj |
Operator/davatelj
usluga koji isporučuje promet koji se terminira u Mreži Primatelja, odnosno
onaj Operator/davatelj usluga koji isporučuje SMS poruke koje se terminiraju
u Mreži Primatelja. |
Primatelj |
Onaj
Operator/davatelj usluga u čijoj se Mreži promet isporučen iz Mreže
Pošiljatelja terminira, odnosno onaj Operator/davatelj usluga u čijoj se
mreži SMS poruke isporučene iz Mreže Pošiljatelja terminiraju. |
5 Pojam
Operator znači zainteresirana strana koja zahtijeva ili koristi usluge koje su
predmet ovog RIO-a, dok pojam operator znači svaka treća strana izvan odnosa T-Mobilea i Operatora nastalog temeljem ovog RIO-a.
1.3. Popis kratica
U
ovom RIO-u se koriste sljedeće kratice:
ASR Answer-Seizure Ratio
CLI Calling Line Identification
DDF Digital Distributed Frame
ETS ETSI Technical
Standard
ETSI European Telecommunications Standard Institute
GMSC Gateway Mobile Switching Center
GSM Global System for Mobile communications
ISDN Integrated Services Digital Network
ISUP ISDN User Part
ITU International Telecommunications Union
ITU-T International Telecommunications Union,
Telecommunications Standardization
Bureau
MTP Message Transfer Part
ODF Optical Distribution Frame
OMC Operation & Maintenance Center
PLMN Public Land Mobile Network
SCCP Signaling Connection Control Part
SMPP Short Message Peer to Peer
PDV Porez na dodanu vrijednost
SMS Short Message Service
SMSC Short Message Service Center
2. OPSEG RIO-a
2.1. Osnovna usluga
međusobnog povezivanja
Kao
osnovnu uslugu međusobnog povezivanja T-Mobilea, T-Mobile omogućuje Operatoru, terminiranje nacionalnog
govornog prometa poslanog iz mreže Operatora prema korisnicima usluga
T-Mobilea6.
Osim
Osnovne usluge, Operator i T-Mobile mogu ugovoriti i
pružanje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja T-Mobilea
koje kako je dalje utvrđeno u odredbama RIO-a. Preduvjet za korištenje Dodatnih
usluga međusobnog povezivanja je ostvareno Međusobno povezivanje i sklopljen
Ugovor.
2.2. Dodatne usluge
međusobnog povezivanja
I)
Terminacija SMS poruka u T-Mobile
mrežu – SMS Interworking.
II)
Terminacija međunarodnih poziva u T-Mobile mrežu
III)
Pristup korisničkim uslugama u mreži Operatora:
•
Korisnička usluga 060 (usluge s dodanom vrijednosti);
•
Korisnička usluga 061 (usluga glasovanja telefonom);
•
Korisnička usluga 0800 (usluga besplatnog poziva);
•
Korisnička usluga 062 (usluga jedinstvenog pristupnog broja).
6 Telekomunikacijski promet
temeljem usluga odabira i predodabira operatora kada
krajnji korisnik nekog drugog operatora za određene vrste poziva koristi mrežu
Operatora koji provodi Međusobno povezivanje sa T-Mobilom,
također spada u Osnovnu uslugu.
3.3. Usluge pristupa
I)
Pristup SMS platformi (BULK SMS usluga)
II)
Usluge temeljene na SMS usluzi
III)
Usluge temeljene na MMS usluzi
3.
TROŠKOVI MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Sve
cijene u RIO-u iskazane su u hrvatskim kunama i ne uključuju PDV.
3.1. Osnovna usluga
Cijena
osnovne usluge ove Standardne ponude utvrđena je u Tablici 3.1.
Operator
plaća T-Mobileu
USLUGA |
VRIJEME |
CIJENA/min |
Osnovna
usluga |
07 –
19 sati od ponedjeljka do subote |
0,90 |
19 –
07 sati od ponedjeljka do subote 00 –
24 sata nedjeljom ili državnim blagdanom |
0,576 |
Tablica 3.1. CIJENA ZA TERMINACIJU POZIVA
3.2. Ostale naknade
Za
inicijalno Međusobno povezivanje na Pristupnu točku T-Mobilea,
ili u slučaju rekonfiguracije kada je Međusobno
povezivanje već ostvareno, T-Mobile može Operatoru
izdati račun za troškove koji su nastali u T-Mobile
mreži radi uspostavljanja Međusobnog povezivanja koji može sadržavati sljedeće
stavke:
Stavka |
Cijena |
1.
Planiranje |
|
1.1 Planiranje transmisijske mreže (po pristupnoj točki) |
10.000,00 |
1.2
Planiranje govorne mreže |
10.000,00 |
1.3
Planiranje signalizacijske mreže |
5.000,00 |
2.
Radovi na internoj sekciji |
|
2.1
Radovi na prijenosnim uređajima (po E1 sučelju) |
1.000,00 |
2.2
Radovi na razdjelniku (po E1 sučelju) |
1.000,00 |
3.
Radovi na konfiguraciji mreže |
|
3.1
Konfiguracija E1 sučelja (po E1
sučelju) |
2.000,00 |
3.2
Konfiguracija SL-a (po jednom linku) |
2.000,00 |
3.3
Konfiguracija baze podataka na GMSC-u (po GMSC-u) |
10.000,00 |
4.
Radovi na sustavima za naplatu |
|
4.1
Konfiguracija ICA sustava |
10.000,00 |
4.2
Konfiguracija sustava za naplatu |
10.000,00 |
5.
Testiranje interkonekcijske funkcionalnosti |
|
5.1
Testovi kompatibilnosti (po danu) |
2.000,00 |
5.2
Provjera ICA sustava |
10.000,00 |
6.
Implementacija kodova (060/061/062/0800)7 |
|
6.1
Implementacija pojedinačnog koda, po mrežnom elementu |
1.000,00 |
6.2
Implementacija bloka od 10 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu |
2.000,00 |
6.3
Implementacija bloka od 100 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu |
3.000,00 |
6.4
Implementacija bloka od 1000 uzastopnih kodova, po mrežnom elementu |
4.000,00 |
Ako
slijedom tehničkih karakteristika opreme Operatora moraju biti instalirani
dodatni uređaji od strane T-Mobilea, T-Mobile će isto sukladno tome naplatiti Operatoru, uzimajući
u obzir sve troškove vezane uz takvo postavljanje.
Sve
naknade i troškovi iz ovog članka, koje će T-Mobile
ispostaviti Operatoru temeljit će se na stvarnim troškovima, i bit će
specificirani na fakturi.
T-Mobile će troškove nastale za vrijeme inicijalnog
Međusobnog povezivanja fakturirati Operatoru nakon uspješnog završetka
testiranja funkcionalnosti Međusobnog povezivanja.
_____
7 Radovi na
konfiguraciji mrežnih elemenata koji su uključeni u uspostavu, kontrolu i
raskidanje govornih poziva. Radovi uključuju pripremne poslove, promjene u
bazama podataka, testiranje i izradu dokumentacije.
3.3. Troškovi Voda
Trošak
uspostavljanja i održavanja Voda dijeli se između T-Mobilea
i Operatora ovisno o količini planiranog prometa koja će se tim Vodom
razmjenjivati, a kojeg će se zapisnički utvrditi prije početka ili prije
promjene načina usmjeravanja prometa.
Nastala
odstupanja opsega prometa u odnosu na planirani opseg prometa, a koja utječu na
troškove Voda, utvrdit će se na kraju svake kalendarske godine i zapisnički
konstatirati. Strana koja je slijedom planiranog prometa platila veći iznos na
ime troškova Voda od iznosa koji je proporcionalan stvarnom korištenju Voda,
može izdati račun drugoj strani radi kompenzacije troškova temeljem razlike
plaćenih i stvarnih troškova te strane.
4. TEHNIČKA REALIZACIJA
MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
4.1. Tehnička
arhitektura Međusobnog povezivanja
Međusobno
povezivanje između T-Mobilea i Operatora može biti
realizirano putem veze između Pristupne točke T-Mobilea
i pristupne točke Operatora tj. izravno, ili putem
drugog operatora koji je ovlašten pružati usluge tranzitiranja
prometa tj. neizravno.
Operator
može osigurati pričuvnu telekomunikacijsku vezu za usmjeravanje vlastitog
prometa u T-Mobile mrežu.
Svi
uspostavljeni Vodovi između T-Mobile mreže i mreže
Operatora čine mrežu Vodova međusobnog povezivanja koja može biti
signalizacijska ili govorna, a koja će se definirati u Ugovoru. Uspostavljanje
mreže Vodova međusobnog povezivanja je preduvjet za početak pružanja usluga
Međusobnog povezivanja.
Pristupne točke T-Mobilea i pristupne točke Operatora povezane su putem Voda (vidi Sliku 4.1.). Vod se obično sastoji od jednog ili više E1 (2Mbps) vodova.
Slika 4.1. SHEMA
MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA (IZRAVNO)
Slika 4.2. SHEMA MEĐUSOBNOG
POVEZIVANJA (NEIZRAVNO)
Lokacija
Točke razgraničenja može varirati u zavisnosti od korištenog sučelja.
U
slučaju uporabe E1 sučelja, Točka razgraničenja je
locirana na Digital Distributed
Frame (DDF) konektorima gdje završavaju prijenosni sustavi.
U
slučaju zahtjeva i uporabe drugih sučelja, T-Mobile
može osigurati i E3 (34 Mbps)
ili STM1 (155 Mbps) sučelje
koje će biti smješteno na Optical Distribution
Frame (ODF). Točka razgraničenja u tom je slučaju
optički konektor na kojem terminira optički »pig-tail« (vidi sliku 4.3.).
Slika 4.3. T-MOBILE
ARHITEKTURA MEĐUSOBNOGPOVEZIVANJA
4.2. Pristupne točke T-Mobilea
Međusobno
povezivanje sa T-Mobile mrežom moguće je samo na
Pristupnim točkama koje je definirao T-Mobile. Te
Pristupne točke su definirane sukladno specifičnostima topologije T-Mobile mreže i u potpunosti su pod nadzorom T-Mobilea.
U
T-Mobile mreži koristi se interna sekcija za
povezivanje Pristupne točke T-Mobilea sa T-Mobile GMSC-om.
Sva
E1 sučelja od GMSC su povezana na DDF, koji je dio
interne sekcije i u vlasništvu je T-Mobilea (vidi
sliku 4.3.).
T-Mobile i Operator mogu zajednički analizirati pristupne
točke Operatora na kojima Operator može međusobno povezati svoju mrežu, radi
identifikacije tehničkih i ekonomskih specifičnosti izvedbe Međusobnog povezivanja.
4.2.1. Pristupne točke
za govorni promet
Za
terminaciju govornog prometa, Međusobno povezivanje
je moguće samo korištenjem sljedećih Pristupnih točki:
Oznaka |
Mjesto |
Adresa |
T-MZg1 |
Zagreb |
Draškovićeva 26, II. kat |
T-MZg4 |
Zagreb |
Draškovićeva 26, II. kat |
T-MRi5 |
Rijeka |
Petra Kobeka 15, III. kat |
T-MZg1 i T-MZg4 djeluju kao par
Pristupnih točki za govorni promet za cijelu T-Mobile
mrežu i veza na njih je moguća samo u načinu rada podjele opterećenja (50% od
dolaznog govornog prometa mora biti usmjereno putem T-MZg1
i 50% prometa putem T-MZg4).
4.2.2. Pristupne točke
za signalizacijski promet
Za
usmjeravanje signalizacijskog prometa (SCCP), Međusobno povezivanje je moguće
samo korištenjem sljedećih Pristupnih točki za signalizacijski promet:
Oznaka |
Mjesto |
Adresa |
T-MZg1 |
Zagreb |
Draškovićeva 26, II. kat |
T-MRi5 |
Rijeka |
Petra Kobeka 15, III. kat |
Veza
na T-MRi5 je podložna tehničkim, ekonomskim i
operativnim studijama izvedivosti koju će zajednički provoditi T-Mobile i Operator.
4.3. Vrste i opis
raspoloživih sučelja
Točka
razgraničenja je definirana kao granica između domena odgovornosti T-Mobilea i Operatora.
T-Mobile odgovornost završava s muškim konektorom DDF-a koji
povezuje kraj prijenosnog voda s opremom prijenosnog sustava u vlasništvu
davatelja usluge zakupa vodova ili Operatora.
U
slučaju da Operator koristi vlastite transmisijske sustave, odgovornost T-Mobilea završava sa optičkim SC konektorom na ODF-u na
kojem terminira optički »pig-tail«.
4.3.1. Električne
karakteristike E1 sučelja
Električne
karakteristike E1 sučelja moraju biti u skladu s
ITU-T Preporukom G.703.
Za
vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s
impedancijom od 75 Ohma.
Zaštitni
sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.
4.3.2. Električne
karakteristike E3 sučelja
Električne
karakteristike E3 sučelja moraju biti u skladu s
ITU-T Preporukom G.703/Slika 17.
Za
vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s
impedancijom od 75 Ohma.
Zaštitni
sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.
Maksimalno
gušenje između opreme davatelja usluge zakupa vodova ili opreme Operatora i T-Mobile opreme ne bi smio prelaziti 12 dB, mjereno na 17184 kHz.
Maksimalan
»peak-to-peak jitter« na izlaznom otvoru mora biti u skladu s ITU-T
Preporukom G.823/5.1.
4.3.3. Karakteristike STM1 sučelja
Električne
karakteristike STM1 sučelja moraju biti u skladu s
ITU-T Preporukom G.703/Slike 22 i 23.
Za
vezu opreme prijenosnog sustava i DDF-a, definiran je koaksijalni kabel s
impedancijom od 75 Ohma.
Zaštitni
sloj na kablu mora biti uzemljen putem DDF-a.
Maksimalno
gušenje između opreme davatelja usluge zakupa vodova ili opreme Operatora i T-Mobile opreme ne bi smio prelaziti 12,7 dB, mjereno na 78 MHz.
Maksimalan
peak-to-peak jitter na izlaznom otvoru mora biti u skladu s ITU-T
Preporukom G.825/5.1.
Karakteristike
optičkog STM1 sučelja, bilo S-1.1 ili L-1.2, optički
signal međusobnog povezivanja mora ispuniti zahtjevnu masku iz ITU-T Preporuke
G.957/Slika 2.
Minimalni
optički povratni gubici kabela S, uključujući bilo koji konektor, moraju biti u
skladu s ITU-T Preporukom G.957 (06/99).
Maksimalan
izlazni jitter će biti izmjeren sukladno ITU-T
Preporuci G.813 i zadovoljit će zahtjeve iz ITU-T Preporuke G.813/Tablica 6.
4.3.4. Protokoli
U
svrhu uspostave međusobnog povezivanja s Operatorom i podrške prometa
međusobnog povezivanja mora se koristiti ITU-T signalizacijsko sučelje br. 7.
Osnovni
standardi za ovo sučelje su:
•
ISUP: ISUP verzija 2 (bijela knjiga): ITU-T preporuke Q.761 (1993), Q.762
(1993), Q.763 (1993), Q.764 (1993), Q.850 (1998) i ETSI GSM 09.12 »Primjena
ISUP verzije 2 za ISDN-PLMN (GSM) signalizacijsko sučelje«;
•
MTP: ITU-T preporuke Q.701 (1993), Q.702 (1998), Q.703 (1996), Q.704 (1996),
Q.705 (1993), Q.706 (03/1993), Q.707 (1998);
•
SCCP: ITU-T preporuke Q.711, Q.712, Q.713, Q. 714 i Q.716 (bijela knjiga).
Detaljne
tehničke specifikacije uključujući specifične izuzetke će biti definirani i
opisani u Ugovoru.
4.3.5. Odjeljivanje
mreža
Međusobno
povezivanje između T-Mobile mreže i mreže Operatora
se mora izvršiti korištenjem signalizacijske mreže sa mrežnim indikatorom
namještenom na nat1 (NI = NAT1).
Unutar
mreže Operatora bit će korišten drugi mrežni indikator radi uspostave mrežnog
odjeljivanja signalizacijske razine.
4.3.6. Opterećenje
signalizacijske mreže
Maksimalno
opterećenje signalizacijskog voda (definicija iz ETSI ETS 300 008, 6.1.1) po
jednom smjeru ne smije preći 0.2 Erlanga tijekom
prometnog sata (prosječno).
7.3.7. Sinkronizacija
T-Mobile mreža je sinkronizirana u skladu s odgovarajućim
ITU-T Preporuke (G.811, G.812).
Kako
bi se osigurala prihvatljiva kakvoća Vodova za međusobno povezivanje, mreža
Operatora bi također trebala biti sinkronizirana u skladu s navedenim ITU-T
Preporukama.
4.4. Inicijalno
Međusobno povezivanje
Inicijalno
Međusobno povezivanje obuhvaća radnje koje su bile poduzete prije početka
usmjeravanja telekomunikacijskog prometa iz mreže Operatora putem pojedinog
Voda kao preduvjet za omogućavanje nesmetanog protoka telekomunikacijskog
prometa i korištenje usluga temeljem ostvarenog Međusobnog povezivanja.
Tijekom
inicijalnog Međusobnog povezivanja, procedure testova interoperabilnosti
će biti provedene za svu tehničku opremu (vrsta sustava) koju je Operator
instalirao za korištenje na Pristupnoj točki.
Testove
interoperabilnosti potrebno je provesti u slučaju
naknadnog uvođenja novih usluga i prije njihovog komercijalnog puštanja u rad,
a koje imaju utjecaj na telekomunikacijski promet ili međuoperatorski
obračun između T-Mobilea i Operatora.
Svrha
testiranja je potvrditi da je tehnička oprema Operatora povezana preko Voda u
skladu s dogovorenim specifikacijama međunarodno priznatih standarda, pomoću
procedure testova interoperabilnosti. T-Mobile i Operator će u jednakoj mjeri biti uključeni u
implementaciju procedure testiranja.
4.4.1. Testovi interoperabilnosti
T-Mobile i Operator će zajednički pregledati opremu za
međusobno povezivanje radi usklađivanja s međunarodnim preporukama i normama
ITU-a i ETSI-a. Trenutni popisi testova za usklađenje/potvrđivanje i testiranje
kompatibilnosti koje je definirao ITU će sačinjavati osnovu za sve testove interoperabilnosti:
•
Message Transfer Part Level 2 (MTP L2): ITUT Preporuka Q.781,
•
Message Transfer Part Level 3 (MTP L3): ITUT Preporuka Q.782,
•
ISDN User Part, Basic Call (ISUP): ITUT Preporuka Q.784.1,
•
ISDN User Part, Supplementary Services (ISUP):
ITUT Preporuka Q.788.
T-Mobile i Operator će izvršiti testove registriranja i
obračuna prometa te razmijeniti podatke o ostvarenom prometu. Detaljan opis
procedure pripreme testova, izvještaj o usklađenosti testa, sustavni podaci potrebni
za izvršavanje testova, kriteriji izbora, plan implementacije testa, procedura
izvješćivanja o kvarovima će biti definirane i opisane u Ugovoru. Svrha
razmjena podataka o ostvarenom prometu je uočavanje eventualnih neusklađenosti
u obračunskim zapisima. Zapisi o ostvarenom prometu koji se koriste za obračun
moraju biti vidljivi i dostupni sustavima za mjerenje i kontrolu međuoperatorskog prometa na obje strane. Obračunski testovi
moraju obuhvatiti sve vrste prometa koji je važan za međuoperatorski
obračun.
4.4.2. Modifikacije hardwarea i softwarea
Testovi
interoperabilnosti će se provoditi u slučaju
značajnih modifikacija hardwarea opreme Pristupnih
točki vezanih uz sučelje.
Posebice
uvođenje novih sustava koji još nisu testirani prilikom inicijalnog Međusobnog
povezivanja mreža (različiti proizvođači, vrste sustava, verzija sustava)
zahtijeva potpunu implementaciju niže opisanih procedura.
Naknadni
testovi interoperabilnosti će se provoditi u slučaju
značajnih modifikacija softwarea na opremi Pristupnih
točki koje će utjecati na proces poziva, kontrolu dodatnih usluga ili
bilježenje podataka o naplati, pod uvjetom da se modifikacije odnose na
sučelje.
Testovi
interoperabilnosti bi u osnovi trebali provjeriti da
nema oštećenja i da je funkcionalnost sučelja održana.
4.4.3. Proširenje opsega
Međusobnog povezivanja
Ako
se opseg Međusobnog povezivanja dogovoren između T-Mobile
i Operatora treba proširiti uključivanjem novih funkcionalnosti Međusobnog
povezivanja koje imaju za posljedicu bitnu promjenu signalizacijskih sekvenci i
signalizacijskih parametara, tada će testovi interoperabilnosti
biti provedeni za novu funkcionalnost Međusobnog povezivanja.
5. PLANIRANJE I
NARUČIVANJE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Svaka
strana odgovorna je za planiranje vlastitog telekomunikacijskog prometa koji će
se slati u mrežu druge strane. Planiranje prometa se provodi za 12 mjeseci
unaprijed. U slučaju Međusobnog povezivanja putem Voda, za dimenzioniranje i
uspostavljanje odgovarajućeg Voda, odgovorna je strana čiji je planirani promet
za konkretni Vod veći, osim ako se strane drukčije ne dogovore.
Prilikom
dimenzioniranja Voda mora se osigurati projektni cilj blokiranja od maksimalno
1% tijekom glavnog prometnog sata.
Operator
može uspostaviti Vod putem ovlaštenog davatelja usluga najma
telekomunikacijskih vodova
Operator
će na godišnjoj osnovi predavati T-Mobileu planove
proširenja infrastrukture. T-Mobile će potvrditi
planove proširenja infrastrukture najkasnije 2 tjedna po njihovom primitku.
5.1. Govorni promet
U
pisanom zahtjevu za početak pregovora o Međusobnom povezivanju Operator će T-Mobileu dostaviti predviđene podatke o prometu za početnu
fazu kao i plan razvoja za najmanje jednu godinu unaprijed. Predviđeni podaci o
prometu će iskazivati količinu prometa (u minutama po mjesecu) i teret prometa
za glavni prometni sat (u Erlang za svaki mjesec).
Podatke
o prometu koje T-Mobileu dostavlja Operator, T-Mobile će čuvati u tajnosti, te će biti korišteni samo u
svrhu planiranja resursa T-Mobile mreže potrebnih za
upravljanje prometom međusobnog povezivanja s očekivanom kakvoćom.
Uzimajući
u obzir uvjete tehničke realizacije Međusobnog povezivanja (Poglavlje 4.) i
podatke o predviđenom prometu koje je dao Operator, obje strane trebaju
dogovoriti konačne podatke o prometu.
Konačni
podaci o prometu će činiti osnovu za planiranje i tehničku realizaciju Međusobnog povezivanja.
Na
osnovi konačnih podataka o prometu T-Mobile i
Operator će dogovoriti količinu prometa posebno za svaku Pristupnu točku.
Kapacitet potreban za rukovanje dogovorenim prometom proizlazi iz konačnih
podataka o prometu.
Broj
potrebnih E1 vodova i tromjesečje u kojem će se
provesti naručivanje (ili prestanak ako je primjenjivo) će biti zajednički
dogovoreno.
Nakon
inicijalne uspostave Međusobnog povezivanja T-Mobile
i Operator će razmjenjivati predviđene podatke o prometu svakih šest mjeseci
(izraženo u minutama i Erlang), za razdoblje od šest
mjesecu unaprijed.
Detaljan
plan usmjeravanja prometa koji će pokrivati usmjeravanje prometa u slučaju kvara,
u slučaju preopterećenja i ostali specifični podaci o usmjeravanju prometa će
biti definirani i opisani u Ugovoru.
5.2. Signalizacijski
promet
Za
planiranje signalizacijskog prometa primjenjuje se ista procedura kao što je
opisana za planiranje govornog prometa.
Predviđeni
podaci o signalizacijskom prometu će samo sadržavati opterećenost
signalizacijskog prometa tijekom glavnog prometnog sata (u Erlang
za svaki mjesec) kao što je opisano u ETSI ETS 300 008.
6. PARAMETRI KAKVOĆE
Za
terminiranje prometa u svojoj mreži, T-Mobile će
osigurati sljedeću kakvoću:
•
omjer blokiranih poziva tijekom glavnog prometnog sata ne prelazi 5% u T-Mobile mreži,
•
omjer neuspjelih poziva tijekom glavnog prometnog sata ne prelazi 5% u T-Mobile mreži.
T-Mobile će uložiti napore da izbjegne preopterećenost
prometa u T-Mobile mreži, ali zbog nepredvidivih
okolnosti preopterećenje se može dogoditi u određenim dijelovima T-Mobile mreže.
U
slučaju iznimnog porasta prometa, masovnog pozivanja, grešaka u opremi za
komutaciju i prijenos koje mogu smetati redovnom protoku prometa u T-Mobile mreži ili ugroziti očekivanu kakvoću, T-Mobile može biti prisiljen uključiti funkcije upravljanja
mrežnim prometom za kontrolu obima prometa poput »code
blocking«, »call gaping« i ostalo.
Takve
će se mjere kontrole prometa bez diskriminacije primjenjivati na promet T-Mobilea i Operatora. T-Mobile i
Operator će se međusobno obavijestiti o strategijama korištenja kontrole
mrežnog prometa u svrhu zaštite svojih mreža.
U
slučaju da Operator ostvari veći promet od planiranog i dogovorenog s T-Mobileom, T-Mobile ne može
jamčiti gore navedenu kakvoću.
Kako
bi se kontrolirala kakvoća, T-Mobile i Operator mogu
mjeriti i razmijeniti ASR parametar (sukladno ITU-T Preporuci E. 411). Praćenje
drugih parametara kontrole kakvoće kao što je opisano u ITU-T Preporuci E. 425
i ITU-T Preporuci E.437 se također može dogovoriti.
Pozivi
generirani u mreži Operatora koji se usmjeravaju na T-Mobile
Pristupnu točku će općenito uključivati transfer CLI-a. CLI mora uvijek
predstavljati točan broj vezan uz terminalnu mrežnu točku mreže Operatora iz
koje poziv potječe. Navedeni broj je broj kojeg je dodijelilo nadležno tijelo.
Operator
mora poštivati sljedeća minimalna načela vezana uz upotrebu CLI-ja, osim svih
ostalih postojećih obaveza definiranih propisima.
Operator
se mora pridržavati, koliko je to tehnički moguće, odgovarajućih ITU preporuka
i Europskih smjernica za CLI koje je izdao European Telecommunications Platform-ETP
(22. siječanj 1999. g.).
T-Mobile preferira korištenje ISUPv2
protokola, koji ima sposobnost transporta ostalih važnih parametara poput
Original Called Number i Redirecting Number.
7. UPRAVLJANJE I
ODRŽAVANJE
Ovo
Poglavlje opisuje T-Mobile organizaciju i procedure
koje se koriste u upravljanju i održavanju Međusobnog povezivanja.
Sporazumi
o kakvoći (dostupnost, vrijeme rješavanja grešaka itd.)
nisu uključeni u ovo Poglavlje.
7.1. Načini prijave
7.1.1. Središnji ured za
prijavu
T-Mobile ima središnji ured za prijavu koji je otvoren 24 sata
dnevno, 7 dana u tjednu, radi obavljanja službene procedure prijavljivanja. T-Mobile središnji ured za prijavu je:
Središte
za upravljanje i održavanje (OMC) u Zagrebu.
T-Mobile središnji ured za prijavu može zadovoljiti sljedeće
zahtjeve:
•
Stalna dostupnost na istom telefonskom broju,
•
Potrebna stručnost u svim pitanjima vezanima uz rad telekomunikacijske mreže,
•
Odgovarajući pristup je dostupan decentraliziranim organizacijskim jedinicama,
•
Kontakti mogu u svako vrijeme izraditi ažurirano izvješće prilikom
procesuiranja tehničke greške.
Operator
će također odrediti središnji ured za prijavu s gore opisanim karakteristikama
koji će moći obavljati službenu proceduru prijavljivanja.
7.1.2. Obrazac prijave
Obrazac
prijave će biti korišten za prijavu tehničkih greški (nepredvidljivih događaja)
i prijave bilo kakvih izmjena/prekida Međusobnog povezivanja (predvidljivi
događaji).
T-Mobile koristi svoj obrazac prijave (Točka 7.4.). Operator
će koristiti svoj obrazac prijave koji će sadržavati najmanje sljedeće podatke:
•
kontakt osobu,
•
vrijeme početka greške/prekida,
•
vrijeme izvješća (vrijeme pošiljatelja),
•
opis greške/prekida,
•
broj greške T-Mobilea ili Operatora,
•
identifikacija osobe koja izvješćuje osim ako je ta osoba ujedno i kontakt
osoba,
•
vrijeme primitka,
•
obavijest o privremenim izvješćima (status, poduzeta aktivnost, status važnosti
krajnjeg korisnika),
•
vrijeme prestanka greške/prekida,
•
vrijeme zatvaranja izvješća (vrijeme primatelja),
•
obavijest o završnom izvješću.
7.2. Procedura u slučaju
tehničkih greški
7.2.1. Službena prijava
greški
U
slučaju tehničkih greški na Vodovima, službena prijava greški će se obavljati
isključivo preko središnjih ureda za prijavu.
U
početnoj fazi, prijava greški i njihov primitak će se obavljati putem pošte
i/ili faksa.
7.2.2. Službena
privremena izvješća
Inicijalno
privremeno izvješće o tijeku procesuiranja greške će biti poslano unutar 4 sata
od primitka prijave greške. To privremeno izvješće će sadržavati sljedeće
podatke:
•
uzrok greške,
•
aktivnost koja je poduzeta,
•
kada se očekuje završetak greške i status važnosti krajnjeg korisnika.
Po
zahtjevu, središnji uredi za prijavu moraju biti u mogućnosti da u svakom
trenutku osigura brzu informaciju o statusu mjera rješavanja greške.
7.2.3. Službena potvrda
prijave greške
Službena
potvrda prijave greške će se obavljati isključivo kroz središnje urede za
izvješćivanje. T-Mobile i Operator će provjeriti da
li je greška stvarno riješena te će prihvatiti ili odbaciti potvrdu prijave
greške kako bude prikladno. Ova potvrda mora biti napravljena tijekom sljedećeg
radnog dana, najkasnije do 17 sati.
7.2.4. Definicija
vremena prijave greške
Službeno
vrijeme prijave greške je definirano kao vrijeme kada odgovarajući središnji
ured za prijavu dostavlja prijavu greške (faks ili e-mail protokol »time-stamp«).
7.2.5. Definicija
završetka prijave greške
Službeni
završetak prijave greške je definiran kao vrijeme kada odgovarajući središnji
ured za prijavu primi potvrdu prijave greške od druge strane (faks ili e-mail
protokol »time-stamp«).
7.2.6. Rješavanje greški
Radi
rješavanja greški, može se uspostaviti izravan kontakt između odgovarajućih
stručnjaka T-Mobilea i Operatora, izvan službenog
načina prijavljivanja.
7.3. Procedura u slučaju
promjena/prekida
T-Mobile i Operator se obvezuju da će se međusobno
obavijestiti o svakoj planiranoj promjeni/prekidu u njihovim mrežama koje će
utjecati na mrežu druge strane.
Izmjene/prekidi
bi se stoga trebao provesti radnim danima tijekom tzv.
prozora za održavanje između 00.00 i 05.00 sati ujutro.
Obavijest
o planiranim promjenama/prekidima će biti dana pisanim putem središnjim uredima
za prijavu obje strane, koristeći obrazac prijave.
Sve
ostale relevantne procedure vezane uz izmjene/prekide će biti detaljno
definirane i opisane u Ugovoru.
7.3.1. Procedura
eskalacije u slučaju greški
Tijekom
procedure eskalacije T-Mobile pravi osnovnu razliku
između dviju grupa eskalacijskih slučajeva:
•
Slučaj A: Greške koje uzrokuju
eskalaciju zbog opsega prekida.
•
Slučaj B: Kvarovi koje uzrokuju
eskalaciju zbog problema u procesu rukovanja..
Sljedeća
tablica daje pregled dva slučaja unutar okvira ovog RIO-a.
|
Slučaj A |
Slučaj B |
Kriterij eskalacije |
očekuje se
da prekid više od 50% od svih iskoristivih prometnih puteva
s drugom stranom potraje dulje od 2 sata. |
procesuiranje
greške relevantne za krajnje korisnike stane (ili će stati) zbog problema u
suradnji između strana na operativnoj razini. |
očekuje se da prekid više od 50%
od cijelog prometa prema i od druge strane potraje dulje od 2 sata. |
sporazumi o operacijama su
nekoliko puta ignorirani unatoč konzultacijama. |
Kako
bi se riješila oba problema T-Mobile je uspostavio
proceduru eskalacije na tri razine:
•
razina eskalacije 0;
•
razina eskalacije I;
•
razina eskalacije II.
Razina
eskalacije 0 je uspostavljena kao sučelje između operativne razine i
eskalacijske razine I te ima sljedeće zadatke:
•
U greškama slučaja A: odlučiti da li incident zadovoljava eskalacijske
kriterije. U slučaju eskalacije obavijestiti sljedeću eskalacijsku razinu.
•
U greškama slučaja B: pokušati riješiti probleme u suradnji na radnoj razini.
Ako je potrebno, obavijestiti sljedeću eskalacijsku razinu.
Eskalacijska
procedura, načini eskalacije i točke kontakata u slučajevima eskalacije će biti
detaljno definirane i opisane u Ugovoru.
7.4. Obrazac za prijavu
greške
8. ODGOVORNE SLUŽBE I
KOORDINATORI
Svaka
strana mora imenovati odgovorne koordinatore. Nakon imenovanja koordinatora
izmjene imenovanja koordinatora će biti moguće u svako vrijeme.
U
slučaju odstupanja od sporazuma, koordinatori moraju provjeriti marginalne
uvjete, metode mjerenja i ostale važne tehničke parametre. U slučaju potrebe,
osim tehničkog dijela koordinatori će također pregledati i poslovne procese te
u slučaju potrebe poduzeti druge mjere koje se koriste za otkrivanje i
pojašnjenje odstupanja.
Odgovorni
koordinatori će u pismenom obliku definirati rješavanje problema navedenih u
prethodnom paragrafu i to je obaveza za obje strane. Pisani dokument s
rješenjem problema će biti dostavljen u dvije kopije, jedna za svaku stranu.
9. OBUSTAVA PRUŽANJA
USLUGA IZ RIO-a
I)
T-Mobile može obustaviti, u cijelosti ili djelomično,
Međusobno povezivanje omogućeno Operatoru uz prethodnu pisanu obavijest
Operatoru i Nadležnom regulatornom tijelu u roku od 15 dana po poslanoj
obavijesti, u sljedećim slučajevima:
•
ako Operator nije platio izdanu fakturu niti nakon proteka 30 dana od datuma
dospijeća;
•
ako temeljem zahtjeva T-Mobilea, Operator nije dao
ili produžio instrument osiguranja plaćanja.
II)
Nadalje, T-Mobile ima pravo obustaviti, u cijelosti
ili djelomično, Međusobno povezivanje zbog razloga koji se temelje na sljedećim
osnovnim (bitnim) zahtjevima:
•
sigurnost rada telekomunikacijske mreže;
•
održavanje cjelovitosti telekomunikacijske mreže koja uključuje i slučajeve
iznenadnog povećanja volumena prometa kojeg dostavlja druga strana;
•
sposobnost međusobnog funkcioniranja telekomunikacijskih usluga;
•
zaštita podataka.
T-Mobile će u slučajevima opisanim u točki II) obustaviti
Međusobno povezivanje bez odgode po saznanju da su ispunjeni uvjeti za isto, te
se obvezuje u roku od 24 sata od početka obustave Međusobnog povezivanja
zatražiti suglasnost Vijeća Agencije za nastavak obustave.
III)
Bez obzira na bilo koju drugu odredbu ovog RIO-a, T-Mobile
ima pravo bez odgovornosti i obveze na naknadu štete, privremeno prekinuti u
cijelosti ili djelomično pružanje Dodatnih usluga Međusobnog povezivanja, u
sljedećim slučajevima:
•
kada utvrdi korištenje opreme koja je neispravna ili koja ne udovoljava
zakonskim propisima;
•
u slučaju sumnje na nezakonito ili neovlašteno korištenje usluga;
•
u slučaju da korisnik Dodatnih usluga poduzima mjere koje nisu u skladu sa
zakonom i drugim propisima ili kojima se uzrokuje šteta T-Mobileu;
•
u slučajevima komunikacije neželjenih telekomunikacijskih priopćenja (SPAM);
•
u slučajevima da je sadržaj priopćenja zlonamjeran ili kada dovodi u zabludu
krajnje korisnike usluga.
IV)
Obustava pružanja usluga od strane T-Mobilea na način
opisan u ovom poglavlju 9. RIO-a će se u svakom slučaju prekinuti odmah nakon
što se utvrdi prestanak razloga koji su doveli do obustave pružanja tih usluga.
10. NAPLATA, OBRAČUN,
PLAĆANJE I OSTALE FINANCIJSKE OBVEZE VEZANE UZ PRUŽANJE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
10.1. Obveza
registriranja i parametri registracije prometa
Redovito
mjesečno bilježenje količine prometa počinje prvog dana u mjesecu u 00:00.
Početno bilježenje količine prometa nakon provođenja potrebnih testiranja
počinje u 00:00 na dan koji je definiran kao prvi dan komercijalne uspostave
prometa.
Promjene
tarifa stupaju na snagu u trenutku odnosno sekundi promjene. Obračunavaju se samo
ostvareni pozivi.
Naknade
za veze Operatora koje nisu uspješno naplaćene ne utječu na obvezu plaćanja
Međusobnog povezivanja T-Mobileu.
Registracija
prometa koji se usmjerava u T-Mobile mrežu je obveza
Operatora.
Operator
šalje podatke o prometu upućenom T-Mobileu u pisanom
i elektroničkom obliku najkasnije u roku koji će biti utvrđen u Ugovoru.
T-Mobile provjerava usklađenost podataka o prometu koje
zaprimi od Operatora, sa svojim vlastitim podacima, te izdaje fakturu u skladu
s primljenim prometom. Podaci na kojima T-Mobile
temelji fakturu prilažu se uz fakturu za korištenje usluga Međusobnog
povezivanja.
Obračunavaju
se jedino ostvarene veze, odnosno terminacija SMS
poruke.
10.2. Specifikacija
fakture
Fakture
za naplatu usluga Međusobnog povezivanja i naplate dodatnih funkcionalnosti
međusobnog povezivanja u svakom slučaju moraju, osim općih uvjeta za ispravnost
fakture za avansno plaćanje poreza, sadržavati sljedeće podatke:
•
Datum fakture;
•
Šifru kupca koja je jedinstven obračunski broj i broj (žiro) računa.
Faktura
za naplatu Međusobnog povezivanja mora sadržavati za obračunsko razdoblje:
•
Količinu prometa;
•
Ukupan broj ostvarenih veza;
•
Ukupan iznos za gore navedeno.
Faktura
za ostale naplate dodatnih funkcionalnosti Međusobnog povezivanja moraju
također sadržavati sljedeće podatke:
•
Razdoblje uporabe funkcionalnosti Međusobnog povezivanja;
•
Jedinične cijene;
•
Ukupan iznos.
Pravne
zatezne kamate su prikazane na odvojenoj fakturi koja mora sadržavati sljedeće
podatke:
•
Datum fakture;
•
Šifru kupca;
•
Broj računa;
•
Datum izdavanja neplaćene fakture na osnovi čega se izračunavaju kamate;
•
Neplaćen iznos;
•
Obračunate kamate;
•
Obračunate kamatne stope.
Tijekom
obračuna, trošak izmjene usmjeravanja mora biti specificiran detaljnim
dokazima.
Izdane
fakture stižu na naplatu unutar 30 dana od datuma fakture.
U
slučaju zakašnjelog plaćanja zaračunavaju se kamatne stope.
Ako
nesklad prelazi 3% mjesečne kvantitete, Operator će pismeno obavijestiti T-Mobile o spornom dijelu dok će nesporni dio fakture biti
plaćen u roku.
Razlika
će biti definirana nakon dostavljanja podataka o spornom dijelu fakture T-Mobileu.
10.3. Ekstrapolacija u
slučaju neutvrdivog iznosa
U
svrhu utvrđivanja iznosa fakture za naplatu usluga Međusobnog povezivanja,
iznos koji se ne može približno utvrditi korištenjem dostupnih sredstava
podrške primijenit će se ekstrapolacija putem linearne regresije.
10.4. Izdavanje fakture
Fakture
se također odvojeno dostavljaju u elektroničkom obliku u najkraće moguće
vrijeme.
Fakture
za prethodni mjesec se izdaju najkasnije do 20. dana tekućeg mjeseca osim ako
je drugačije dogovoreno.
Fakture
za ostale troškove će biti izdane nakon izvršenja ako je to moguće: za trajne
troškove nakon isteka mjeseca, s jednokratnom taksom prilikom dostave.
10.5. Obračunato
vrijeme, obračunsko razdoblje i obračunske jedinice
Vrijeme
koje se računa za svaki poziv je »trajanje poziva« sukladno ITU-T Preporuci
D.150/1.2.2 (verzija Mar del Plata, 1968, izmijenjeno
i nadopunjeno u Melbourneu 1988).
Ukupno
obračunato vrijeme po kalendarskom mjesecu se obračunava zbrajanjem ukupnog
broja sekundi i dijeljenjem sa 60 kako bi se dobile minute za sve pozive
tijekom odgovarajućeg razdoblja.
Obračunsko
razdoblje za naplatu Međusobnog povezivanja je kalendarski mjesec ako nije
drugačije definirano u pojedinom slučaju da je obračunsko razdoblje važeće za
sve troškove osim za jednokratna plaćanja ostalih troškova.
Obračunska
jedinica za Osnovnu uslugu je minuta.
Obračunske
jedinice za Dodatne usluge međusobnog povezivanja izražavaju se u jedinicama
prilagođenima za pojedinu vrstu usluge, kako je specificirano u Dodatku 1 ovog
RIO-a.
10.6. Plaćanje prometa
koji se ne usmjerava putem Voda
Plaćanje
prometa koji se u T-Mobile mrežu ne usmjerava putem
Voda može se vršiti direktno ili kaskadno8.
10.7. Instrumenti
osiguranja plaćanja
T-Mobile može zatražiti od Operatora da ishodi jedan od
instrumenata osiguranja plaćanja u iznosu koji ovisi o vrsti Međusobnog
povezivanja koju pruža T-Mobile.
Svrha
instrumenata osiguranja plaćanja je da jamče plaćanje od strane Operatora
troškova generiranih pružanjem Međusobnog povezivanja u određenom roku i na
osnovi predviđenih troškova, što će biti definirano i opisano u Ugovoru.
Instrumenti
osiguranja plaćanja mogu biti sljedeći:
•
depozit na »escrow« računu pri uglednoj bankarskoj
ili financijskoj instituciji u Republici Hrvatskoj;
•
određeni iznos plaćen T-Mobileu unaprijed;
•
bankarska garancija pri uglednoj bankarskoj instituciji u Republici Hrvatskoj s
minimalnim rokom od godine dana, s klauzulom »na prvi poziv« i »bez prigovora«.
____
8 Kaskadno plaćanje prometa podrazumijeva da
sva dužna plaćanja T-Mobileu, umjesto Operatora koji koristi određene usluge
koje su predmet ovog RIO-a vrši operator koji posreduje telekomunikacijski
promet tih usluga iz mreže Operatora u T-Mobile mrežu.
11. ODGOVORNOST
11.1. Opće odredbe
Granica
područja odgovornosti između T-Mobilea i Operatora
definirana je u Točki razgraničenja.
Svaka
strana nadoknadit će drugoj strani štetu koja nastane kao posljedica
neispunjenja ili kašnjenja u ispunjenju obveza iz Ugovora.
Odgovornost
jedne strane prema drugoj strani bit će ograničena u slučaju imovinske štete,
uključujući i izmaklu korist na iznos od 10.000.000
kuna po štetnom događaju, odnosno 50.000.000 kuna unutar jedne kalendarske
godine u kojoj je šteta nastala kao posljedica više događaja, osim u slučaju
namjere ili krajnje nepažnje. U svakom slučaju, T-Mobile
neće biti odgovoran za neizravnu, te neimovinsku štetu.
Strane
neće se smatrati odgovornima za neispunjenje odnosno kašnjenje u ispunjenju
svojih obveza iz Ugovora, kao ni za bilo kakvu štetu koja je uslijed toga
nastala ako je do neispunjenja odnosno kašnjenja u ispunjenju došlo zbog
djelovanja Više sile.
11.2. Odgovornost prema
trećima
Svaka
strana bit će odgovorna za štetu koja je nastala njenim krajnjim korisnicima
uslijed pružanja odnosno izostanka pružanja usluga temeljem Ugovora, pri čemu
će se odgovornost za štetu između strana procjenjivati prema općim načelima odgovornosti
za štetu.
Svaka
strana ima pravo potraživati od druge strane naknadu iznosa koju je na ime
naknade štete nadoknadila krajnjim korisnicima a za koju je utvrđena
odgovornost druge strane.
11.3. Viša sila
Strane
neće biti odgovorne za neizvršavanje bilo koje od njihovih obveza navedenih u
Ugovoru kada je nemogućnost uzrokovana događajem više sile (definiranim kao
događaj izvan kontrole njime pogođene strane i nezavisan od njezine volje, a
koji pogođena strana nije mogla predvidjeti ili izbjeći poduzimanjem
odgovarajuće radnje) koji direktno utječe na izvršenje obveza jedne strane
prema Ugovoru.
Događaji
više sile uključuju, ali nisu ograničeni na: potrese, poplave, epidemije, rat,
pobunu ili ratno stanje, štrajkove, bojkote i druge oblike prestanka rada,
državni embargo, restrikcije i slično.
Odbijanje
izdavanja potrebnih odobrenja od strane nadležnih nacionalnih i/ili
međunarodnih tijela smatrat će se događajem više sile.
U
slučaju nastupa događaja više sile, pogođena strana će uložiti maksimalni napor
da bi ispunila svoje obveze prema Ugovoru. U slučaju da viša sila spriječi
izvršenje jednog dijela Ugovora, koji dio ne utječe na izvršenje Ugovora u
cijelosti, pogođena strana će nastaviti izvršavati dio svojih obveza na koji ne
utječe događaj više sile.
Strana
koja je pogođena nastupom događaja više sile mora bez odlaganja, a najkasnije u
roku od 24 sata, pisanim putem izvijestiti drugu stranu i navesti koje od
svojih ugovornih obveza nije u stanju izvršiti zbog događaja više sile, te će
navesti procjenu roka tijekom kojega smatra da neće biti u mogućnosti
izvršavati navedene obveze. Nakon nastupa događaja više sile, strane će, nakon
pregovora u dobroj vjeri, dogovoriti uvjete daljnjeg izvršavanja Ugovora.
U
slučaju da događaj više sile traje duže od 3 mjeseca, strane će se dogovoriti o
tome hoće li Ugovor ostati na snazi. Ako strane ne postignu takav dogovor,
strana pogođena nastupom događaja više sile ima pravo raskinuti Ugovor pisanom
obaviješću s trenutnim učinkom.
12. POVJERLJIVOST I POSLOVNA
TAJNA
Strane
su obvezne poštivati povjerljivost informacija ili poslovne tajne te su obvezne
ne otkrivati ih bilo kojoj trećoj strani osim u slučajevima kada se takve
povjerljive informacije ili poslovne tajne otkrivaju nadležnim tijelima
sukladno hrvatskim zakonima ili ostalim važećim propisima i kada je jedna
strana ovlaštena pisanim putem od druge strane otkriti povjerljivu informaciju
ili poslovnu tajnu druge strane, pod uvjetom da strana koja je nositelj takve
povjerljive informacije ili poslovne tajne ne odbije izdati odobrenje bez
opravdanog razloga.
Strane
mogu po potrebi detaljnije urediti prava i obveze u pogledu povjerljivosti i
poslovne tajne u Ugovoru.
13. INTELEKTUALNO
VLASNIŠTVO
Ukoliko
Ugovorom nije drugačije utvrđeno, odnos T-Mobile i
Operatora u vezi Međusobnog povezivanja nema utjecaja na prava intelektualnog
vlasništva bilo koje strane. Strane mogu po potrebi prava i obveze u pogledu
prava intelektualnog vlasništva urediti detaljnije u Ugovoru.
14. IZMJENE RIO-a
T-Mobile je trajno u procesu prihvaćanja i ažuriranja svojih
telekomunikacijskih usluga i infrastrukture, koje se provodi sukladno
strategiji, odgovarajućim propisima i standardima i razvoju telekomunikacijske
tehnologije. Te izmjene mogu imati izravan utjecaj na tehničke sustave temeljem
kojih se realizira pružanje T-Mobile usluga koje su
predmet ovog RIO-a.
T-Mobile će u tom slučaju, u onolikoj mjeri u kojoj tehničke
ili komercijalne izmjene imaju značajni utjecaj na pružanje usluga koje su
predmet RIO-a, drugoj strani dostaviti potrebne izmjene u pisanom obliku u
najkraćem mogućem roku, a ne kasnije od 6 mjeseci prije planiranih izmjena,
osim u slučajevima prethodnog zajedničkog dogovora, zahvata ograničenog
značenja, djelovanja više sile, ili donesenih odluka Nadležnog regulatornog
tijela.
U
slučaju da te izmjene imaju utjecaj na Operatora ili na ponuđeno Međusobno
povezivanje i dovode do dodatnih troškova za Operatora, te troškove će pokriti
Operator.
Strane
su suglasne da će uskladiti Ugovor ili bilo koji njegov dio u slučaju izmjena
RIO-a koje imaju utjecaj na Ugovor.
Sve
moguće sporove nastale zbog izmjena okvira RIO-a, T-Mobile
će s drugom stranom pokušati riješiti u dobroj vjeri, a ako to ne bude moguće
T-Mobile će postupati sukladno primjenjivim propisima
Republike Hrvatske.
Ukoliko
dođe do prijenosa vlasništva ili potrebe za prijenosom prava i/ili obveza iz
Ugovora, T-Mobile će postupati u skladu s
primjenjivim propisima Republike Hrvatske.
Danom
stupanja na snagu novog RIO-a, kao i u slučaju izmjena odredaba postojećeg
RIO-a koje imaju utjecaj na sklopljene Ugovore, nove odredbe koje stupaju na
snagu, automatski će se primjenjivati, a ugovorne strane su obvezne postojeće
Ugovore uskladiti s tim novim odredbama najkasnije u roku od 30 dana od dana
njihovog stupanja na snagu.
15. DODATAK 1: DODATNE
USLUGE MEĐUSOBNOG POVEZIVANJA
Preduvjet
za korištenje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja je da Operator sklopi
Ugovor o međusobnom povezivanju sa T-Mobileom.
Korištenje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja može se definirati u formi
Aneksa Ugovoru ili kao zaseban ugovor, nakon što se realizira i uspješno
provede testiranje Međusobnog povezivanja za Osnovnu uslugu.
Dodatne
usluge međusobnog povezivanja se mogu koristiti na temelju tehničkih preduvjeta
koji su potrebni za Osnovnu uslugu. Svi dodatni tehnički, operativni ili
komercijalni uvjeti potrebni za pružanje Dodatnih usluga međusobnog povezivanja
su definirani uz pojedinu Dodatnu uslugu međusobnog povezivanja kako je
utvrđeno u ovom RIO-u.
15.1. Terminacija SMS poruka u T-Mobile
mrežu – SMS Interworking
Terminacija SMS poruka u T-Mobile
mrežu je transfer SMS poruke od SMS centra Operatora do T-Mobileovog
korisnika usluga dok se on nalazi u T-Mobile mreži.
Posebni
uvjeti:
Operator
plaća T-Mobileu:
Usluga |
Vrijeme |
Cijena/SMS |
Terminacija SMS poruka u T-Mobile
mrežu |
0 – 24 sata |
0,18 |
15.2. Terminacija međunarodnih poziva u T-Mobile
mrežu
T-Mobile Operatoru nudi uslugu terminacije
u T-Mobile mrežu, za međunarodne govorne pozive iz
inozemnih mreža koji se posreduju putem mreže Operatora. T-Mobile
usluga terminacije međunarodnih poziva u T-Mobile mrežu omogućuje Operatoru da krajnjim korisnicima T-Mobilea ispostavlja glasovne pozive koji su originirani izvan teritorija Republike Hrvatske.
Posebni
uvjeti:
Tehnički
uvjeti:
•
za korištenje ove Dodatne usluge potrebno je uspostaviti poseban Vod radi
omogućavanja nadzora i obračuna prometa temeljem ove Dodatne usluge. Poseban
Vod može biti definiran i kao fizički i/ili logički dio postojećeg Voda.
Parametri
kakvoće koji se zahtijevaju:
•
Prijenos CLI informacije koja sadrži pozivni međunarodni broj države i inozemni
karakteristični broj (NSN), u 99,50% slučajeva mjereno statistički na 100000
uzoraka u periodu mjesec dana. CLI mora uvijek predstavljati točan broj vezan
uz terminalnu mrežnu točku iz koje poziv potječe.
•
Operator će uložiti najbolje napore i poduzeti sve razumne mjere da se promet
nastao u europskim pokretnim mrežama terminira od točke originacije
prometa do točke terminacije prometa kroz najviše dva
tranzitna operatora od kojih je jedan Operator. Cjelokupni M2M (mobile to mobile) promet koji će
Operator terminirati u T-Mobile mrežu, mora biti
usmjeravan snopovima bez kompresija, što podrazumijeva korištenje 64 k Unrestricted nosioca u tranzitnoj mreži. Dodatno, za
navedeni tip prometa (M2M) zahtjeva se korištenje ISUPv2
protokola s posebnim naglaskom za prenošenje parametara OCN (Originally Call Number) i RDN (Redirecting Number) kao i parametara koji daju informaciju korisniku o
stanju poziva.
•
Kašnjenje signalizacijskog prometa koji se koriste za uspostavljanje i
raskidanje veza mora biti sukladno definiranim vrijednostima u ITU T E.437 i
E.431 preporukama.
Pristupne
točke:
Oznaka |
Mjesto |
Adresa |
T-MZg1 |
Zagreb |
Draškovićeva 26, II. kat |
T-MRi5 |
Rijeka |
Petra Kobeka 15, III. kat |
GOVORNI PROMET
Operator
plaća T-Mobileu:
Usluga |
Vrijeme |
Cijena kn/minuti |
Terminacija međunarodnih govornih poziva u T-Mobile mrežu |
0 – 24 sata |
0,90 |
15.3. Pristup
korisničkim uslugama u mreži Operatora
Korisničke
usluge u mreži Operatora pruža Operator svojim krajnjim korisnicima ili
Davateljima usluga, temeljem infrastrukture nepokretne mreže (dalje u tekstu:
Korisnička usluga ili usluge). Korisničke usluge su osobito one usluge kojima
su postojećim Planom numeriranja dodijeljeni sljedeći pozivni kodovi: 060, 061,
062 i 0800.
T-Mobile omogućuje glasovne pozive svojih krajnjih korisnika
na navedene Korisničke usluge.
Tarifni
sustav za Korisničke usluge osniva se na 3 tarifna elementa, koji se na
odgovarajući način primjenjuju na pojedinu Korisničku uslugu sukladno njenim
osobinama korištenja:
1.
Naknada za polazni promet T-Mobile krajnjeg
korisnika, u iznosu 0,45 kn po minuti.
2.
Naknada za usluge obračuna T-Mobilea, u iznosu 0,05
kn po minuti.
3.
Naknada za uslugu naplate i rizik naplate T-Mobilea u
iznosu 20% maloprodajne cijene Korisničke usluge.
Naknade
po sva tri tarifna elementa koja se na pojedinu uslugu primjenjuju plaća Operator
T-Mobileu.
15.4. Naknade za Korisničke usluge u mreži Operatora
15.4.1. Korisnička usluga 060 (usluge s dodanom vrijednosti)
Maloprodajne
cijene za krajnje korisnike T-Mobilea određuju se
sukladno članku 41. stavku 8. važećeg Pravilnika o telekomunikacijskim
uslugama.
Usluga |
Pozivni broj |
Vrijeme |
Tarifni elementi koji se primjenjuju |
Glasovni poziv iz T-Mobile
mreže prema Korisničkoj usluzi |
060 |
00 – 24 sata |
1. 2. 3. |
15.4.2. Korisnička
usluga 061 (usluga glasovanja telefonom)
Maloprodajne
cijene za krajnje korisnike T-Mobilea određuju se
sukladno članku 41. stavku 8. važećeg Pravilnika o telekomunikacijskim
uslugama.
Usluga |
Pozivni broj |
Vrijeme |
Tarifni elementi koji se primjenjuju |
Glasovni poziv iz T-Mobile
mreže prema Korisničkoj usluzi |
061 |
00 – 24 sata |
1. 2. 3. |
15.4.3. Korisnička
usluga 0800 (usluga besplatnog poziva)
Za
krajnje korisnike T-Mobilea, pozivanje ove Korisničke
usluge je besplatno.
Usluga |
Pozivni broj |
Vrijeme |
Tarifni elementi koji se primjenjuju |
Glasovni poziv iz T-Mobile
mreže prema Korisničkoj usluzi |
0800 |
00 – 24 sata |
1. 2. |
15.4.4. Korisnička
usluga 062 (usluga jedinstvenog pristupnog broja)
Usluga |
Pozivni broj |
Vrijeme |
Tarifni elementi koji se primjenjuju |
Glasovni poziv iz T-Mobile
mreže prema Korisničkoj usluzi |
062 |
00 – 24 sata |
1. 2. 3. |
16. DODATAK 2: POPIS
STANDARDNIH PONUDA PRISTUPA T-MOBILE MREŽI (RAO)
16.1. Okvir RAO-a
RAO
je sastavni dio RIO-a sukladno Zakonu. Slijedom toga, na RAO, odnosno na
pružanje usluga pristupa T-Mobile mreži na
odgovarajući se način primjenjuju sve odredbe RIO-a koje nisu drukčije
definirane u samom RAO-u.
T-Mobile će se u roku od 15 dana od dana zaprimanja zahtjeva
iz točke 1.1.1. RIO-a, očitovati o postojanju odgovarajućih tehničkih uvjeta za
pristup T-Mobile mreži. U slučaju postojanja
odgovarajućih tehničkih uvjeta T-Mobile će u roku od
najviše 60 dana od dana zaprimanja zahtjeva omogućiti pristup svojoj
telekomunikacijskoj mreži, koji je zatražen tim zahtjevom9.
16.2. Troškovi
povezivanja
Troškove
povezivanja na T-Mobile mrežu u svakom slučaju, u
cijelosti snosi Davatelj usluga.
16.3. Tehnički
preduvjeti
Radi
osiguranja tehničkih preduvjeta Davatelj usluga mora osigurati najmanje logičko
a prema potrebi i fizičko povezivanje na T-Mobile
mrežu putem fizičkog Voda ili na drugi odgovarajući način koji će biti posebno
definiran od strane T-Mobilea uz pojedinu uslugu
pristupa koja se zahtijeva.
16.4. Pristup SMS
platformi (BULK SMS usluga)
Povezivanje
se vrši putem Voda koji se spaja na Pristupnu točku T-Mobilea.
Vod u ovom slučaju može biti npr. Frame-Relay, IPsec, i dr., a dogovara se s T-Mobileom
sukladno tehničkim mogućnostima i potrebama korisnika.
Slika 17.1. SHEMA
PRISTUPA NA T-MOBILE SMS PLATFORMU
Pristupna
točka:
Definira
se sukladno tipu Voda i tehničkim mogućnostima T-Mobilea.
Protokol:
Postoje
dvije mogućnosti:
1.
Izravni protokol: SMPP (v.3.3 ili v.3.4) koji se koristi za omogućavanje
komunikacije između krajnjih točaka (»end2end«) i povezivanje Davatelja usluga
na SMS platformu T-Mobilea
2.
Posredni protokol: FTP ili Web sučelje koje se koristi za omogućavanje
komunikacije od strane Davatelja usluga u obliku dostavljanja datoteka u
formatu koji je za T-Mobile primjeren radi daljnje
obrade i prijenosa sadržaja na SMS platformu.
9 Smatra se da je T-Mobile omogućio pristup svojoj telekomunikacijskoj mreži od
trenutka sklapanja odgovarajućeg Ugovor
16.1. Cjenik korištenja
BULK SMS usluge
Posebni
uvjeti:
Davatelj
usluge plaća T-Mobileu jednokratnu naknadu za
testiranje SMPP protokola:
Usluga |
Cijena |
testiranje
SMPP protokola |
15.000,00 |
Davatelj
usluga T-Mobileu plaća mjesečno, pristupnu naknadu.
Pristupna naknada podrazumijeva da T-Mobile rezervira
tehničke resurse odnosno određeni kapacitet mrežnog elementa isključivo za
potrebe Davatelja usluga.
Mjesečna pristupna naknada |
Cijena |
mjesečna pristupna naknada za IPsec tip spajanja |
700,00 |
mjesečna pristupna naknada za korištenje
terminalne ISDN/PSTN opreme |
100,00 |
mjesečna naknada za korištenje web
funkcionalnosti u sklopu Bulk SMS usluge »via files« |
300,00 |
Davatelj
usluga plaća T-Mobileu mjesečnu naknadu za propusnost
poruka prema SMS centru T-Mobile u ovisnosti o broju
SMS poruka na sat.
Usluga |
Volumen prometa |
Vrijeme |
Cijena |
Pristup SMS platformi |
0 – 1000 |
mjesečno |
1.000,00 |
1001 – 2500 |
2.500,00 |
||
2501 – 5000 |
5.000,00 |
||
5001 – 10000 |
10.000,00 |
||
10001 – 15000 |
15.000,00 |
||
15001 – 30000 |
25.000,00 |
||
30001 – 50000 |
40.000,00 |
||
50001 – 100000 |
70.000,00 |
Davatelj
usluga plaća T-Mobileu naknadu po pojedinačnoj
tekstualnoj Bulk SMS poruci.
Bulk SMS poruka prema korisnicima T-Mobile mreže u ovisnosti o ukupnom broju Bulk SMS poruka u mjesecu |
Cijena/SMS |
1 – 100000 |
0,20 |
100001 – 500000 |
0,18 |
500001 – 1000000 |
0,17 |
više od 1000000 |
0,16 |
za poruke prema korisnicima drugih pokretnih operatora
u Republici Hrvatskoj |
0,20 |
za poruke prema korisnicima mreža nozemnih operatera |
0,70 |
Tablica 16.4. CIJENE
POJEDINAČNE BULK SMS PORUKE
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |