|
POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
Želite poboljšati svoje poslovanje, povećati prodaju? Imate sve manje kupaca? Slaba je potražnja za vašim uslugama? Opada vam promet i dobit? Svakim danom imate sve manje posla? Provjerite ponudu naših marketing usluga. Izrada web stranica, cijena vrlo povoljna.
Link na pregled ponude - Poslovne usluge za poduzetnike
|
|
|
POSLOVNE INFORMACIJE, SAVJETI I ANALIZE
Potražite sve informacije o poslovanju u Hrvatskoj, pravne, porezne i druge savjete, informacije o internet oglašavanju i marketingu, rezultate istraživanja tržišta, poslovne analize, informacije o kreditima za poduzetnike, poticajima...
Kontaktirajte nas ukoliko su Vam potrebne poslovne informacije
|
|
|
PRIMJERI UGOVORA, POSLOVNIH PLANOVA, IMENICI
Korisni primjeri ugovora, obrasci, primjeri poslovnih planova, imenici za direktni marketing, usluga sastavljanja imenika i baza podataka po Vašim potrebama, pretraživanje baza podataka, trgovačko zastupanje i posredovanje...
Informirajte se o našim uslugama - Isplati se!
|
|
PRETRAŽIVANJE svih objavljenih tekstova |
|
IZRADA WEB STRANICA
Naručite izradu modernih web stranica. U svega nekoliko minuta, kreirajte vrhunsku web stranicu uz pomoć naših CMS web stranica. Moderni dizajni za Vaše web stranice. Korištenje CMS web stranica slično je kao korištenje Facebooka, ne zahtjeva znanje kodiranja i programiranja. Započnite pisati, dodajte nekoliko fotografija i imate brzo svoju prvu web stranicu. Mijenjajte dizajn svoje stranice s lakoćom. Kreirajte web stranicu svoje tvrtke, web stranicu obrta, web stranicu udruge, započnite pisati blog...
Mobilna responzivnost web stranica je prilagođavanje web stranice svim preglednicima (mobitel, tablet, računalo) i mora se implementirati na sve web stranice. Besplatna optimizacija za tražilice; SEO optimizacija omogućava vašoj web stranici da se prikazuje u prvih deset rezultata na tražilicama za pojmove koje pretražuju vaši budući kupci.
Dizajn responzivnih web stranica, registracija domene, izrada CMS stranica, ugradnja web shopa, implementacija plaćanja karticama, ugradnja Google analyticsa, siguran hosting, prijava na tražilice, reklama na društvenim mrežama, ugradnja kontakt formulara za upite sa web stranica...
Iskoristite ponudu: izrada web stranica i hosting po najnižim cijenama. Besplatna prijava na tražilice, besplatni e-mail, besplatna .hr domena, besplatna podrška za internet marketing...
Kontakt:
Poslovni Forum d.o.o.
Napomena: Ne dajemo besplatne pravne savjete!
Ažurirano: 12. 1. 2025.
|
|
- IZMJENE I DOPUNE
VLADA REPUBLIKE HRVATSKE
Na temelju članka 1. stavka 1. Zakona o ovlasti Vlade Republike Hrvatske da
uredbama uređuje pojedina pitanja iz djelokruga Zastupničkog doma Hrvatskoga
državnog sabora ("Narodne n.", broj 131/98), Vlada Republike Hrvatske je
na sjednici održanoj 16. rujna 1999. godine donijela
UREDBU
O DOPUNI CARINSKOG ZAKONA
(NN 94/99)
Članak 1.
U članku 265. Carinskog zakona ("Narodne novine", broj 78/99) dodaje se novi
stavak 2, koji glasi:
»Iznimno, odredbe poglavlja 3. Vrijednost robe u carinske svrhe (članci 29.
- 48.), te druge odredbe ovog Zakona u dijelu potrebitom za njihovu
primjenu, primjenjuju se od 1. listopada 1999. godine.«
Članak 2.
Ova Uredba stupa na snagu danom objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 413-01/98-02/04
Urbroj: 5030115-99-15
Zagreb, 16. rujna 1999.
OBJAVE
Nakon izvršenog uspoređivanja s izvornim tekstom utvrđena je pogreška u
Carinskom zakonu koji je objavljen u "Narodnim novinama" broj 78 od 23.
srpnja 1999. te se daje
ISPRAVAK
CARINSKOG ZAKONA
(NN 117/99)
U članku 187. stavku 1. točki 12) riječi: "pod uvjetom da ju je u inozemstvu
rabio najmanje 12 mjeseci" treba brisati.
NAPOMENA: Izvršena je ispravka u NN broj 78 od 1999. godine.
Klasa: 413-01/98-02/04
Zagreb, 8. studenoga 1999.
Tajnik Zastupničkog doma Hrvatskoga državnog sabora
Krešimir Alerić, dipl. iur., v. r.
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA CARINSKOG ZAKONA
(NN 73/00)
Članak 1.
U Carinskom zakonu ("Narodne novine", br. 78/99.) u članku 38. stavku 5.
dodaje se podstavak c) koji glasi:
»c) plaćanje kupca za pravo prikazivanja, odnosno distribucije
kinematografskih filmova neće se dodavati stvarno plaćenoj ili plativoj
cijeni pri određivanju carinske vrijednosti.«
Članak 2.
U članku 43. stavak 3. mijenja se i glasi:
»Izraz: podaci i programske uputež iz stavka 1. ovoga članka ne
podrazumijeva zvučne snimke.«
Članak 3.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«,
a primjenjuje se od 1. rujna 2000.
Klasa: 413-01/00-01/01
Zagreb, 13. srpnja 2000.
ZASTUPNIČKI DOM HRVATSKOGA DRŽAVNOG SABORA
Predsjednik Zastupničkog doma Hrvatskoga državnog sabora
Zlatko Tomčić, v. r.
ZAKON
O IZMJENI I DOPUNAMA CARINSKOG ZAKONA
(NN 92/01)
Članak 1.
U Carinskom zakonu ("Narodne novine", br. 78/99., 94/99. i 73/00.) u članku
22. stavku 1. iza riječi: »određenu robu«, dodaju se riječi: »osim osobnih
motornih vozila iz tarifnog broja 87.03 Carinske tarife,«.
Članak 2.
U članku 151. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»Iznimno, u slučaju kada je roba iz stavka 1. ovoga članka plovilo
namijenjeno za obavljanje gospodarske djelatnosti, stavljeno u postupak
privremenog uvoza za razdoblje ne kraće od 12 mjeseci, carina se obračunava
u visini 1,5% mjesečno od svote carine koju bi trebalo platiti za robu kada
bi bila puštena u slobodni promet na dan prihvaćanja deklaracije za
stavljanje robe u postupak privremenog uvoza.«.
Dosadašnji stavak 2. i 3. postaje stavak 3. i 4.
U dosadašnjem stavku 4. koji postaje stavak 5. brojka: »3« zamjenjuje se
brojkom: »4.«.
Članak 3.
U članku 187. stavku 1. točka 12) mijenja se i glasi:
»12) rabljeni predmeti gospodarskog inventara, koje radi preseljenja osobe
iz točke 11) ovoga stavka uvoze u Republiku Hrvatsku.«
Iza točke 17) dodaje se točka 18), koja glasi:
»18) osobni automobili koji se uvoze u svrhu osobne uporabe od strane
invalidnih osoba sa 100% tjelesnog oštećenja ili s najmanje 80% tjelesnog
oštećenja funkcije organa za kretanje, razmjerno postotku tjelesnog
oštećenja.«
Dodaje se stavak 7. koji glasi:
»Oslobođenja od plaćanja carine, propisana stavkom 1. točkom 2.–17. ovoga
članka, ne odnose se na osobna motorna vozila iz tarifnog broja 87.03
Carinske tarife.«
Članak 4.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 413-01/01-01/04
Zagreb, 12. listopada 2001.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik Hrvatskoga sabora
Zlatko Tomčić, v. r.
ZAKON
O IZMJENAMA I DOPUNAMA CARINSKOG ZAKONA
(NN 47/03)
Članak 1.
U Carinskom zakonu ("Narodne novine", br. 78/99., 94/99., 117/99., 73/00. i
92/01.) u članku 4. točki 8. riječ: »Dužnik« zamjenjuje se riječima:
»Carinski dužnik«, iza riječi : »duga« dodaje se riječ »(dužnik)«, a u točki
10. riječ: »radnje« zamjenjuje se riječima: »posebne službene radnje za
osiguranje primjene carinskih propisa, a po potrebi i drugih propisa koji se
odnose na robu pod carinskim nadzorom«.
Članak 2.
U članku 5. stavku 5. riječi: »ili za« zamjenjuju se riječima: »i za«.
U stavku 6. riječ: »otpremništva« zamjenjuje se riječima: »zastupanja u
carinskom postupku«.
Članak 3.
U članku 6. iza riječi: »zakonom« dodaju se riječi: »i propisima koji
uređuju opći porezni postupak«.
Članak 4.
U članku 7. stavku 2. iza riječi: »donijeti« dodaju se riječi: »i
dostaviti«.
Članak 5.
U članku 8. stavku 1. iza riječi: »žalbe« dodaju se riječi: »u roku 15
dana«.
U stavku 3. točki a) riječ: »carinskim« zamjenjuje se riječju: »važećim«.
Članak 6.
U članku 9. stavku 1. riječi: »Prvostupanjsko rješenje« zamjenjuju se
riječju: »Rješenje«, a riječ: »carinarnica« zamjenjuje se riječima:
»Carinska uprava«.
Članak 7.
U članku 10. stavku 1. riječi: »Prvostupanjsko rješenje« zamjenjuju se
riječju: »Rješenje«, a riječ: »carinarnica« zamjenjuje se riječima:
»Carinska uprava«.
U stavku 3. iza brojke: »1.« dodaju se riječi: »i 2.«.
Članak 8.
U članku 11. stavku 3. iza riječi: »analiza« dodaju se riječi: »i drugih
ispitivanja«.
Članak 9.
U članku 12. stavku 1. riječi: »tarifnome raspoređivanju robe u Carinsku
tarifu« zamjenjuju se riječima: »razvrstavanju robe u kombinirano nazivlje
Carinske tarife«.
U stavku 3. riječi: »tarifnom raspoređivanju robe« zamjenjuju se riječima:
»razvrstavanju robe u kombinirano nazivlje Carinske tarife«.
U stavku 4. riječi: »tarifnom raspoređivanju robe« zamjenjuju riječima:
»razvrstavanju robe u kombinirano nazivlje Carinske tarife«.
U stavku 6. točki a) riječi: »tarifnome raspoređivanju robe u Carinsku
tarifu« zamjenjuju se riječima: »razvrstavanju robe u kombinirano nazivlje
Carinske tarife«.
U stavku 8. riječi: »jednu godinu« zamjenjuju se riječima: »šest godina«, a
u točki a) podtočki 2. riječi: »raspoređivanja robe u Carinsku tarifu«
zamjenjuju se riječima: »razvrstavanja robe u kombinirano nazivlje Carinske
tarife«, te se riječi: »članka 10. Zakona« zamjenjuju riječju: »propisa«.
U stavku 10. riječi: »tri mjeseca« zamjenjuju se riječima: »šest mjeseci«, a
riječ: »sklopio« zamjenjuje se riječju: »sklopila«.
U stavku 11. riječi: »tarifnome raspoređivanju robe u Carinsku tarifu«
zamjenjuju se riječima: »razvrstavanju robe u kombinirano nazivlje Carinske
tarife«, a riječ: »upotrebljavati« zamjenjuje se riječju: »koristiti«.
Članak 10.
U članku 14. dodaju se tri stavka, 2., 3. i 4., koji glase:
»Carinska uprava, u provedbi mjera carinskog nadzora i provjere putničkog i
robnog prometa na graničnom prijelazu i unutrašnjosti carinskog područja,
može postupati selektivno na temelju svih dostupnih podataka i kriterija
koji proizlaze iz sustava analize rizika.
U slučaju izvanrednih situacija, zbog zastoja prometa preko graničnih
prijelaza ili zastoja u obavljanju carinskog postupka u unutrašnjosti
carinskog područja, ministar financija može privremeno odrediti
pojednostavnjenja u provedbi mjera carinskog nadzora i provjere.
Vlada Republike Hrvatske propisuje kriterije i postupak za provedbu stavaka
2. i 3. ovoga članka.«
Članak 11.
U članku 15. riječ: »propisa« zamjenjuje se riječima: »i drugih propisa koji
se primjenjuju u carinskom postupku«.
Članak 12.
U članku 19. stavku 2. riječi: »Privremeno zadržana i konačno« zamjenjuju se
riječju: »Konačno«, a iza riječi: »roba« dodaju se riječi: »iz stavka 1.
ovoga članka«.
U stavku 3. riječi: »prethodnog stavka« zamjenjuju se riječima: »stavka 2.
ovoga članka«.
Članak 13.
Iza članka 19. u nazivu poglavlja 1., riječ: »RASPOREĐIVANJE« zamjenjuje se
riječju: »RAZVRSTAVANJE«.
Članak 14.
U članku 24. stavku 2. podtočki e) riječ: »ribarstvom« zamjenjuje se
riječju: »ribolovom«.
Članak 15.
U članku 29. riječi: »u svrhu primjene« zamjenjuju se riječima: »za
primjenu«.
Članak 16.
U članku 30. stavku 2. riječ: »roba3« zamjenjuje se riječju: »roba«, a
riječ: »oblik« zamjenjuje se riječima: »oblikovni rad«.
U stavku 6. brojka: »4.« zamjenjuje se brojkom: »5.«.
Članak 17.
U članku 31. stavku 1. iza brojke: »38.« dodaju se riječi: »i 39.«.
U stavku 2. riječ: »spomenut« zamjenjuje se riječju: »opisan«.
Članak 18.
U članku 35. stavku 1. točka 3. mijenja se i glasi:
»3. carine i drugih uvoznih davanja te poreza koji se u Republici Hrvatskoj
plaćaju u vezi s prometom robe.«
Članak 19.
U članku 38. stavku 1. riječi: »U postupku« zamjenjuju se riječju: »Kod«.
U stavku 3. riječi: »U postupku« zamjenjuju se riječju: »Kod«, iza riječi:
»vrijednosti« riječ: »nisu« briše se te se iza riječi: »člankom« dodaje
riječ: »nisu«.
Članak 20.
U članku 42. riječi: »u postupku« zamjenjuju se riječju: »kod«.
Članak 21.
U članku 43. stavku 3. riječi: »Izraz: podaci« zamjenjuju se riječju:
»Podaci«, a riječ: »podrazumijeva« zamjenjuje se riječju: »podrazumijevaju«.
Članak 22.
U članku 46. riječi: »po tečaju utvrđenu na dan nastanka obveze plaćanja
carinskog duga« brišu se.
Članak 23.
Iza članka 47. dodaje se članak 47.a koji glasi:
»Članak 47.a
Odredbe ovoga poglavlja neće se primjenjivati kod određivanja carinske
vrijednosti robe, koja je prije puštanja u slobodni promet bila predmet
drugih oblika carinski dopuštenoga postupanja ili uporabe, ako je odredbama
ovoga Zakona i provedbenim propisima kojima se uređuje odnosni postupak,
propisan drugačiji način određivanja carinske vrijednosti robe koja se
stavlja u slobodni promet.
Iznimno, pri određivanju carinske vrijednosti brzopokvarljive robe, koja se
uobičajeno uvozi za komisijsku prodaju, na zahtjev deklaranta neće se
primijeniti odredbe članaka 31. do 37. ovoga Zakona, već će se carinska
vrijednost odrediti na pojednostavnjen način sukladno propisima iz stavka 3.
ovoga članka.
Vlada Republike Hrvatske propisat će uvjete i način utvrđivanja carinske
vrijednosti robe iz stavka 2. ovoga članka.«
Članak 24.
U članku 49. stavku 1. riječi: »je unesena« zamjenjuju se riječima: »se
unosi«, a riječ: »ulaska« zamjenjuje se riječju: »unosa«.
Članak 25.
U članku 50. iza stavka 7. dodaje se stavak 8., koji glasi:
»Vlada Republike Hrvatske utvrđuje granične prijelaze i njihovu
kategorizaciju u prometu robe i putnika, a može utvrditi i puteve kojima se
određena roba, koja je pod carinskim nadzorom, može prevoziti unutar
carinskog područja Republike Hrvatske.«
Članak 26.
Iza članka 54., u nazivu poglavlja 3., riječ: »PRIJAVLJENE« zamjenjuje se
riječju: »PODNESENE«.
Članak 27.
U članku 55. stavku 1. iza riječi: »Zakona« stavlja se zarez te dodaju
riječi: »osim za robu iz članka 57. ovoga Zakona,«.
Članak 28.
U članku 61. stavak 1. točki a) iza riječi: »pomorskome« dodaju se riječi »i
riječnome«.
Članak 29.
U članku 63. stavku 1. riječ: »skladištiti« zamjenjuje se riječju:
»smjestiti«.
Članak 30.
U članku 68. riječ: »spriječen« zamjenjuje se riječju: »onemogućen«, a iza
riječi: »nadzor« dodaju se riječi: »ili provjera«.
Članak 31.
U članku 70. stavak 3. mijenja se i glasi:
»Vlada Republike Hrvatske posebnim će propisom:
– definirati robe čijim se unosom ili iznosom u Republiku Hrvatsku
povrjeđuju prava intelektualnog vlasništva,
– propisati mjere koje je Carinska uprava ovlaštena poduzimati s robom za
koju postoji opravdana sumnja da se njenim unosom u Republiku Hrvatsku ili
iznosom iz Republike Hrvatske čini povreda prava intelektualnog vlasništva,
te
– propisati uvjete i postupak za provedbu mjera, koje se poduzimaju po
zahtjevu nositelja prava intelektualnog vlasništva ili po službenoj
dužnosti.«
Članak 32.
U članku 71. stavku 2. iza riječ: »poništena« dodaju se riječi: »ili
ukinuta«.
Članak 33.
Iza članka 73., u nazivu odjeljka »A.«, riječ: »PISMENA« zamjenjuje se
riječju: »PISANA«.
Članak 34.
U članku 76. stavak 4. alineji 2) riječi: »deklariraju robu u posebnim
prigodama,« zamjenjuju se riječima: »povremeno ili prigodno deklariraju
robu,«.
Članak 35.
U članku 80. točki b) iza riječi: »analizu« dodaju se riječi: »ili drugo
odgovarajuće ispitivanje«.
Članak 36.
U članku 86. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2. koji glasi:
»U postupku privremenog uvoza s djelomičnim oslobođenjem od plaćanja carine,
roba ne može biti puštena deklarantu dok se ne položi osiguranje za plaćanje
carinskog duga.«
Dosadašnji stavak 2. postaje stavak 3.
Članak 37.
U članku 87. podtočki b) riječi: »unutar propisana roka« brišu se, a iza
riječi: »preuzeta« dodaju riječi: »u roku 15 dana«.
Članak 38.
U članku 88. stavku 1. točki a) riječ: »i« zamjenjuje se riječju: »ili«.
U stavku 2. riječi: »Pojednostavnjena deklaracija, trgovačka ili službena
isprava te knjigovodstveni zapis« zamjenjuju se riječima: »Pojednostavnjene
deklaracije iz stavka 1. ovoga članka«.
Članak 39.
U članku 90. stavku 1. riječ: »ispravnosti« briše se.
U stavku 2. riječi: »naknadno pregledati« zamjenjuju se riječima: »naknadno
provjeriti«.
U stavku 3. iza riječi: »neistinitih« stavlja se zarez i dodaje riječ:
»netočnih«.
Članak 40.
U članku 93. riječ: »raspoređivanje« u odgovarajućem padežu zamjenjuje se
riječju: »razvrstavanje« u odgovarajućem padežu.
Članak 41.
U članku 99. stavku 1. riječ: »voditi« zamjenjuje se riječju: »provoditi«.
Članak 42.
Iza članka 105. dodaje se naziv novog pododjeljka, koji glasi:
»II. Posebne odredbe za postupak provoza«.
Članak 43.
Članak 106. mijenja se i glasi:
»Za plaćanje carinskog duga i drugih davanja koja bi mogla nastati za robu u
provoznom postupku mora se položiti jamstvo. Osoba koja je položila jamstvo
je glavni obveznik.
Polaganje jamstva iz stavka 1. ovoga članka nije potrebno u slučaju:
a) prijevoza morem, rijekom ili zrakom,
b) prijevoza cjevovodima, te
c) prijevoza hrvatskim željeznicama.
U slučajevima iz stavka 2. ovoga članka prijevoznik je glavni obveznik.«
Članak 44.
Iza članka 106. briše se naziv pododjeljka:
»II. Posebne odredbe za postupak provoza«.
Članak 45.
Članak 107. mijenja se i glasi:
»Glavni obveznik odgovoran je za:
a) predaju robe odredišnoj carinarnici u nepromijenjenu stanju i u propisanu
roku te uz poštovanje mjera koje su preuzete radi osiguranja istovjetnosti
robe, te
b) poštovanje drugih obveza u postupku provoza.
Carinarnica može kao posebnu mjeru carinskog nadzora odrediti poseban put po
kojem će se roba prevesti.
Za obveze iz stavka 1. i 2. ovoga članka odgovorni su i prijevoznik, te
osoba koja primi robu znajući da je ona u provoznome postupku.«
Članak 46.
U članku 111. stavku 6. riječi: »Korisnik je skladišta osoba obvezana
deklaracijom smjestiti« zamjenjuju se riječima: »Korisnik skladišta je osoba
koja je deklaracijom obvezana staviti«.
Članak 47.
U članku 124. stavku 1. točka a) mijenja se i glasi:
»a) stranu robu namijenjenu ponovnom izvozu u obliku dobivenih proizvoda, a
da ta roba ne podliježe plaćanju carine niti trgovinskim mjerama (sustav
odgode),«.
U stavku 2. točki a) u podstavku 4. iza riječi: »utroši«, dodaje se riječ:
»ako«.
Članak 48.
U članku 129. stavku 1. riječ: »i« zamjenjuje se riječju: »ili«.
U stavku 2. iza riječi: »će« dodaje se riječ: »se«.
Članak 49.
U članku 131. točki a) u podstavku 2. riječi: »– ako su u Carinskoj tarifi
obilježeni oznakom »P«,« zamjenjuju se riječima: »– ako podliježu naplati
svote carine po količinskoj jedinici, sukladno provedbenom propisu iz članka
97. ovoga Zakona,«.
Članak 50.
Članak 133. mijenja se i glasi:
»Sustav povrata carine može se primijeniti za svu robu, osim ako je u
trenutku prihvaćanja deklaracije za puštanje robe u slobodni promet:
a) uvozna roba predmet količinskih uvoznih ograničenja,
b) uvozna roba predmet preferencijalnih stopa u okviru količinskih kvota,
c) za uvoznu robu u okviru mjera poljoprivredne politike propisano
podnošenje uvozne ili izvozne dozvole ili certifikata,
d) za dobivene proizvode propisana obveza plaćanja izvozne naknade ili
drugih izvoznih davanja.
Povrat carine u okviru sustava povrata nije moguć, ako je u trenutku
prihvata izvozne carinske deklaracije za dobivene proizvode propisana
određena uvozna ili izvozna dozvola ili certifikat ili plaćanje izvozne
naknade ili drugih izvoznih davanja.
Propisom donesenim po osnovi članka 97. ovoga Zakona, mogu se odrediti robe
na koje se ne primjenjuju odredbe stavka 1. i 2. ovoga članka.«.
Članak 51.
U članku 137. stavku 3. brojka: »3« zamjenjuje se brojkom: »1«.
Članak 52.
U članku 150. stavku 1. riječ: »potrebne« zamjenjuje se riječju:
»propisane«.
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»Vlada će propisati uvjete za provedbu postupka iz stavka 1. ovoga članka te
slučajeve kada provedba toga postupka nije dopuštena.«
Članak 53.
U članku 151. stavku 1. riječ: »nalazi« zamjenjuje se riječju: »nalazila«.
Stavak 2. briše se.
Dosadašnji stavci 3., 4. i 5. postaju stavci 2., 3. i 4.
Članak 54.
U članku 152. stavku 2. riječi: »koji treba platiti« zamjenjuju se riječju:
»izračunatog«.
Članak 55.
Iza članka 152. dodaje se članak 152.a koji glasi:
»Članak 152.a
Odredbe ovoga Zakona o postupku privremenog uvoza robe odgovarajuće se
primjenjuju u postupku privremenog izvoza robe.«
Članak 56.
U članku 155. stavku 2. riječi: »odjeljak 1.« zamjenjuju se riječima:
»odjeljak a) ovoga Zakona«.
Članak 57.
U članku 163. stavku 3. iza riječi: »iznimke« dodaju se riječi: »od stavka
2. ovoga članka«.
Članak 58.
U članku 166. riječi: »uz primjenu članka 159. ovoga Zakona« brišu se, a iza
riječi: »odbija« dodaju se riječi: »sukladno članku 159. ovoga Zakona.«
Članak 59.
U članku 170. riječ: »Puštanje« zamjenjuje se riječju: »Stavljanje«.
Članak 60.
U članku 182. stavku 2. riječi: »članka 172. točke b)« zamjenjuju se u
riječima: »stavka 1.«.
Članak 61.
U članku 187. stavku 1. točki 6. iza riječi: »nagluhih osoba« dodaju se
riječi: »dijaliziranih i transplantiranih bubrežnih bolesnika«.
Iza točke 6. dodaje se točka 6.a), koja glasi:
»6.a) ustanove za profesionalnu rehabilitaciju, radionice za radno socijalnu
skrb ili zaštitne radionice prema posebnom zakonu – na strojeve, uređaje,
instrumente i drugu opremu i rezervne dijelove koji su namijenjeni za
profesionalnu rehabilitaciju i rad osoba s invaliditetom, a koji se ne
proizvode u zemlji.«
U točki 11. riječi: »pet godina« zamjenjuju se riječima: »tri godine«.
U točki 12. riječ: »rabljeni« briše se.
Iza točke 18. dodaje se točka 19., koja glasi:
»19) predmeti kućanstva koje uvozi fizička osoba s boravištem u inozemstvu,
koja privremeno boravi u Republici Hrvatskoj radi obavljanja profesionalne
djelatnosti, a namijenjeni su opremanju stambenog prostora tijekom njezina
boravka u Republici Hrvatskoj.«
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»Roba puštena u slobodni promet uz oslobođenje od plaćanja carine na temelju
stavka 1. ovoga članka pod carinskim je nadzorom (članak 94.) i ne smije se
prodavati ili otuđivati po drugom osnovu, davati drugome na uporabu, zalog,
najam, rabiti u druge svrhe ili predati kao osiguranje za druge obveze, bez
prethodne obavijesti carinarnici i plaćanja carine, i to:
a) za predmete kućanstva iz stavka 1. točke 11., 12. i 19. ovoga članka do
isteka roka od 12 mjeseci od dana kada su pušteni u slobodni promet,
b) za ostale predmete iz stavka 1. ovoga članka do isteka roka od 5 godina
od dana puštanja u slobodni promet, ako međunarodnim sporazumom ili drugim
propisima nije utvrđen poseban rok.«
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»Predmeti s kojima se postupa na način iz stavka 2. ovoga članka podliježu
plaćanju carine i drugih uvoznih davanja. Carinski dug nastaje sukladno
članku 207. ovoga Zakona, a naknadni obračun carine se obavlja:
a) za slučajeve u kojima je korisnik povlastice podnio zahtjev primjenjuju
se taksacijski elementi za obračun carine i drugih uvoznih davanja prema
propisima koji važe na dan kada je carinarnici podnesen zahtjev za naknadni
obračun i plaćanje carine, te
b) za slučajeve u kojima nije podnesen pravodobni zahtjev za naknadni
obračun primjenjuju se taksacijski elementi za obračun carine i drugih
uvoznih davanja prema propisima koji su važili na dan puštanja robe u
slobodni promet.«
Stavak 5. mijenja se i glasi:
»Ako se korisnik carinske povlastice iz točke 11. i 12. stavka 1. ovoga
članka preseljava iz prekooceanskih zemalja i zemalja koje imaju drugačije
tehničke standarde od standarda važećih u Republici Hrvatskoj, predmeti
kućanstva i predmeti gospodarskog inventara mogu se kupiti u trećoj zemlji,
odnosno u Republici Hrvatskoj ako se kupuje strana roba stavljena u postupak
carinskog skladištenja.«.
Stavak 6. briše se.
Dosadašnji stavak 7. postaje stavak 6.
Članak 62.
U članku 188. stavku 2. riječ: »stavka« zamjenjuje se riječju: »članka«.
Članak 63.
U članku 205. stavku 2. riječi: »stavak 1. podtočka 2.« zamjenjuju se
riječima: »stavak 2.«
U stavku 4. riječi: »stavke robe koja ima najvišu stopu carine« zamjenuju se
riječima: »oznake robe čija je carina najveća,«.
U stavku 5. u točki a) i c) riječ: »preostali« zamjenjuje se riječju:
»ostali«.
Članak 64.
U članku 206. stavku 3. riječi: »tarifne stavke robe koja ima najvišu stopu
carine« zamjenjuju se riječima: »tarifne oznake robe čija je carina
najveća,«.
Članak 65.
U članku 207. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Uvozni carinski dug nastaje:
a) neispunjavanjem neke od obveza koja proizlazi iz privremenog smještaja
robe ili carinskog postupka u koji je roba stavljena,
b) neispunjavanjem nekog od uvjeta za puštanje robe u određeni carinski
postupak ili za odobrenje carinskog oslobođenja ili primjene povoljnije
carine radi uporabe robe u određenu svrhu,
u slučajevima različitim od navedenih u članku 206. ovoga Zakona, osim ako
se utvrdi da navedni propusti nisu bitno utjecali na pravilnu provedbu
privremenog smještaja ili određenog carinskog postupka.«
U stavku 2. riječi: »primjenu povoljnijeg tarifnog tretmana pod uvjetom
uporabe u određene svrhe« zamjenjuju se riječima: »odobrenje carinskog
oslobođenja ili primjene povoljnije carine radi uporabe robe za određenu
svrhu«.
Članak 66.
U članku 208. stavku 1. iza riječi: »njezinom« dodaju se riječi: »potrošnjom
ili«.
U stavku 2. riječi: »upotrebljena pod uvjetima i na način koji nije sukladan
propisima« zamjenjuju se riječima: »potrošena ili rabljena protivno
propisanim uvjetima.«.
U stavku 5. riječ: »natane« zamjenjuje se riječju: »nastane«.
Članak 67.
U članku 209. stavku 1. točka c) mijenja se i glasi:
»c) primjene carinskog postupka u koji je ta roba bila stavljena, nisu bile
ispunjene zbog potpunog uništenja ili nepovratnog gubitka robe, do čega je
došlo uslijed naravi same robe, nezgode, više sile ili uz odobrenje
carinarnice.«
U stavku 3. riječi: »povoljniju carinu« zamjenjuju se riječima: »oslobođenje
od plaćanja carine ili primjenu povoljnije carine«.
Članak 68.
U članku 219. stavku 2. iza riječi: »Ako se« dodaje se riječ: »ne«, a
riječi: »položaju koji« zamjenjuje se riječima: »okolnostima koje«.
U stavku 3. riječ: »proveden« zamjenjuje se riječju: »okončan«.
U stavku 4. riječ: »dokazati« zamjenjuje se riječju: »utvrditi«.
Članak 69.
U članku 220. stavku 4. riječi: »nakon okončanja« zamjenjuju se riječima: »s
namjerom završetka.«.
Članak 70.
U članku 222. stavku 1. riječi: »odmah od dana izračuna, a najkasnije
drugoga dana« zamjenjuju se riječima: »bez odlaganja, a najkasnije idući
radni dan«.
U stavku 2. riječi: »svota davanja« zamjenjuju se riječima: »svota carinskog
duga«.
Stavak 3. mijenja se i glasi:
»Kada je propisano da roba može biti puštena prije nego su uvjeti za
određenje iznosa nastaloga carinskog duga ili obveze za namirenje carinskog
duga ispunjene, tada će se dug knjižiti najkasnije dva dana nakon što svota
carinskog duga bude obračunata ili obveza njezinoga namirenja konačno
utvrđena.«
U stavku 5. iza brojke: »1.« dodaju se riječi: »i 2.«.
Članak 71.
U članku 224. stavku 1. iza riječi: »otkad« riječ: »je« briše se.
Članak 72.
U članku 225. stavku 2. iza riječi: »svoti davanja« dodaje se riječ:
»posebno«.
U stavku 4. druga rečenica se mijenja i glasi:
»Tok roka prekida se i ponovno počinje teći svakom službenom radnjom
Carinske uprave usmjerenom na utvrđivanje nastanka ili naplate carinskoga
duga koja je carinskom dužniku stavljena na znanje.«
Članak 73.
Iza članka 225., u nazivu potpoglavlja »b)«, riječ: »plaćanja« zamjenjuje se
riječju: »plaćanje«.
Članak 74.
U članku 226. stavku 1. brojka: »15« zamjenjuje se brojkom: »30«.
Članak 75.
U članku 228. stavku 2. riječi: »pod uvjetima i na način koji propisuje
ministar financija« brišu se.
Članak 76.
U članku 229. stavku 2. riječi: »ovlaštene organizacije za platni promet«
zamjenjuju se riječima: »banke i druge osobe koje su ovlaštene obavljati
poslove platnog prometa«.
Članak 77.
U članku 230. iza stavka 3. dodaje se stavak 4. koji glasi:
»Na zastaru obračuna i naplate carinskog duga primjenjuju se odredbe Općega
poreznog zakona.«
Članak 78.
U članku 232. stavak 1. mijenja se i glasi:
»Uvozni ili izvozni dug vratit će se do iznosa za koji se dokaže da u
trenutku plaćanja nije bio utvrđen u skladu sa zakonom ili je uknjižen
protivno članku 224. stavku 2. ovoga Zakona.«
Stavak 2. mijenja se i glasi:
»Uvozni ili izvozni dug otpustit će se do iznosa za koji se dokaže da u
trenutku plaćanja nije bio zakonski utemeljen ili je uknjižen protivno
članku 224. stavku 2. ovoga Zakona.
U stavku 3. riječ: »namjernog« zamjenjuje se riječju: »prijevarnog«.
Članak 79.
U članku 234. iza stavka 1. dodaje se novi stavak 2., koji glasi:
»Robom s nedostatkom u smislu stavka 1. ovoga članka smatra se i roba koja
je bila oštećena prije puštanja deklarantu.«
U dosadašnjem stavku 2., koji postaje stavak 3., u točki a) riječ: »te«
zamjenjuje se riječima: »ako prije početka uporabe nije moguće utvrditi da
je roba oštećena ili«.
Dosadašnji stavci 3., 4., 5. i 6. postaju stavci 4., 5., 6. i 7.
Članak 80.
U članku 235. stavku 1. riječi: »da utvrdi« brišu se.
Članak 81.
U članku 239. stavku 1. točka 2) riječi: »što ih unosi radi preprodaje«
brišu se.
Članak 82.
U članku 241. stavku 1. točki 3. iza riječi: »podnese« dodaju se riječi:
»ili pravodobno ne podnese«.
Točka 12. mijenja se i glasi:
»12. ako u carinskoj deklaraciji neistinito, netočno ili nepotpuno navede
količinu, kakvoću, vrstu, tarifnu oznaku, vrijednost ili podrijetlo robe,
ili ne navede svu robu pa je zbog toga carinski dug obračunat ili plaćen u
svoti manjoj od propisane,«.
Članak 83.
U članku 242. stavku 1. točki 5) zarez na kraju točke zamjenjuje se točkom,
a točka 6) briše se.
Članak 84.
Propisi za provedbu odredaba ovoga Zakona donijet će se u roku tri mjeseca
od dana stupanja ovoga Zakona na snagu.
Članak 85.
Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«.
Klasa: 413-01/02-01/02
Zagreb, 13. ožujka 2003.
HRVATSKI SABOR
Predsjednik Hrvatskoga sabora
Zlatko Tomčić, v. r.
|