|
|
|
|
MINISTARSTVO MORA, TURIZMA, PROMETA I RAZVITKA
Na temelju članka 163. Zakona o zračnom prometu (»Narodne novine«, broj 132/98 i
178/04), ministar mora, turizma, prometa i razvitka uz suglasnost ministra
obrane, donosi
PRAVILNIK
O LETENJU ZRAKOPLOVA
Dio prvi
OPĆE ODREDBE
Područje primjene
Članak 1.
(1) Ovim Pravilnikom utvrđuju se uvjeti, način, pravila i postupci letenja
zrakoplova radi sigurnog odvijanja zračnog prometa.
(2) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuju se na hrvatske civilne, policijske i
carinske zrakoplove, te na inozemne civilne i državne zrakoplove dok lete u
hrvatskom zračnom prostoru.
(3) Odredbe ovoga Pravilnika na odgovarajući se način primjenjuju i na hrvatske
vojne zrakoplove, osim onih odredaba za koje je predviđeno da će se urediti
posebnim propisom.
(4) Letenje hrvatskih zrakoplova iznad mora na kojemu niti jedna država nema
suverenitet (otvoreno more), obavlja se prema odredbama ovoga Pravilnika i
međunarodnih akata donesenih na temelju Konvencije o međunarodnom civilnom
zrakoplovstvu (Chicago 1944.) kojima se uređuje postupak za letenje zrakoplova
iznad otvorenog mora, a koji obvezuju Republiku Hrvatsku.
(5) Kada hrvatski zrakoplov leti u zračnom prostoru koji je pod suverenitetom
druge države, mora se pridržavati propisa o letenju i kretanju zrakoplova koji
se primjenjuju na području suvereniteta te države, a ako tih propisa nema mora
se pridržavati odredaba ovoga Pravilnika.
(6) Odredbe ovoga Pravilnika primjenjuje nadležna kontrola zračnog prometa kada
u granicama svojih prava, dužnosti i odgovornosti, obavlja svoje poslove u
zračnom prostoru Republike Hrvatske i u zračnom prostoru iznad Jadranskoga mora,
izvan teritorijalnog mora Republike Hrvatske.
(7) Uvjete, načine, pravila i postupke letenja zrakoplova, utvrđene odredbama
ovoga Pravilnika, HKZP objavljuje na način uobičajen u zračnom prometu.
Pojmovi i kratice
Članak 2.
(1) Pojmovi koji se upotrebljavaju u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. ACAS II (airborne collision avoidance system II): ACAS koji pored prometnih
informacija (TAs) omogućava i vertikalne rezolucijske informacije (RAs).
2. aerodromski promet (aerodrome traffic): ukupni promet na manevarskim
površinama aerodroma i svi zrakoplovi u letu u okolici aerodroma;
3. aerodromski prometni krug (aerodrome traffic circuit): utvrđena letna putanja
kojom moraju letjeti zrakoplovi u okolici aerodroma;
4. aerodromski kontrolni toranj (aerodrome control tower): nadležna kontrola
koja je uspostavljena u svrhu obavljanja kontrole zračnoga prometa za
aerodromski promet;
5. akrobatski let (acrobatic flight): namjerno izveden manevar zrakoplova u letu
koji uključuje naglu promjenu položaja zrakoplova, neuobičajen položaj
zrakoplova ili neuobičajenu promjenu brzine leta;
6. alternativna ruta (alternate route): ruta između određenih točaka ili
područja koja je različita od željene rute, a koju odabire operator zrakoplova u
slučajevima kad željena ruta nije slobodna ili podliježe ograničenjima;
7. apsolutna visina (altitude): vertikalno odstojanje razine, točke ili objekta
koji se smatra točkom, mjereno od srednje razine mora (MSL–QNH postavljanje
visinomjera);
8. apsolutna visina odluke (decision altitude – DA) odnosno visina odluke
(decision height–DH): utvrđena apsolutna visina odnosno visina iznad nadmorske
visine praga sletne staze tijekom preciznog prilaženja ili prilaženja s
vertikalnim navođenjem na kojoj se mora započeti postupak neuspjelog prilaženja
ako ne postoji potrebna vidljivost vizualnih orijentira za nastavak prilaženja;
9. apsolutna visina nadvisivanja prepreka (obstacle clearance altitude – OCA)
odnosno visina nadvisivanja prepreka (obstacle clearance height-OCH): najniža
apsolutna visina odnosno najniža visina iznad nadmorske visine praga
uzletno-sletne staze ili nadmorske visine aerodroma ispod koje nije osigurano
održavanje propisanih vertikalnih minimalnih odstojanja od prepreka tijekom
prilaženja ili neuspjelog prilaženja;
10. automatsko emitiranje informacija za slijetanje i uzlijetanje (automatic
terminal information service-ATIS): automatsko prosljeđivanje tekućih i
redovitih informacija zrakoplovima u dolasku i odlasku pomoću stalnog i
ponavljanog radioemitiranja tijekom dana ili njegovog utvrđenog dijela;
11. balon: zrakoplov lakši od zraka, bez motora;
12. baza oblaka (ceiling): visina donje granice najnižeg sloja oblaka iznad
zemlje ili vode ispod 20 000 stopa (6000 m) koji pokriva više od polovine neba;
13. bolnički let (ambulance flight): zračni prijevoz oboljelih ili ozlijeđenih
osoba koje su već zdravstveno zbrinute u bolnici i koje su sposobne za prijevoz
zrakom radi daljnjeg zbrinjavanja u drugoj bolnici;
14. centar za pružanje letnih informacija (flight information centre-FIC):
jedinica uspostavljena radi obavljanja usluge pružanja letnih informacija i
usluge uzbunjivanja.
15. emitiranje naslijepo (blind transmission): emitiranje jedne radiopostaje
prema drugoj u okolnostima kada se ne može uspostaviti dvosmjerna komunikacija,
ali se pretpostavlja da je pozivana radiopostaja u stanju primiti poruku;
16. granica valjanosti odobrenja (clearance limit): točka do koje je zrakoplovu
izdano odobrenje kontrole zračnog prometa;
17. grupni let (formation flight): vrsta leta kod kojega dva ili više
zrakoplova, uz prethodni dogovor pilota zrakoplova, lete u istom smjeru uz
održavanje horizontalnog i visinskog odstojanja;
18. hidroavion: avion koji može uzletjeti i sletjeti na vodenu površinu;
19. HKZP: Hrvatska kontrola zračne plovidbe, društvo s ograničenom odgovornošću,
osnovano posebnim zakonom, za obavljanje poslova kontrole zračne plovidbe u
Republici Hrvatskoj;
20. IFR let (IFR flight): let koji se obavlja prema pravilima instrumentalnog
letenja (Instrument Flight Rules);
21. instrumentalni meteorološki uvjeti (instrument meteorological
conditions-IMC): meteorološki uvjeti (vidljivost, odstojanje od oblaka i baza
oblaka) manji od minimuma utvrđenih za vizualne meteorološke uvjete;
22. izvještaj iz zraka (air-report): izvještaj iz zrakoplova u letu, sastavljen
u skladu sa zahtjevima o javljanju pozicije, te prosljeđivanju operativnih i/ili
meteoroloških informacija;
23. jedinica koja pruža operativne usluge kontrole zračnog prometa (air traffic
services unit – ATS unit): opći pojam koji označava jedinicu kontrole zračnog
prometa, centar za pružanje letnih informacija ili prijavni ured operativnih
usluga kontrole zračnog prometa;
24. kapacitet kontrole zračnog prometa (ATC capacity): sposobnost obavljanja
poslova i zadaća sustava kontrole zračnog prometa, bilo kojeg njezinog
podsustava ili radnog mjesta za vođenje zrakoplova tijekom normalnog odvijanja
letova;
25. kontrolirani let (controlled flight): svaki let za koji je potrebno
pribaviti odobrenje kontrole zračnog prometa;
26. kontrolirana zona (control zone-CTR): kontrolirani zračni prostor koji se
prostire od zemljine površine do određene gornje granice;
27. kontrolirani zračni prostor (controlled airspace-CTA): zračni prostor
određenih dimenzija unutar kojega se kontrola zračnog prometa provodi u skladu s
klasifikacijom zračnog prostora;
28. letjelica bez posade (unmanned aerial vehicle): bespilotni zrakoplov u
smislu članka 8. Konvencije o međunarodnom civilnom zrakoplovstvu koji leti bez
zapovjednika zrakoplova u pilotskoj kabini i koji je ili daljinski i u
potpunosti upravljan s drugog mjesta (sa zemlje, iz drugog zrakoplova ili iz
svemira) ili programiran i potpuno autonoman.
29. letna putanja (flight path): putanja težišta zrakoplova u odnosu na određenu
točku;
30. Machov broj (Mach number-M): bezdimenzionalni broj koji označava omjer
(kvocijent) između stvarne brzine objekta (zrakoplova) i brzine zvuka.
31. mikrolaki avion (microlight aeroplane): zrakoplov jednosjed ili dvosjed,
pokretan motorom, kojem je minimalna brzina pri najvećoj dopuštenoj masi i
oduzetoj snazi motora manja od 65 km/h, a kojim se upravlja premještanjem težine
pilota i/ili aerodinamčkim upravljačkim kormilom, a čija najveća dopuštena
uzletna masa ne prelazi 300 kg kod jednosjeda, 450 kg kod dvosjeda odnosno u
amfibija i hidro izvedbi 10% više od tih masa;
32. minimalna sektorska apsolutna visina (minimum sector altitude-MSA): najniža
apsolutna visina koja se smije koristiti, a koja osigurava minimalno
nadvisivanje svih objekata od 1 000 stopa unutar sektora polumjera 25 NM čije se
središte nalazi na poziciji radionavigacijskog sredstva;
33. minimalna apsolutna visina snižavanja (minimum descent altitude-MDA) odnosno
minimalna visina snižavanja (minimum descent height-MDH): utvrđena apsolutna
visina ili visina tijekom nepreciznog prilaženja ili prilaženja kruženjem ispod
koje se snižavanje ne smije nastaviti bez potrebne vidljivosti zemaljskih
orijentira;
34. minimalna apsolutna visina radarskog vektoriranja (minimum radar vectoring
altitude-MRVA): najniža apsolutna visina koja se smije koristiti u svrhu
radarskog vektoriranja IFR letova, obzirom na minimalnu sigurnu razinu i
strukturu zračnog prostora (donja granica kontroliranog zračnog prostora zajedno
sa zaštitnim slojem (buffer) od 500 stopa);
35. minimalna područna apsolutna visina (area minimum altitude – AMA): najniža
apsolutna visina koja se može koristiti u instrumentalnim meteorološkim
uvjetima, a osigurava nadvisivanje svih prepreka unutar određenog područja od
minimalno 1 000 stopa (300 m) ili u planinskom području minimalno 2 000 stopa
(600 m) zaokruženo na najbližih (sljedećih viših) 100 stopa (30 m).
36. nadležna kontrola zračnog prometa (air traffic control unit): pojam koji
označava oblasni centar kontrole zračnog prometa, prilaznu kontrolu zračnog
prometa ili aerodromsku kontrolu zračnog prometa;
37. noć (night): vremensko razdoblje koje počinje pola sata nakon zalaska sunca
i završava pola sata prije izlaska sunca;
38. objavljivanje na način uobičajen u zračnom prometu: objavljivanje u
»Zborniku zrakoplovnih informacija Republike Hrvatske (AIP)« ili žurnim
informacijama (NOTAM), ili okružnicom zrakoplovnih informacija (AIC), ili drugim
posebnim publikacijama,
39. očekivano vrijeme prilaženja (expected approach time-EAT): vrijeme u kojem
kontrola zračnog prometa očekuje da će zrakoplov u dolasku nakon čekanja
napustiti preletište čekanja radi završetka prilaženja za slijetanje;
40. odobrenje kontrole zračnog prometa (air traffic control clearance):
dopuštenje zrakoplovu da nastavi let pod uvjetima koje je utvrdila nadležna
kontrola zračnog prometa;
41. opasno područje (danger area): dio zračnog prostora utvrđenih dimenzija u
kojem se tijekom određenog vremenskog perioda odvijaju djelatnosti ili postoje
okolnosti opasne za odvijanje zračnog prometa;
42. opći zračni promet (general air traffic-GAT): zračni promet koji se obavlja
u skladu s ICAO pravilima i postupcima i/ili odgovarajućim nacionalnim
propisima, a može uključivati i vojne letove ako ICAO pravila i postupci u
potpunosti udovoljavaju operativnim zahtjevima za obavljanje takvih letova;
43. operativne usluge kontrole zračnog prometa (air traffic services – ATS):
opći pojam koji označava uslugu pružanja letnih informacija, uzbunjivanja,
savjetodavne usluge kontrole zračnog prometa, ili usluge kontrole zračnog
prometa (centar oblasne kontrole, prilazna kontrola ili aerodromska kontrola
zračnog prometa);
44. operativni zračni promet (operational air traffic-OAT): zračni promet koji
se ne provodi u skladu s pravilima i postupcima za opći zračni promet (GAT) i za
koji su pravila i postupci posebno utvrđeni, a može uključivati i civilne letove
(npr. probni letovi koji zahtijevaju određeno odstupanje od ICAO pravila i
postupaka kako bi se udovoljilo operativnim zahtjevima za obavljanje tih
letova);
45. osnovni zaokret (base turn): zaokret zrakoplova u fazi početnog prilaženja
između završetka putanje odleta i početka putanje međuprilaženja ili putanje
završnog prilaženja;
46. ovjesna jedrilica (hang glider): zrakoplov jednosjed ili dvosjed bez motora:
– polukrute osnovne konstrukcije, kojim se u pravilu upravlja premještanjem
težine pilota i koji može pokazati stalnu sposobnost sigurnog uzlijetanja i
slijetanja u uvjetima bez vjetra, može se nositi te se njime može uzletjeti i
sletjeti samo snagom i uporabom nogu pilota;
– krute osnovne konstrukcije, kojim se u pravilu upravlja pomoću pokretnih
aerodinamičkih površina u najmanje dvije osi i koji može pokazati stalnu
sposobnost sigurnog uzlijetanja i slijetanja u uvjetima bez vjetra te se njime
može uzletjeti i sletjeti samo snagom i uporabom nogu pilota;
– krute osnovne konstrukcije, kojim se u pravilu upravlja pomoću pokretnih
aerodinamičkih površina u najmanje dvije osi i koji ne može pokazati stalnu
sposobnost sigurnog uzlijetanja i slijetanja u uvjetima bez vjetra te se njime
može uzletjeti i sletjeti samo snagom i uporabom nogu pilota;
47. parajedrilica (paraglider): zrakoplov jednosjed ili dvosjed, bez motora,
koji nema krutu osnovnu konstrukciju i može pokazati stalnu sposobnost sigurnog
uzlijetanja i slijetanja u uvjetima bez vjetra, njime se aerodinamički upravlja
oko sve tri osi pomoću lijeve i desne komande povezane za izlazne krajeve krila,
može se nositi te se njime može uzletjeti i sletjeti samo snagom i uporabom nogu
pilota;
48. pilot zrakoplova (aircraft pilot): osoba koja rukuje sustavom za upravljanje
zrakoplova tijekom vremena leta;
49. plan leta (flight plan): određene informacije koje se podnose jedinicama
koje pružaju operativne usluge kontrole zračnog prometa, a odnose se na
namjeravani let ili na dio leta zrakoplova;
50. planinsko područje (mountainous area): područje promjenjivog profila terena
u kojem se na udaljenosti 18,5 km (10 NM) nadmorska visina terena mijenja za
više od 3 000 stopa (900 m);
51. posebni VFR let (special VFR flight): VFR let čije obavljanje unutar
kontrolirane zone odobri nadležna kontrola zračnog prometa u meteorološkim
uvjetima koji su ispod vizualnih meteoroloških uvjeta;
52. postupak čekanja (holding procedure): unaprijed utvrđeni manevar u svrhu
zadržavanja zrakoplova unutar utvrđenog zračnog prostora u očekivanju daljnjeg
odobrenja;
53. postupak instrumentalnog prilaženja (instrument approach procedure): niz
unaprijed utvrđenih manevara zrakoplova pomoću letačkih instrumenata s utvrđenom
zaštitom od prepreka koji započinje od preletišta početnog prilaženja ili od
početka utvrđene dolazne rute do točke s koje se slijetanje može završiti,
odnosno ako se slijetanje ne završi do pozicije na kojoj se primjenjuju mjerila
za nadvisivanje prepreka za čekanje ili rutu;
54. postupak neuspjelog prilaženja (missed approach procedure): postupak koji se
provodi ako nije moguće nastaviti postupak prilaženja.
55. povratni postupak (reversal procedure): postupak oblikovan kako bi omogućio
zrakoplovu promjenu smjera tijekom segmenta početnog prilaženja postupka
instrumentalnog prilaženja. Slijed može sadržavati proceduralne ili osnovne
zaokrete.
56. predani plan leta (filed flight plan-FPL): plan leta kako ga je je pilot
zrakoplova ili njegov ovlašteni predstavnik ispunio i predao prijavnom uredu
operativnih usluga kontrole zračnog prometa bez naknadnih izmjena;
57. predviđeno trajanje leta (estimated elapsed time-EET): predviđeno vrijeme
potrebno za let između dvije značajne točke;
58. predviđeno vrijeme dolaska (estimated time of arrival-ETA): za IFR letove to
je predviđeno vrijeme dolaska na poziciju iznad određene točke utvrđene pomoću
navigacijskog sredstva s koje zrakoplov namjerava započeti postupak
instrumentalnog prilaženja, ili ako takvo sredstvo u blizini aerodroma ne
postoji, vrijeme u kojem će zrakoplov stići na poziciju iznad aerodroma. Za VFR
letove to je predviđeno vrijeme dolaska na poziciju iznad aerodroma;
59. predviđeno vrijeme početka vožnje (estimated off-block time-EOBT):
predviđeno vrijeme u kojem će zrakoplov započeti kretanje povezano s odlaskom;
60. preletište međuprilaženja (intermediate fix-IF): točka koja označava kraj
početnog segmenta i početak međusegmenta. U prostornoj navigaciji ova točka se
obično definira kao točka neobaveznog preleta (fly-by waypoint).
61. preletište početnog prilaženja (initial approach fix – IAF): Točka koja
označava početak početnog segmenta i kraj dolaznog segmenta ako postoji. U
prostornoj navigaciji ova točka se obično definira kao točka neobaveznog preleta
(fly-by waypoint).
62. preletište završnog prilaženja (final approach fix-FAF): Točka koja označava
kraj međusegmenta i početak segmenta završnog prilaženja. U prostornoj
navigaciji ova točka se obično definira kao točka neobaveznog preleta (fly-by
waypoint).
63. prijelazna razina (transition level): prva najniža razina leta iznad
prijelazne apsolutne visine koja se može koristiti;
64. prijelazna apsolutna visina (transition altitude): apsolutna visina na kojoj
ili ispod koje se vertikalna pozicija zrakoplova određuje u odnosu na apsolutne
visine;
65. prijelazni sloj (transition layer): zračni prostor između prijelazne
apsolutne visine i prijelazne razine;
66. prilaženje kruženjem (circling approach): nastavak postupka instrumentalnog
prilaženja koji omogućuje vizualno kruženje (oko aerodroma) prije slijetanja;
67. privremeno izdvojeno područje (temporary segregated area-TSA): zračni
prostor utvrđenih dimenzija koji je tijekom određenog vremenskog perioda
privremeno rezerviran, poradi sigurnosti zračnoga prometa, isključivo za vojne
letove;
68. putanja (track): okomita projekcija letne putanje zrakoplova na zemljinu
površinu, čiji je smjer u bilo kojoj točki obično izražen u stupnjevima u odnosu
na magnetski sjever;
69. putna razina (cruising level): razina koju zrakoplov održava tijekom
značajnijeg dijela leta;
70. proceduralni zaokret (procedure turn): manevar koji započinje zaokretom koji
odstupa od utvrđene putanje i nastavlja se zaokretom u suprotnom smjeru kako bi
se zrakoplovu omogućilo priključenje i nastavljanje leta u smjeru suprotnom od
utvrđene putanje;
71. produljeni postupak (racetrack procedure): postupak oblikovan kako bi
omogućio zrakoplovu smanjenje apsolutne visine tijekom segmenta početnog
prilaženja i/ili uspostavljanje doletne putanje u slučajevima kad ulaz u
povratni postupak nije moguć.
72. prometna informacija (traffic advisory-TA): upozorenje sustava u zrakoplovu
za izbjegavanje sudara koje letačkoj posadi zrakoplova ukazuje na to da određeni
zrakoplov u njihovoj blizini (tzv. uljez) predstavlja moguću opasnost.
73. putno penjanje (cruise climb): tehnika putnog letenja kojom se neto
povećanje apsolutne visine ostvaruje smanjenjem mase aviona;
74. rasteretna ruta (off-load route): utvrđena ruta između određenih točaka ili
područja koju predlaže središnja jedinica za upravljanje protokom zračnoga
prometa kad se na željenoj ruti odnosno rutama na koje utječe orijentacija
prometa očekuje kašnjenje;
75. rezolucijska informacija (resolution advisory-RA): upozorenje sustava u
zrakoplovu za izbjegavanje sudara koje letačkoj posadi zrakoplova preporuča:
– manevar s ciljem uspostavljanja odstojanja od svih zrakoplova koji
predstavljaju opasnost, ili
– ograničenje manevra s ciljem održavanja postojećeg odstojanja.
76. ruta (air traffic services route-ATS route): ruta utvrđena za usmjeravanje
protoka prometa prema potrebama za obavljanje kontrole zračnoga prometa, a
označava zračni put, savjetovanu rutu, kontroliranu ili nekontroliranu rutu,
standardnu odlaznu rutu, standardnu dolaznu rutu, rutu za prostornu navigaciju,
uvjetnu rutu itd.;
77. razina (level): opći pojam koji se odnosi na vertikalnu poziciju zrakoplova
u letu, a označava visinu, apsolutnu visinu ili razinu leta;
78. razina leta (flight level-FL): površina stalnog atmosferskog tlaka određena
u odnosu na specifičnu vrijednost tlaka od 1013.25 hPa koja je od drugih takvih
površina razdvojena određenim intervalima tlaka,
79. signalna površina (signal area): područje na aerodromu koje se koristi za
postavljanje zemaljskih signala;
80. slijed prilaženja (approach sequence): slijed po kojem su dva ili više
zrakoplova dobila odobrenje za prilaženje radi slijetanja na aerodrom;
81. smjer leta (heading): usmjerenje uzdužne osi zrakoplova izraženo u
stupnjevima u odnosu na magnetski sjever;
82. standardni instrumentalni odlazak (standard instrument departure – SID):
utvrđena IFR odlazna ruta koja povezuje određeni aerodrom ili određenu
uzletno-sletnu stazu aerodroma s određenom značajnom točkom od koje započinje
rutni dio leta, a koja se obično nalazi na utvrđenoj ATS ruti.
83. status leta (flight status): oznaka koja naznačuje da li zrakoplov zahtijeva
poseban postupak prilikom pružanja operativnih usluga kontrole zračnog prometa;
84. sustav u zrakoplovu za izbjegavanje sudara (airborne collision avoidance
system-ACAS): sustav uređaja u zrakoplovu koji radi na temelju signala SSR
transpondera i ne ovisi o zemaljskoj opremi, a pruža informacije pilotu o
mogućim konfliktnim situacijama sa zrakoplovima opremljenima SSR transponderom;
85. točka neuspjelog prilaženja (missed approach point-MAPt): točka u postupku
instrumentalnog prilaženja na kojoj odnosno prije koje pilot zrakoplova mora
započeti propisani postupak neuspjelog prilaženja kako minimalno nadvisivanje
prepreka ne bi bilo narušeno;
86. trajni plan leta (repetitive flight plan-RPL): plan leta koji se odnosi na
seriju redovitih individualnih letova koji se često ponavljaju i imaju jednake
osnovne značajke, a kojeg operator predaje ATS jedinicama radi spremanja i
višekratnog korištenja.
87. ukupno predviđeno trajanje leta (total estimated elapsed time-total EET): za
IFR letove to je predviđeno vrijeme potrebno od uzlijetanja do dolaska na
određenu točku utvrđenu pomoću navigacijskog sredstva s koje zrakoplov namjerava
započeti postupak instrumentalnog prilaženja, a ako takvo sredstvo u blizini
aerodroma ne postoji, vrijeme do dolaska zrakoplova iznad aerodroma odredišta.
Za VFR letove to je predviđeno vrijeme potrebno od uzlijetanja do dolaska iznad
aerodroma odredišta;
88. uputa kontrole zračnog prometa (air traffic control instruction): je RTF
komunikacijom izdana smjernica kontrole zračnog prometa, kojom se od pilota
zahtijeva poduzimanje određenih mjera;
89. usluga pružanja letnih informacija (flight information service-FIS): usluga
uspostavljena u svrhu pružanja savjeta i informacija potrebnih za sigurno,
redovito i učinkovito obavljanje letova;
90. usluga uzbunjivanja (alerting service): usluge koje se obavljaju u svrhu
izvještavanja određenih nadležnih tijela i drugih osoba o zrakoplovu kojemu je
potrebna pomoć potrage i spašavanja te po potrebi pružanja podrške i pomoći tim
tijelima odnosno osobama tijekom potrage i spašavanja zrakoplova;
91. uvjetno zabranjeno područje (restricted area): dio zračnog prostora
Republike Hrvatske, utvrđenih dimenzija, iznad određenog područja u kojemu se
zračni promet, u određeno vrijeme i uz određene uvjete, ne može obavljati;
92. tekući plan leta (current flight plan-CPL): plan leta kojeg je prihvatio
prijavni ured operativnih usluga kontrole zračnog prometa ili jedinica kontrole
zračnog prometa i koji uključuje sve njegove izmjene nastale tijekom leta koje
su prouzročene izdavanjem odgovarajućih odobrenja kontrole zračnog prometa;
93. VFR let (VFR flight): let koji se obavlja prema pravilima vizualnog letenja
(Visual Flight Rules);
94. vidljivost pri tlu (ground visibility): vidljivost na aerodromu koju je
utvrdio ovlašteni motritelj ili automatski sustav;
95. vidljivost u letu (flight visibility): vidljivost iz pilotske kabine u
smjeru kretanja zrakoplova u letu;
96. visina (height): vertikalno odstojanje razine, točke ili objekta koji se
smatra točkom, mjereno od utvrđene vrijednosti (QFE postavljanje visinomjera),
97. vizualno prilaženje (visual approach): prilaženje zrakoplova tijekom IFR
leta, u kojemu dio ili potpuni postupak instrumentalnog prilaženja nije završen,
te se prilaženje obavlja uz vidljivost terena;
98. vizualni meteorološki uvjeti (visual meteorological conditions-VMC):
meteorološki uvjeti (vidljivost, odstojanje od oblaka i baza oblaka) jednaki ili
veći od utvrđenih minimuma;
99. zabranjeno područje (prohibited area): dio zračnoga prostora Republike
Hrvatske utvrđenih dimenzija u kojemu je obavljanje zračnoga prometa zabranjeno;
100. Zahtijevana navigacijska sposobnost (required navigation performance-RNP):
iskaz o navigacijskoj sposobnosti neophodnoj za operacije u određenom zračnom
prostoru.
101. zapovjednik zrakoplova (pilot-in-command-PIC): osoba s pravom konačne
odluke, odgovorna za upravljanje i posluživanje zrakoplova tijekom vremena leta
i na tlu;
102. završno prilaženje (final approach): dio postupka instrumentalnog
prilaženja koji započinje na utvrđenom preletištu ili točki završnog prilaženja,
a ako preletište ili točka završnog prilaženja nisu utvrđeni, koji započinje:
1. nakon završetka posljednjeg proceduralnog zaokreta, osnovnog zaokreta ili
doletnog zaokreta produljenog postupka ako je utvrđen, odnosno
2. u točki u kojoj se zrakoplov priključuje posljednjoj utvrđenoj putanji u
postupku prilaženja, a završava u točki koja se nalazi u okolici aerodroma s
koje se može sletjeti ili započeti postupak neuspjelog prilaženja;
103. zona aerodromskog prometa (aerodrome traffic zone-ATZ): zračni prostor
određenih dimenzija utvrđen oko aerodroma u svrhu zaštite aerodromskog prometa.
104. zrakoplovni model: zrakoplov bez posade, teži od zraka, sposoban za
letenje, poglavito razvijen i upotrebljavan u sportske svrhe.
105. zrakoplovno-sportska letjelica: zrakoplov s posadom, teži od zraka, sa ili
bez motora (padobran, mikrolaki avion, parajedrilica, ovjesna jedrilica i sl.).
(2) Kratice koje se upotrebljavaju u ovom Pravilniku imaju sljedeće značenje:
1. ACAS – Airborne collision avoidance system, sustav u zrakoplovu za
izbjegavanje sudara
2. ADF – Automatic direction finding equipment, automatski radiokompas
3. AFIL – Flight plan filed in the air, plan leta predan iz zraka (tijekom leta)
4. AFIS – Aerodrome flight information service, usluga pružanja aerodromskih
letnih informacija
5. ATC – Air traffic control, kontrola zračnog prometa
6. ATFM – Air traffic flow management, upravljanje protokom zračnog prometa
7. CDA – Continuous descent approach, prilaženje s neprekinutim snižavanjem
8. CTOT – Calculated take-off time, proračunato vrijeme uzlijetanja
9. DME – Distance measuring equipment, daljinomjer
10. EAT – Expected approach time, očekivano vrijeme prilažanja
11. ELT – Emergency locator transmitter, odašiljač za lociranje u slučaju nužde
12. EPNdB – Effective Perceived Noise dB, efektivna buka izražena u dB
13. FAF – Final approach fix, preletište završnog prilaženja
14. FAP-Final approach point, točka završnog prilaženja
15. FAR – Federal Aviation Regulations, Savezni zrakoplovni propisi (SAD)
16. FIR – Flight information region, područje letnih informacija
17. FIS – Flight information service, usluga pružanja letnih informacija.
18. FL – Flight level, razina leta
19. GND – Ground, tlo (zemlja)
20. GP-Glide path, odašiljač putanje poniranja
21. IAF – Initial approach fix, preletište početnog prilaženja
22. IAS – Indicated airspeed, indicirana brzina
23. IF – Intermediate fix, preletište međuprilaženja
24. IFR – Instrument flight rules, pravila instrumentalnog letenja
25. ILS – Instrument landing system, sustav za instrumentalno slijetanje
26. JAR-Joint Aviation Requirements, zahtjevi Zajedničkih zrakoplovnih vlasti
27. LLZ-Localizer, odašiljač pravca slijetanja
28. M – Mach number, Machov broj
29. MAPt – Missed approach point, točka neuspjelog prilaženja
30. MDA – Minimum descent altitude, minimalna apsolutna visina snižavanja
31. MDH – Minimum descent height, minimalna visina snižavanja
32. MLS – Microwave landing system, mikrovalni sustav za slijetanje
33. MSA – Minimum sector altitude, minimalna sektorska apsolutna visina
34. MSL – Mean sea level, srednja razina mora
35. MTOM – maximum take-off mass, najveća dopuštena uzletna masa.
36. NDB – Non-directional radio beacon, neusmjereni radiofar
37. PAR-Precision approach radar, radarski sustav za precizno prilaženje
38. PIREP – Pilot report, izvještaj pilota
39. QDM – Magnetic heading (zero wind), magnetski smjer leta (u uvjetima bez
vjetra)
40. QDR – Magnetic bearing, magnetski navigacijski smjer
41. QFE – Atmospheric pressure at aerodrome elevation (or at runway threshold),
tlak zraka na razini aerodroma (ili na pragu uzletno-sletne staze)
42. QNE – Altimeter subscale set to 1013.2 hPa, visinomjer postavljen na 1013.2
hPa
43. QNH – Altimeter subscale setting to obtain elevation when on the ground,
visinomjer postavljen za dobivanje nadmorske visine
44. QTE – True bearing, stvarni navigacijski smjer
45. RNAV – Area navigation, prostorna navigacija
46. RNP – Required navigation performance, zahtijevana navigacijska sposobnost
47. RPL – Repetitive flight plan, trajni plan leta
48. RVSM – Reduced vertical separation minimum, smanjeni minimum vertikalnog
razdvajanja (300 m (1 000 ft) od i uključujući FL 290 do i uključujući FL 410)
49. SID – Standard instrument departure, standardni instrumentalni odlazak
50. SIGMET – Significant meteorological information, značajne meteorološke
informacije
51. SRA – Surveillance radar approach, prilaženje pomoću nadzornog radara
52. SSR – Secondary surveillance radar, sekundarni nadzorni radar
53. TCAS – Traffic alert and collision avoidance system, sustav signaliziranja
opasnosti i davanja uputa za izbjegavanje sudara
54. VFR – Visual flight rules, pravila vizualnog letenja
55. VHF – Very high frequency, vrlo visoka frekvencija (30 – 300 MHz)
56. VOR-Very high frequency omnidirectional radio range, VHF svesmjerni radiofar
Napomena: Na ovim stranicama nije prikazan nastavak pravilnika.
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga |