| 
 
  
POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
 
Želite poboljšati svoje poslovanje, povećati prodaju? Imate sve manje kupaca? Slaba je potražnja za vašim uslugama? Opada vam promet i dobit? Svakim danom imate sve manje posla? Provjerite ponudu naših marketing usluga. Izrada web stranica, cijena vrlo povoljna.
 
Link na pregled ponude - Poslovne usluge za poduzetnike
  
 
 | 
 | 
 
 
  
  
 | 
 
  
POSLOVNE INFORMACIJE, SAVJETI I ANALIZE
 
Potražite sve informacije o poslovanju u Hrvatskoj, pravne, porezne i druge savjete, informacije o internet oglašavanju i marketingu, rezultate istraživanja tržišta, poslovne analize, informacije o kreditima za poduzetnike, poticajima...
 
Kontaktirajte nas ukoliko su Vam potrebne poslovne informacije
  
 
 | 
 | 
 
 
  
 | 
 
  
PRIMJERI UGOVORA, POSLOVNIH PLANOVA, IMENICI
 
Korisni primjeri ugovora, obrasci, primjeri poslovnih planova, imenici za direktni marketing, usluga sastavljanja imenika i baza podataka po Vašim potrebama, pretraživanje baza podataka, trgovačko zastupanje i posredovanje...
 
Informirajte se o našim uslugama - Isplati se!
  
 
 | 
 | 
 
 
  
 
  
 
  
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
 
  
  
  
PRETRAŽIVANJE svih objavljenih tekstova | 
 | 
 |   
 
 
  
  
IZRADA WEB STRANICA
  
Naručite izradu modernih web stranica. U svega nekoliko minuta, kreirajte vrhunsku web stranicu uz pomoć naših CMS web stranica. Moderni dizajni za Vaše web stranice. Korištenje CMS web stranica slično je kao korištenje Facebooka, ne zahtjeva znanje kodiranja i programiranja. Započnite pisati, dodajte nekoliko fotografija i imate brzo svoju prvu web stranicu. Mijenjajte dizajn svoje stranice s lakoćom. Kreirajte web stranicu svoje tvrtke, web stranicu obrta, web stranicu udruge, započnite pisati blog...
  
Mobilna responzivnost web stranica je prilagođavanje web stranice svim preglednicima (mobitel, tablet, računalo) i mora se implementirati na sve web stranice. Besplatna optimizacija za tražilice; SEO optimizacija omogućava vašoj web stranici da se prikazuje u prvih deset rezultata na tražilicama za pojmove koje pretražuju vaši budući kupci.
  
Dizajn responzivnih web stranica, registracija domene, izrada CMS stranica, ugradnja web shopa, implementacija plaćanja karticama, ugradnja Google analyticsa, siguran hosting, prijava na tražilice, reklama na društvenim mrežama, ugradnja kontakt formulara za upite sa web stranica...
  
Iskoristite ponudu: izrada web stranica i hosting po najnižim cijenama. Besplatna prijava na tražilice, besplatni e-mail, besplatna .hr domena, besplatna podrška za internet marketing...
  
  
Kontakt: 
Poslovni Forum d.o.o. 
  
Napomena: Ne dajemo besplatne pravne savjete!
 
 
 
  
Ažurirano: 4. 11. 2025.
  
 
 
 
 
 
 
 
 
 
  
  | 
			  | 
       
       
      
 | 
 NABAVITE JOŠ DANAS CMS  -  SAZNAJTE ŠTO JE CMS?
  
CMS ili Content Menagment System je izraz za programirane web stranice što Vam omogućava da jednostavno sami unosite, editirate 
ili brišete sadržaj sa svojih stranica putem administratorskog sučelja, a što je vrlo bitno, bez ikakvih posebnih predznanja. Ukoliko imate 
elementarno znanje za npr. poslati e-mail, ili pisati u Wordu, to je sasvim dovoljno za korištenje CMS-a. 
CMS osigurava trenutne promjene sadržaja na Vašim stranicama, te stoga više nema potrebe za mjesečnim troškovima održavanja stranica da bi na 
njima uvijek imali aktualne vijesti i ponudu! 
   | 
VIDEO PREZENTACIJA 
  
FLASH PREZENTACIJA  |  
 
 
      
     
     
  VII. TRŽIŠNO NATJECANJE 
     
    Operateri ili davatelji usluga sa znatnijom tržišnom snagom 
     
    Članak 51. 
     
    (1) Operator ili davatelj usluga ima znatniju tržišnu snagu na mjerodavnom 
    tržištu: 
     
    – ako je neznatno izložen ili uopće nije izložen tržišnom natjecanju, ili 
     
    – ako ima nadmoćan položaj na tržištu prema ostalim sudionicima zbog svoje 
    sposobnosti da utječe na tržišne uvjete, zbog veličine prihoda u odnosu na 
    veličinu tržišta, te zbog nadzora nad pristupom krajnjim korisnicima, zbog 
    pristupa financijskim izvorima ili zbog iskustva u ponudi proizvoda i 
    usluga. 
     
    (2) Vijeće Agencije može, po službenoj dužnosti ili na zahtjev operatora ili 
    davatelja usluga, rješenjem utvrditi da operator ili davatelj usluga ima na 
    određenom tržištu znatniju tržišnu snagu ako je njegov udjel na mjerodavnom 
    tržištu veći od 25% ukupnoga tržišnog udjela na tom tržištu, uzimajući u 
    obzir mjerila utvrđena u stavku 1. ovoga članka. 
     
    (3) Vijeće Agencije može, po službenoj dužnosti ili na zahtjev operatora ili 
    davatelja usluga, rješenjem utvrditi da operator ili davatelj usluga ima na 
    određenom tržištu znatniju tržišnu snagu ako je njegov udjel na mjerodavnom 
    tržištu manji od 25%, a može utvrditi i da operator ili davatelj usluga nema 
    znatniju tržišnu snagu iako je njegov udjel veći od 25%, uzimajući u obzir 
    mjerila utvrđena u stavku 1. ovoga članka. 
     
    (4) U postupku donošenja rješenja o utvrđivanju operatora ili davatelja 
    usluga sa znatnijom tržišnom snagom na mjerodavnom tržištu, Agencija je 
    obvezna provesti postupak utvrđivanja i analize mjerodavnih tržišta, na 
    način koji se pobliže propisuje pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (5) Agencija jedanput godišnje objavljuje u »Narodnim novinama« i na drugi 
    prikladan način mjerodavna tržišta te popis operatora i davatelja usluga 
    koji na mjerodavnom tržištu imaju znatniju tržišnu snagu u skladu sa stavkom 
    1. ovoga članka i na temelju rješenja iz stavka 2. i 3. ovoga članka. 
     
    (6) Operatori ili davatelji usluga iz stavka 1. ovoga članka, u skladu s 
    načelom nediskriminacije, moraju svim sudionicima na tržištu pružati usluge 
    pod usporedivim okolnostima, jednakim uvjetima i na istoj razini na kojoj 
    obavljaju te usluge za vlastite potrebe ili za potrebe povezanih društava. 
     
    Otvoren pristup mreži 
     
    Članak 52. 
     
    (1) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom moraju pružiti pristup mreži 
    poštujući načela nediskriminacije i transparentnosti. 
     
    (2) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom, u skladu s načelom 
    nediskriminacije, moraju svim sudionicima na tržištu pružati usluge pristupa 
    svojoj telekomunikacijskoj mreži ili nepovezanim dijelovima te mreže pod 
    usporedivim okolnostima, jednakim uvjetima i na istoj razini na kojoj 
    pružaju te usluge za vlastite potrebe ili za potrebe povezanih društava. 
     
    (3) Pristup mreži iz stavka 1. ovoga članka bit će odobren putem priključaka 
    koji su općenito dostupni na tržištu (opći pristup mreži), a može biti 
    odobren i putem posebnih priključaka (poseban pristup mreži), ako korisnik 
    to zahtijeva, ako za to postoje tehničke mogućnosti i ako podnositelj 
    zahtjeva snosi troškove takvog pristupa. 
     
    (4) Operatori iz stavka 1. ovoga članka mogu ograničiti pristup mreži u 
    skladu s odredbom iz članka 58. ovoga Zakona. 
     
    (5) Vijeće Agencije može rješenjem utvrditi pravila ponašanja ili zabraniti 
    određeno ponašanje operatoru iz stavka 1. ovoga članka, ako taj operator 
    zlorabi svoju znatniju tržišnu snagu. 
     
    (6) Prije donošenja rješenja iz stavka 5. ovoga članka, Vijeće Agencije dat 
    će mogućnost operatoru iz stavka 1. ovoga članka da u primjerenom roku 
    prestane s utvrđenim zlouporabama, o čemu je operator obvezan izvijestiti 
    Agenciju. 
     
    (7) Zlouporabom iz stavka 6. ovoga članka smatrat će se slučaj u kojem 
    davatelj usluga sa znatnijom tržišnom snagom omogućuje sebi i povezanim 
    društvima pristup interno ponuđenim uslugama ili uslugama koje nudi na 
    tržištu uz povoljnije uvjete (cijene, sučelja, rokovi i ostalo) od uvjeta uz 
    koje se tim uslugama mogu koristiti druga konkurentna društva u okviru 
    njihove ponude usluga. Postojanje opisane zlouporabe može se osporiti ako 
    davatelj usluga sa znatnijom tržišnom snagom Agenciji dostavi dokaze koji 
    opravdavaju primjenu nepovoljnijih uvjeta, a osobito primjenu ograničenja u 
    pristupu njegovim uslugama. 
     
    Sučelja i poseban pristup mreži 
     
    Članak 53. 
     
    (1) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom moraju ponuditi sučelja u skladu 
    s načelima otvorenog pristupa mreži. 
     
    (2) Ako u ponudi telekomunikacijskih usluga operator ne udovolji normama, 
    propisima, odlukama i preporukama iz članka 17. stavka 1. i 2. ovoga Zakona, 
    Vijeće Agencije obvezat će ga rješenjem na udovoljavanje tim normama, 
    propisima, odlukama i preporukama. 
     
    (3) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom moraju udovoljiti zahtjevu za 
    posebno sučelje ili poseban pristup mreži ako postoje tehničke mogućnosti i 
    ako se ne narušava načelo nediskriminacije. Troškovi proistekli iz tog 
    zahtjeva predmet su dogovora između operatora i podnositelja zahtjeva, o 
    čemu operator mora izvijestiti Agenciju. 
     
    (4) Zahtjev iz stavka 3. ovoga članka može biti odbijen samo ako postoji 
    zamjensko rješenje za pristup mreži i ako nije u okviru uvjeta koji su 
    zahtijevani za ostvarenje tog pristupa. 
     
    (5) Prije odbijanja zahtjeva iz stavka 3. ovoga članka, operator, od kojeg 
    se traži pristup mreži, mora o razlozima odbijanja svakoga pojedinog 
    zahtjeva pisanim putem izvijestiti Agenciju. 
     
    (6) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom moraju izvijestiti Agenciju i na 
    prikladan način objaviti vrste raspoloživih sučelja, podrobni opis sučelja, 
    te možebitne promjene koje mogu nastati u razdoblju od sljedećih šest 
    mjeseci. 
     
    (7) Vijeće Agencije može zatražiti od operatora iz stavka 1. ovoga članka da 
    ponude standardna sučelja i omoguće uporabu posebnih sučelja. 
     
    (8) Agencija će na prikladan način objaviti zahtjeve iz stavka 7. ovoga 
    članka. 
     
    Dodatne obveze operatora sa znatnijom tržišnom snagom u slučaju zahtjeva za 
    pristup mreži davatelja usluga 
     
    Članak 54. 
     
    (1) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom moraju pružiti pristup mreži 
    davateljima usluga poštujući načela nediskriminacije, transparentnosti i 
    troškovne usmjerenosti, te načelo strukturnog odvajanja i zasebnog 
    obračunavanja usluga pristupa mreži davateljima usluga od drugih usluga koje 
    pružaju. 
     
    (2) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju pravnoj osobi koja zahtijeva 
    pristup mreži dati potrebne podatke za pristup mreži. 
     
    (3) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju obavijestiti pravnu osobu, 
    kojoj je dopušten pristup mreži, o planiranim promjenama pristupa mreži 
    najmanje šest mjeseci prije primjene planiranih promjena. 
     
    (4) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju, na zahtjev Vijeća Agencije, 
    izraditi popis standardnih ponuda pristupa, koje su sastavni dio popisa 
    standardnih ponuda međusobnog povezivanja iz članka 56. stavka 3. ovoga 
    Zakona. 
     
    (5) Na operatore iz stavka 1. ovog članka primjenjuju se odredbe iz članka 
    56. stavka 3. do 22. ovoga Zakona. 
     
    (6) Regulacija cijene iz članka 52., 53. i 54. ovoga Zakona ne odnosi se na 
    zahtjev virtualnih pokretnih mrežnih operatora. 
     
    Minimalni zahtjevi za iznajmljene telekomunikacijske vodove 
     
    Članak 55. 
     
    (1) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom, koji pružaju uslugu 
    iznajmljenih telekomunikacijskih vodova, obvezni su objaviti minimalnu 
    ponudu telekomunikacijskih vodova za iznajmljivanje s ujednačenim tehničkim 
    značajkama, te moraju odrediti opće uvjete poslovanja i troškovno usmjerene 
    cijene. 
     
    (2) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju na tržištu ponuditi uslugu 
    iznajmljenih telekomunikacijskih vodova poštujući načela nediskriminacije, 
    transparentnosti, objektivnosti i troškovne usmjerenosti. Kakvoća usluge 
    iznajmljenih telekomunikacijskih vodova mora biti utvrđena unutar ponude iz 
    stavka 1. ovoga članka. 
     
    (3) Ako Vijeće Agencije procijeni da minimalna ponuda iz stavka 1. ovoga 
    članka nije u skladu s načelima nediskriminacije, transparentnosti, 
    objektivnosti i troškovne usmjerenosti, da ne omogućuje tržišno natjecanje, 
    te nije u skladu s drugim odredbama ovoga Zakona ili s preuzetim 
    međunarodnim propisima, rješenjem će odrediti operatoru promjenu njegove 
    ponude. 
     
    (4) Vijeće Agencije može kontrolirati cijene usluga iznajmljenih 
    telekomunikacijskih vodova, nametnuti obvezu troškovne usmjerenosti cijena i 
    obvezu strukturnog odvajanja i zasebnog obračunavanja, u slučaju nedostatka 
    djelotvornog tržišnog natjecanja unutar tržišta, u slučaju kad operator 
    određuje previsoke cijene ili određuje cijene na način koji ograničuje 
    tržišno natjecanje. 
     
    (5) U slučaju iz stavka 4. ovoga članka Vijeće Agencije donijet će rješenje 
    o promjeni cijena iznajmljenih telekomunikacijskih vodova, uz obvezno 
    obrazloženje razloga te promjene. 
     
    (6) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju, ako postoje tehničke 
    mogućnosti, u roku od 60 dana od dana primitka zahtjeva za iznajmljivanje 
    telekomunikacijskih vodova, priključiti te vodove. 
     
    (7) Ako operator iz stavka 1. ne postupi u skladu s odredbom iz stavka 6. 
    ovoga članka, Vijeće Agencije donijet će rješenje kojim će mu naložiti 
    priključenje iznajmljenih telekomunikacijskih vodova. 
     
    (8) Postojanje tehničkih mogućnosti iz stavka 6. ovoga članka utvrđuje 
    Vijeće Agencije. 
     
    Međusobno povezivanje 
     
    Članak 56. 
     
    (1) Međusobno povezivanje obuhvaća najmanje ove usluge: 
     
    – pristup mreži operatora sa znatnijom tržišnom snagom s mreže drugog 
    operatora putem programiranog odabira mreže ili biranjem brojeva za izbor u 
    skladu s planom numeriranja, 
     
    – prijenos podataka potrebnih za uspostavljanje veze određenog priključka 
    prema operatoru s čijom je mrežom mreža međusobno povezana, 
     
    – prespajanje poziva korisnicima drugog operatora ili davatelja usluga s 
    kojim se provodi međusobno povezivanje, 
     
    – osiguranje podataka o obračunu u prikladnom obliku za operatora ili 
    davatelja usluga s čijom je mrežom mreža međusobno povezana. 
     
    (2) Operatori su obvezni osigurati međusobno povezivanje na zahtjev, te 
    imaju pravo zatražiti međusobno povezivanje. 
     
    (3) Operatori za međusobno povezivanje sa znatnijom tržišnom snagom na 
    mjerodavnom tržištu moraju, na zahtjev Vijeća Agencije, izraditi popis 
    standardnih ponuda međusobnog povezivanja za svoje mreže te ih, u roku 
    utvrđenom u zahtjevu, dostaviti Agenciji u pisanom obliku. 
     
    (4) Vijeće Agencije će, nakon davanja suglasnosti, na prikladan način 
    objaviti standardne ponude iz stavka 3. ovoga članka. 
     
    (5) Popis standardnih ponuda iz stavka 3. ovoga članka mora sadržavati 
    podrobno razrađene podatke potrebne za međusobno povezivanje, kako bi se 
    osiguralo kvalitetno pružanje usluga različitim skupinama korisnika. 
     
    (6) Operatori za međusobno povezivanje moraju obavijestiti sve ugovorne 
    strane međusobnog povezivanja o planiranim promjenama u standardnom popisu 
    ponuda međusobnog povezivanja najmanje šest mjeseci prije izvršenja tih 
    promjena. Agencija je obvezna objaviti te promjene u prikladnom obliku. 
     
    (7) Operatori iz stavka 2. ovoga članka obvezni su osigurati i unaprijediti 
    komunikaciju između korisnika različitih telekomunikacijskih mreža. 
     
    (8) Operator nije obvezan pružiti međusobno povezivanje ako Agenciji dostavi 
    dokaze iz kojih je vidljivo da su ispunjeni uvjeti iz članka 58. ovoga 
    Zakona. 
     
    (9) U slučaju prihvaćanja dokaza iz stavka 8. ovoga članka Vijeće Agencije 
    donijet će rješenje o nemogućnosti međusobnog povezivanja, u roku od 45 dana 
    od dana zaprimanja tih dokaza. 
     
    (10) U slučaju neprihvaćanja dokaza iz stavka 8. ovoga članka Vijeće 
    Agencije donijet će rješenje o uvođenju dodatnih tehničkih rješenja u svrhu 
    omogućavanja međusobnog povezivanja. 
     
    (11) Operatori imaju obvezu pregovaranja u vezi sa zahtjevom za međusobno 
    povezivanje. Ako se ne može postići dogovor o međusobnom povezivanju između 
    operatora u roku od 45 dana od dana zaprimanja zahtjeva za međusobno 
    povezivanje, operatori uključeni u pregovore o međusobnom povezivanju mogu 
    se s tim zahtjevom obratiti Agenciji. 
     
    (12) U slučaju iz stavka 11. ovoga članka Vijeće Agencije će u roku od 45 
    dana ili, iznimno, u roku od najviše 75 dana od dana primitka podneska, 
    saslušati operatore međusobnog povezivanja i donijeti rješenje o načinu i 
    uvjetima međusobnog povezivanja, na temelju kojeg će se načiniti izmjena 
    postojećeg ugovora o međusobnom povezivanju, odnosno sklopiti novi ugovor o 
    međusobnom povezivanju. 
     
    (13) U slučaju spora između operatora u vezi s međusobnim povezivanjem, 
    operatori i Agencija će postupiti po odredbama iz stavka 11. i 12. ovoga 
    članka. 
     
    (14) Prigodom donošenja rješenja iz stavka 12. ovoga članka Vijeće Agencije 
    mora osobito voditi računa o: 
     
    – interesu korisnika usluga, 
     
    – regulatornim obvezama ili ograničenjima koja su nametnuta bilo kojoj 
    strani, 
     
    – poticanju inovativnih tržišnih ponuda i pružanju korisnicima širokog 
    spektra telekomunikacijskih usluga na državnoj razini, 
     
    – dostupnosti tehnički i tržišno ostvarivih zamjenskih rješenja za traženo 
    međusobno povezivanje, 
     
    – osiguranju jednakih dogovora o pristupu, 
     
    – potrebi održavanja cjelovitosti javne telekomunikacijske mreže i 
    interoperabilnosti usluga, 
     
    – prirodi zahtjeva s obzirom na dostupna sredstva koja moraju udovoljiti tom 
    zahtjevu, 
     
    – javnom interesu, 
     
    – zaštiti okoliša i zdravlja ljudi, 
     
    – promicanju tržišnog natjecanja, 
     
    – potrebi održavanja osnovnih telekomunikacijskih usluga. 
     
    (15) Rješenje iz stavka 12. ovoga članka dostavlja se zainteresiranim 
    stranama u sporu te se objavljuje na prikladan način. 
     
    (16) Cijene za međusobno povezivanje operatora sa znatnijom tržišnom snagom 
    na tržištu javnih govornih usluga u nepokretnoj mreži, na tržištu usluga 
    iznajmljenih telekomunikacijskih vodova, te operatora pokretne 
    telekomunikacijske mreže koji su proglašeni operatorima sa znatnijom 
    tržišnom snagom na tržištu međusobnog povezivanja, moraju biti u skladu s 
    načelima transparentnosti i troškovne usmjerenosti, te se moraju temeljiti 
    na stvarnim troškovima usluge koja se pruža, uključujući i razumnu stopu 
    povrata na ulaganja. 
     
    (17) Vijeće Agencije može zatražiti od operatora za međusobno povezivanje 
    podrobno obrazloženje za cijene međusobnog povezivanja, te u skladu s tim 
    obrazloženjem može rješenjem naložiti promjenu cijena međusobnog 
    povezivanja, ako te cijene nisu utvrđene u skladu s ovim Zakonom i propisima 
    donesenim na temelju ovoga Zakona. 
     
    (18) Operatori za međusobno povezivanje sa znatnijom tržišnom snagom moraju 
    obavijestiti Agenciju o sklopljenom ugovoru o međusobnom povezivanju u roku 
    od osam dana od dana njegova sklapanja, te u svako doba omogućiti uvid 
    Agenciji u sadržaj svih sklopljenih ugovora o međusobnom povezivanju. 
     
    (19) Ako Vijeće Agencije procijeni da minimalna ponuda međusobnog 
    povezivanja operatora sa znatnijom tržišnom snagom nije u skladu s odredbama 
    ovoga Zakona, donijet će rješenje kojim će odrediti operatoru način promjene 
    te ponude. 
     
    (20) Operatori sa znatnijom tržišnom snagom primijenit će jednake uvjete i 
    cijene u usporedivim okolnostima na međusobno povezane operatore koji 
    pružaju usluge iste vrste i značenja, te će osigurati infrastrukturu 
    potrebnu za međusobno povezivanje i davati podatke u vezi s međusobnim 
    povezivanjem drugim operatorima uz iste uvjete, cijene i kakvoću usluge 
    kakvu pružaju za vlastite potrebe ili za potrebe svojih povezanih društava. 
     
    (21) U slučajevima kad operatori javnih telekomunikacijskih mreža nisu 
    izvršili međusobno povezivanje u skladu s raspoloživim tehničkim 
    mogućnostima, Vijeće Agencije može, ako je to u javnom interesu, operatorima 
    u određenom roku rješenjem odrediti obvezu međusobnog povezivanja. 
     
    (22) Operatori za međusobno povezivanje moraju, bez odgode, na zahtjev 
    Agencije dostavljati financijske i tržišne podatke u vezi s međusobnim 
    povezivanjem. 
     
    Strukturno odvajanje i zasebno obračunavanje 
     
    Članak 57. 
     
    (1) Operatorima ili davateljima usluga sa znatnijom tržišnom snagom na 
    mjerodavnom telekomunikacijskom tržištu zabranjeno je subvencioniranje 
    obavljanja telekomunikacijskih usluga jedne od drugih, ili subvencioniranje 
    između tih i drugih telekomunikacijskih usluga. 
     
    (2) Operator ili davatelj telekomunikacijskih usluga sa znatnijom tržišnom 
    snagom na mjerodavnom telekomunikacijskom tržištu mora razdvojiti, u pogledu 
    ustrojstva i obračuna, poslovne aktivnosti na različitim mjerodavnim 
    telekomunikacijskim tržištima u svrhu osiguranja transparentnosti protoka 
    telekomunikacijskih usluga i plaćanja između tih mjerodavnih 
    telekomunikacijskih tržišta na kojima obavljaju svoje poslovne aktivnosti. 
     
    (3) Trgovačkom društvu sa znatnijom tržišnom snagom na tržištima koja nisu 
    telekomunikacijska, ili koje obavlja posebna ili isključiva prava u drugim 
    područjima, zabranjeno je subvencionirati cijene svojih telekomunikacijskih 
    usluga iz područja u kojima ima posebna ili isključiva prava. Za određivanje 
    razine cijena usluga na telekomunikacijskim tržištima operatora sa znatnijom 
    tržišnom snagom mora se primjenjivati načelo troškovne usmjerenosti. 
     
    (4) Operatori ili davatelji telekomunikacijskih usluga sa znatnijom tržišnom 
    snagom na tržištima koja nisu telekomunikacijska, ili koji obavljaju posebna 
    ili isključiva prava u drugim područjima, moraju razdvojiti, u pogledu 
    ustrojstva i obračuna, poslovne aktivnosti na mjerodavnom 
    telekomunikacijskom tržištu od njihovih poslovnih aktivnosti na tržištima 
    koja nisu telekomunikacijska, u svrhu osiguranja transparentnosti protoka 
    telekomunikacijskih usluga i plaćanja između tih područja u kojima 
    obavljaju svoje poslovne aktivnosti. 
     
    (5) Način razdvajanja poslovnih aktivnosti iz stavka 2. i 4. ovoga članka, u 
    pogledu njihova ustrojstva i obračuna, te druge potankosti u vezi s tim 
    razdvajanjem određuju se rješenjem Vijeća Agencije. 
     
    (6) Vijeće Agencije može, po službenoj dužnosti ili na zahtjev sudionika na 
    tržištu, pokrenuti istragu, ako postoji opravdana sumnja da se postupalo 
    suprotno odredbama iz ovoga članka, zahtijevati dostavu potrebne 
    dokumentacije od operatora ili davatelja usluga, te donijeti prikladno 
    rješenje na temelju rezultata provedene istrage. 
     
    Ograničenja pristupa mreži i međusobnog povezivanja 
     
    Članak 58. 
     
    Operator može ograničiti pristup mreži i međusobno povezivanje samo zbog 
    razloga temeljenih na sljedećim osnovnim (bitnim) zahtjevima: 
     
    – sigurnosti rada telekomunikacijske mreže, 
     
    – održavanja cjelovitosti telekomunikacijske mreže, 
     
    – sposobnosti međusobnog funkcioniranja telekomunika- cijskih usluga, 
     
    – zaštite podataka 
     
    i ako je to ograničenje u skladu s odredbama ovoga Zakona i propisa 
    donesenih na temelju ovoga Zakona. 
     
    Pravilnik o pristupu mreži i međusobnom povezivanju 
     
    Članak 59. 
     
    (1) Podrobniji uvjeti za pristup mreži, uključujući međusobno povezivanje, 
    propisuju se Pravilnikom o pristupu mreži i međusobnom povezivanju, koji 
    donosi ministar, pri čemu se moraju osobito uzeti u obzir sljedeći 
    čimbenici: 
     
    – tehnička i gospodarska održivost uporabe ili postavljanja konkurentske 
    opreme, uzimajući u obzir narav i vrstu primijenjenoga međusobnog 
    povezivanja i pristupa, 
     
    – izvodivost pružanja predloženog pristupa s obzirom na dostupan kapacitet, 
     
    – početno ulaganje vlasnika opreme, uzimajući u obzir rizik u vezi s 
    ulaganjem, 
     
    – potreba dugoročne zaštite tržišnog natjecanja. 
     
    (2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka uređuje se i zaštita djelotvornog 
    tržišnog natjecanja, održavanje dosljedne kakvoće usluga, regulacija 
    cijena, te najmanji opseg ponude i ugovora o međusobnom povezivanju, način i 
    uvjeti zajedničke uporabe opreme, postupci u slučaju nastanka sporova te 
    obveze operatora i Agencije. 
     
    Pristup izdvojenoj lokalnoj petlji 
     
    Članak 60. 
     
    (1) Operatori nepokretnih javnih telefonskih mreža, koje je Vijeće Agencije 
    odredilo operatorima sa znatnijom tržišnom snagom u pružanju nepokretnih 
    javnih telefonskih mreža i usluga, i to javne govorne usluge, prijenosa 
    podataka, zvuka, slika i drugog telekomunikacijskim kapacitetima u 
    nepokretnoj mreži, moraju, na zahtjev drugih operatora, omogućiti pristup 
    svojoj izdvojenoj lokalnoj petlji. 
     
    (2) Operatori imaju obvezu pregovaranja u vezi sa zahtjevom za pristup 
    izdvojenoj lokalnoj petlji. Ako se ne može postići dogovor o pristupu 
    izdvojenoj lokalnoj petlji između operatora u roku od 45 dana od dana 
    zaprimanja zahtjeva za pristup izdvojenoj lokalnoj petlji, operatori 
    uključeni u pregovore o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji mogu se s tim 
    zahtjevom obratiti Agenciji. 
     
    (3) Troškovi i cijene za lokalne petlje i pripadajuću opremu moraju biti 
    nediskriminirajući i objektivni te objavljeni na prikladan način. Cijene 
    moraju biti troškovno usmjerene, odnosno moraju osigurati davatelju lokalne 
    petlje pokrivanje stvarnih troškova, uključujući i razumnu stopu povrata na 
    ulaganja. 
     
    (4) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju omogućiti pristup svojoj 
    izdvojenoj lokalnoj petlji pod istim uvjetima pod kojima tu uslugu koriste 
    sami ili s njima povezana društva. 
     
    (5) Operatori iz stavka 1. ovoga članka moraju, na zahtjev Vijeća Agencije, 
    na prikladan način objaviti i redovito obnavljati standardne ponude pristupa 
    svojim izdvojenim lokalnim petljama i pripadajućoj opremi. Te ponude moraju 
    sadržavati uvjete pristupa lokalnoj petlji, što posebno uključuje stvarne 
    troškove i cijenu te usluge, u koju ne smiju biti uključeni troškovi mrežnih 
    elemenata ili opreme koja korisniku nije potrebna za uporabu ponuđene 
    usluge. 
     
    (6) Agencija će osigurati da se određivanjem cijena pristupa izdvojenoj 
    lokalnoj petlji potiče tržišno natjecanje. 
     
    (7) Vijeće Agencije ima pravo, ako je to potrebno u svrhu osiguranja 
    nediskriminacije, poticanja tržišnog natjecanja, gospodarske djelotvornosti 
    i boljih uvjeta za korisnike usluga: 
     
    – izvršiti promjenu standardne ponude za pristup izdvojenoj lokalnoj petlji 
    i pripadajućoj opremi, uključujući i cijene, 
     
    – zahtijevati od operatora iz stavka 1. ovoga članka davanje potrebnih 
    podataka o ponudi za pristup izdvojenoj lokalnoj petlji i pripadajućoj 
    opremi. 
     
    (8) Ako Vijeće Agencije utvrdi da je tržište pristupa izdvojenoj lokalnoj 
    petlji dovoljno razvijeno, oslobodit će operatore iz stavka 1. ovoga članka 
    od obveze propisane ovim člankom, koja se odnosi na utvrđivanje cijena na 
    temelju troškovne usmjerenosti. 
     
    (9) Vijeće Agencije će sporove, koji se odnose na pristup izdvojenoj 
    lokalnoj petlji, rješavati u skladu s člankom 56. stavkom 12. ovoga Zakona. 
     
    Pravilnik o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji 
     
    Članak 61. 
     
    (1) Podrobniji način i uvjeti pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji propisuju 
    se pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (2) Pravilnikom iz stavka 1. ovoga članka uređuje se i zaštita djelotvornog 
    tržišnog natjecanja, održavanje dosljedne kakvoće usluga, regulacija cijena, 
    te najmanji opseg ponude i ugovora o pristupu izdvojenoj lokalnoj petlji, 
    način i uvjeti zajedničke uporabe opreme, postupci u slučaju nastanka 
    sporova te obveze operatora i Agencije. 
     
    Opći uvjeti poslovanja 
     
    Članak 62. 
     
    (1) Davatelji usluga obvezni su izraditi i na prikladan način objaviti opće 
    uvjete poslovanja, koji sadrže opis i uvjete obavljanja telekomunikacijskih 
    usluga. 
     
    (2) Davatelji usluga sa znatnijom tržišnom snagom moraju za svoje opće 
    uvjete poslovanja pribaviti prethodnu suglasnost Vijeća Agencije. 
     
    (3) Davatelji usluga obvezni su opće uvjete poslovanja iz stavka 1. ovoga 
    članka dostaviti Agenciji na uvid najmanje sedam dana prije njihove objave. 
     
    (4) Vijeće Agencije može, prije ili nakon objave općih uvjeta poslovanja iz 
    stavka 1. ovoga članka, rješenjem odrediti izmjenu pojedinih odredaba iz tih 
    uvjeta, ako je to nužno potrebno u svrhu zaštite korisnika i tržišnog 
    natjecanja, ili radi rješenja određenog spora. 
     
    (5) Vijeće Agencije može privremeno zabraniti obavljanje pojedinih 
    telekomunikacijskih usluga ako utvrdi da se te usluge obavljaju pod uvjetima 
    koji nisu u skladu s općim uvjetima poslovanja iz stavka 1. ovoga članka, 
    dostavljenima Agenciji na uvid, te naložiti da se utvrđene nepravilnosti 
    uklone u primjerenom roku. 
     
    (6) Izmjene općih uvjeta poslovanja davatelj usluga primjenjivat će na 
    postojeće korisnike usluga nakon 30 dana od dana objavljivanja tih izmjena. 
     
    (7) Obvezni sadržaj i druge sastavne odredbe općih uvjeta poslovanja iz 
    stavka 1. ovoga članka propisuju se pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    Cijene usluga i njihova regulacija 
     
    Članak 63. 
     
    (1) Davatelji usluga obvezni su objaviti cijene svojih telekomunikacijskih 
    usluga u sredstvima javnog priopćavanja, a mogu ih objaviti i na drugi 
    prikladan način. 
     
    (2) Načela cjenovnog sustava za određivanje cijena telekomunikacijskih 
    usluga, koje obavlja samo jedan davatelj usluga u unutarnjem i međunarodnom 
    telekomunikacijskom prometu, mogu se propisati pravilnikom koji donosi 
    ministar. 
     
    (3) Za cijene usluga, koje obavlja davatelj usluga za kojeg je Vijeće 
    Agencije utvrdilo da ima znatniju tržišnu snagu na tržištu javne govorne 
    usluge u nepokretnoj mreži i na tržištu iznajmljenih telekomunikacijskih 
    vodova, potrebno je pribaviti prethodnu suglasnost Vijeća Agencije. Cijene 
    usluga moraju biti utemeljene na načelima transparentnosti i troškovne 
    usmjerenosti. 
     
    (4) Vijeće Agencije obvezno je dati suglasnost na cijene usluga iz stavka 3. 
    ovoga članka u roku od 15 dana od dana primitka zahtjeva za davanje 
    suglasnosti. 
     
    (5) Korisnik plaća cijenu usluge prema cjeniku usluga. Cijena usluge sadrži 
    cijenu instalacije, mjesečnog ili tromjesečnog pristupa telekomunikacijskom 
    sustavu i cijenu ostvarenog telekomunikacijskog prometa. 
     
    (6) Radi ostvarenja gospodarskih ili promidžbenih ciljeva davatelji usluga 
    mogu pojedine telekomunikacijske usluge obavljati i po nižim cijenama od 
    cijena utvrđenih svojim cjenikom, u skladu s načelom nediskriminacije. O 
    razlozima za uvođenje nižih cijena telekomunikacijskih usluga davatelji 
    usluga obvezni su prethodno izvijestiti Agenciju, a te cijene obvezni su 
    objaviti u skladu sa stavkom 1. ovoga članka. 
     
    (7) Ako je u svrhu rješenja spora potrebno izmijeniti cijene usluga u 
    nepokretnoj mreži, Vijeće Agencije će rješenjem naložiti odgovarajuće 
    izmjene cijena tih usluga. 
     
    (8) Izmjene cijena davatelj usluga primjenjivat će na postojeće korisnike 
    usluga nakon 30 dana od dana objavljivanja tih izmjena. 
     
    (9) Cijene usluga moraju biti ujednačene unutar cjenovnih područja 
    različitih telekomunikacijskih usluga, koje određuje operator i/ili 
    davatelj usluga. Operator ne smije subvencionirati cijene između pojedinih 
    cjenovnih područja, koja ne smiju biti u prednosti zbog strukture cijena. 
     
    (10) Cijene istovrsnih usluga moraju biti iste za cijelo područje Republike 
    Hrvatske ili na području koncesija iste razine, odnosno na području na kojem 
    davatelj usluga obavlja usluge. 
     
    (11) Vijeće Agencije može u slučaju nedostatka djelotvornoga tržišnog 
    natjecanja unutar tržišta, u slučaju kad operator ili davatelj usluga sa 
    znatnijom tržišnom snagom na tržištu javne govorne usluge u nepokretnoj 
    mreži i na tržištu iznajmljenih telekomunikacijskih vodova, određuje 
    previsoke cijene ili određuje cijene na način koji sprječava tržišno 
    natjecanje, donijeti rješenje o izmjeni cijena usluga. 
     
    (12) Agencija mora osigurati da sustavi praćenja troškova, koje koriste 
    operatori i davatelji usluga sa znatnijom tržišnom snagom na tržištu javnih 
    govornih usluga u nepokretnoj mreži, i na tržištu iznajmljenih 
    telekomunikacijskih vodova, budu prikladni za primjenu načela 
    transparentnosti i troškovne usmjerenosti u određivanju cijena 
    telekomunikacijskih usluga. Način praćenja troškova određuje se rješenjem 
    Vijeća Agencije. 
     
    Ustupanje telekomunikacijske infrastrukture 
     
    Članak 64. 
     
    (1) Ako operator ustupi svoju telekomunikacijsku infrastrukturu ili slobodne 
    telekomunikacijske kapacitete drugom operatoru, i ako taj operator kasnije 
    obavlja telekomunikacijske usluge, troškovi na kojima se temelji ustupanje 
    ne smiju biti subvencionirani iz područja djelatnosti s posebnim ili 
    isključivim pravima. 
     
    (2) Operator, koji ustupa telekomunikacijsku infrastrukturu ili slobodne 
    telekomunikacijske kapacitete u skladu sa stavkom 1. ovoga članka, mora 
    izvijestiti Agenciju prije početka obavljanja telekomunikacijskih usluga, te 
    dostaviti dokaz o ispunjenju obveze iz stavka 1. ovoga članka. Vijeće 
    Agencije može uložiti prigovor na ustupanje telekomunikacijske 
    infrastrukture ili slobodnih telekomunikacijskih kapaciteta u roku od 60 
    dana od dana primitka obavijesti operatora, ako smatra da se radi o 
    subvencioniranju. 
     
    (3) U slučaju ulaganja prigovora iz stavka 2. ovoga članka ustupljena 
    telekomunikacijska infrastruktura ili slobodni kapaciteti za 
    telekomunikacijske usluge mogu se upotrebljavati uz uvjet da je prestalo 
    subvencioniranje. 
     
    (4) Prigovor iz stavka 2. ovoga članka mora sadržavati uvjete i zahtjeve u 
    vezi sa subvencioniranjem, koje valja ispuniti retroaktivno, te primjeren 
    rok u kojem se mora udovoljiti tim uvjetima i zahtjevima. 
     
    (5) Na zajedničku uporabu telekomunikacijske infrastrukture i slobodnih 
    telekomunikacijskih kapaciteta na odgovarajući se način primjenjuju odredbe 
    iz članka 22. stavka 2., 3. i 4. ovoga Zakona. 
     
    VIII. ADRESIRANJE I NUMERIRANJE 
     
    Plan adresiranja i Plan numeriranja 
     
    Članak 65. 
     
    (1) Djelotvorno upravljanje adresnim i brojevnim prostorom u Republici 
    Hrvatskoj kao prirodno ograničenim općim dobrom, u svrhu osiguravanja 
    razložne, ravnomjerne i djelotvorne uporabe adresa i brojeva, temelji se na 
    međunarodnim propisima i međunarodnim sporazumima koji obvezuju Republiku 
    Hrvatsku. 
     
    (2) Za upravljanje adresnim i brojevnim prostorom te za planiranje uporabe i 
    dodjelu adresa i brojeva nadležna je Agencija, koja izrađuje Plan 
    adresiranja i Plan numeriranja, vodeći pritom računa da potrebe operatora, 
    davatelja usluga i korisnika usluga u vezi s dodjelom adresa i brojeva u 
    svakom trenutku budu zadovoljene na razvidan, objektivan, ravnopravan i 
    nepristran način. 
     
    (3) Planom adresiranja i Planom numeriranja određuje se namjena adresa i 
    brojeva, osigurava se jednaka dostupnost odgovarajućeg broja adresa i 
    brojeva svim operatorima, davateljima usluga i korisnicima usluga, potreban 
    prostor za uvođenje novih telekomunikacijskih usluga, za prenosivost broja i 
    odabir operatora. 
     
    (4) Agencija može izmijeniti Plan adresiranja ili Plan numeriranja u svrhu 
    ispunjavanja obveza na temelju međunarodnih propisa ili sporazuma i radi 
    zaštite dostupnosti adresa i brojeva, vodeći pritom računa o učinku tih 
    izmjena, a osobito o izravnim i neizravnim troškovima prilagodbe koje u tom 
    slučaju mogu imati operatori, davatelji usluga i korisnici usluga. 
     
    (5) Namjeru izmjene Plana adresiranja ili Plana numeriranja Agencija mora 
    objaviti, na prikladan način, najmanje 60 dana prije dana objavljivanja te 
    izmjene. 
     
    (6) Agencija donosi i objavljuje Plan adresiranja i Plan numeriranja, kao i 
    izmjene tih planova, uz prethodnu suglasnost Ministarstva. 
     
    (7) Planovi i izmjene planova iz stavka 6. ovoga članka objavljuju se u 
    »Narodnim novinama«, a mogu se objaviti i na drugi prikladan način. 
     
    Dodjela adresa i brojeva 
     
    Članak 66. 
     
    (1) Pravo podnošenja zahtjeva za primarnu dodjelu adresa i brojeva, 
    uključujući zemljopisne brojeve, brojeve pojedinih telekomunikacijskih 
    usluga i nacionalnih odredišnih kôdova te adrese nacionalnih i međunarodnih 
    signalizacijskih točaka, imaju operatori i davatelji usluga. 
     
    (2) Zahtjev iz stavka 1. ovoga članka podnosi se Agenciji na propisanom 
    obrascu u pisanom obliku, a Agencija može, ovisno o raspoloživim tehničkim 
    mogućnostima, zaprimati zahtjev i elektroničkim putem. 
     
    (3) Na temelju odluke Agencije o primarnoj dodjeli adresa, odnosno brojeva 
    operatori i davatelji usluga stječu pravo na njihovu uporabu, u skladu s 
    uvjetima iz članka 67. ovoga Zakona. 
     
    (4) Agencija će usvojiti zahtjev iz stavka 1. ovoga članka i donijeti odluku 
    o primarnoj dodjeli adresa, odnosno brojeva: 
     
    1. ako su adrese, odnosno brojevi Planom adresiranja ili Planom numeriranja 
    namijenjeni u svrhe navedene u podnesenom zahtjevu, 
     
    2. ako su adrese, odnosno brojevi raspoloživi. 
     
    (5) Agencija će odbiti zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ako utvrdi: 
     
    1. da dodjela adresa, odnosno brojeva, za koje je podnesen zahtjev, nije u 
    skladu s Planom adresiranja ili Planom numeriranja, 
     
    2. da je podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka namjerno postupao 
    suprotno propisima o dodjeli adresa, odnosno brojeva, 
     
    3. da podnositelj zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, i nakon primitka 
    opomene, nije u određenom roku platio propisanu naknadu za uporabu adresa, 
    odnosno brojeva. 
     
    (6) Adrese i brojeve, koje je Agencija dodijelila primarnom dodjelom u 
    skladu s odredbama ovoga članka, operatori i davatelji usluga mogu dalje 
    dodjeljivati sekundarnom dodjelom korisnicima svojih usluga te drugim 
    operatorima i davateljima usluga. 
     
    (7) Za svaku raspoloživu adresu, odnosno broj, koji je dodijeljen operatoru 
    ili davatelju usluga primarnom dodjelom, plaća se naknada, na temelju 
    izdanog računa, u korist Agencije. 
     
    (8) Način i postupak dodjele adresa i brojeva, oduzimanja dodijeljenih 
    adresa i brojeva te prijenosa prava na uporabu adresa i brojeva, izgled i 
    sadržaj obrasca zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka, rokovi rješavanja 
    zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka i članka 71. stavka 2. ovoga Zakona, te 
    način plaćanja i visina naknade za uporabu adresa i brojeva pobliže se 
    propisuju pravilnikom koji donosi ministar, pri čemu visina naknade ne smije 
    narušavati slobodno tržišno natjecanje. 
     
    Uvjeti uporabe adresa i brojeva 
     
    Članak 67. 
     
    Operatori i davatelji usluga kojima su primarnom dodjelom dodijeljene 
    adrese, odnosno brojevi u skladu sa člankom 66. ovoga Zakona, moraju se 
    pridržavati sljedećih uvjeta uporabe: 
     
    1. dodijeljene adrese i brojeve mogu upotrebljavati za obavljanje 
    telekomunikacijskih usluga samo na području Republike Hrvatske, 
     
    2. dodijeljene adrese i brojeve mogu upotrebljavati isključivo u svrhe 
    navedene u zahtjevu za dodjelu adresa, odnosno brojeva, 
     
    3. dodijeljene adrese i brojeve moraju upotrebljavati u skladu s Planom 
    adresiranja i Planom numeriranja, 
     
    4. s uporabom dodijeljenih adresa i brojeva moraju započeti u roku od šest 
    mjeseci od dana primitka odluke o dodjeli tih adresa i brojeva, 
     
    5. moraju voditi popis adresa i brojeva koji su im dodijeljeni primarnom 
    dodjelom, 
     
    6. moraju voditi popis adresa i brojeva koji su u uporabi (sekundarna 
    dodjela), te ga dostaviti Agenciji na njezin zahtjev, 
     
    7. ne smiju ni na koji način trgovati s dodijeljenim adresama i brojevima. 
     
    Zahtjev za dodjelu adresa i brojeva 
     
    Članak 68. 
     
    (1) Zahtjev za dodjelu adresa, odnosno brojeva iz članka 66. stavka 1. ovoga 
    Zakona osobito mora sadržavati sljedeće: 
     
    1. naziv i adresu podnositelja zahtjeva, 
     
    2. vrstu telekomunikacijske usluge za obavljanje koje se zahtijeva dodjela 
    adresa, odnosno brojeva, 
     
    3. dokaz o pravu obavljanja telekomunikacijske usluge iz točke 2. ovoga 
    stavka, 
     
    4. dokaz o nedostatnosti adresa, odnosno brojeva koji su ranije dodijeljeni 
    podnositelju zahtjeva, 
     
    5. tražene adrese, odnosno brojeve. 
     
    (2) Agencija može, u slučaju potrebe, od podnositelja zahtjeva iz stavka 1. 
    ovoga članka zatražiti i dodatne podatke koje je ocijenila važnima u 
    postupku rješavanja tog zahtjeva. 
     
    Odluka o dodjeli adresa i brojeva 
     
    Članak 69. 
     
    (1) Odluka o primarnoj dodjeli adresa, odnosno brojeva iz članka 66. stavka 
    3. ovoga Zakona osobito mora sadržavati sljedeće podatke: 
     
    1. o korisniku dodijeljenih adresa, odnosno brojeva, 
     
    2. o dodijeljenim adresama, odnosno brojevima, 
     
    3. o uvjetima uporabe dodijeljenih adresa, odnosno brojeva. 
     
    (2) Agencija može, u objedinjenom postupku rješavanja više istovrsnih 
    zahtjeva za dodjelu adresa, odnosno brojeva jednog podnositelja zahtjeva iz 
    članka 68. ovoga Zakona, donijeti jednu odluku iz stavka 1. ovoga članka, 
    koja sadrži sve dodijeljene adrese, odnosno brojeve. 
     
    Oduzimanje dodijeljenih adresa i brojeva 
     
    Članak 70. 
     
    (1) Agencija može donijeti odluku o potpunom ili djelomičnom oduzimanju 
    dodijeljenih adresa, odnosno brojeva ako utvrdi sljedeće: 
     
    1. da uporaba dodijeljenih adresa, odnosno brojeva nije u skladu s Planom 
    adresiranja ili Planom numeriranja, 
     
    2. da operator ili davatelj usluga, kojemu su dodijeljene adrese, odnosno 
    brojevi, nije započeo s uporabom tih adresa, odnosno brojeva u roku od šest 
    mjeseci od dana primitka odluke o dodjeli adresa, odnosno brojeva, 
     
    3. da operator ili davatelj usluga, kojemu su dodijeljene adrese, odnosno 
    brojevi, ne postupa u skladu s uvjetima uporabe iz odluke o dodjeli tih 
    adresa, odnosno brojeva, 
     
    4. da i nakon primitka opomene nije u određenom roku plaćena propisana 
    naknada za uporabu adresa, odnosno brojeva, 
     
    5. da je isteklo vrijeme na koje je dana koncesija koncesionaru 
    telekomunikacijskih usluga, kojemu su dodijeljene adrese, odnosno brojevi, a 
    ta koncesija nije obnovljena u skladu s odredbama ovoga Zakona, ili mu je 
    koncesija oduzeta, ili je prestala zbog razloga utvrđenih ovim Zakonom, 
     
    6. da je operator ili davatelj usluga, kojemu su dodijeljene adrese, odnosno 
    brojevi, prestao postojati, a njegov pravni sljednik nije Agenciji podnio 
    zahtjev za dodjelu tih adresa, odnosno brojeva u skladu s odredbama ovoga 
    Zakona, 
     
    7. da je uporaba dodijeljenih adresa, odnosno brojeva u suprotnosti s 
    interesima Republike Hrvatske, 
     
    8. da se operator ili davatelj usluga, kojemu su dodijeljene adrese, odnosno 
    brojevi, pisanim putem odrekao uporabe dodijeljenih adresa i brojeva, 
     
    9. da su nužne znatnije izmjene Plana adresiranja ili Plana numeriranja, 
    zbog povećanih potreba za adresama, odnosno brojevima, međunarodnog 
    usklađivanja raspona adresa i brojeva, ili zbog uklanjanja zaprjeka 
    ravnopravnom i otvorenom tržišnom natjecanju, a nakon prethodno pribavljenog 
    mišljenja operatora ili davatelja usluga na koje se odnose te izmjene. 
     
    (2) U slučaju oduzimanja dodijeljenih adresa, odnosno brojeva zbog razloga 
    navedenih u stavku 1. točki 9. ovoga članka, Agencija će oduzete adrese, 
    odnosno brojeve istodobno zamijeniti drugim adresama, odnosno brojevima. 
     
    (3) Odluka iz stavka 1. ovoga članka mora sadržavati primjereni rok u kojem 
    je operator ili davatelj usluga obvezan prestati s uporabom adresa, odnosno 
    brojeva koji su mu tom odlukom oduzeti. 
     
    Prijenos prava na uporabu adresa i brojeva 
     
    Članak 71. 
     
    (1) Operator ili davatelj usluga kojemu su primarnom dodjelom dodijeljene 
    adrese, odnosno brojevi u skladu s člankom 66. ovoga Zakona, može prenijeti 
    pravo na uporabu tih adresa, odnosno brojeva na drugog operatora ili 
    davatelja usluga, uz prethodno pribavljenu suglasnost Agencije. 
     
    (2) Zahtjev za davanje suglasnosti na prijenos prava na uporabu adresa, 
    odnosno brojeva zajednički podnose Agenciji u pisanom obliku oba operatora 
    ili davatelja usluga iz stavka 1. ovoga članka. 
     
    (3) Agencija će dati suglasnost iz stavka 1. ovoga članka ako operator ili 
    davatelj usluga, na kojega se namjerava prenijeti pravo na uporabu adresa, 
    odnosno brojeva, ispunjava sve uvjete za primarnu dodjelu i uporabu tih 
    adresa, odnosno brojeva, propisane odredbama ovoga Zakona. 
     
    (4) Prijenos prava na uporabu adresa, odnosno brojeva koji se upotrebljavaju 
    za obavljanje javnih telekomunikacijskih usluga za koje je potrebna 
    koncesija na temelju ovoga Zakona, dopušten je samo uz uvjet istodobnog 
    prijenosa koncesije u skladu s odredbama ovoga Zakona. 
     
    Prenosivost broja i odabir operatora 
     
    Članak 72. 
     
    (1) Operatori i davatelji usluga moraju omogućiti korisnicima svojih usluga, 
    na njihov zahtjev, da neovisno o promjeni operatora ili davatelja usluga 
    zadrže broj koji im je bio dodijeljen u telekomunikacijskoj mreži. 
     
    (2) Obveza omogućavanja prenosivosti broja iz stavka 1. ovoga članka ne 
    odnosi se na: 
     
    1. omogućavanje zadržavanja broja u slučaju promjene zemljopisne lokacije 
    korisnika usluga, 
     
    2. prijenos brojeva između nepokretnih i pokretnih telekomunikacijskih 
    mreža. 
     
    (3) Operatori i davatelji usluga sa znatnijom tržišnom snagom na tržištu 
    javnih govornih usluga u nepokretnoj mreži moraju omogućiti korisnicima 
    svojih usluga slobodan odabir i predodabir operatora. 
     
    (4) Vijeće Agencije može, zbog opravdanih tehničkih razloga, odgoditi 
    primjenu obveza iz stavka 1. i 3. ovoga članka, ako se time ne narušava 
    tržišno natjecanje i ne šteti interesima korisnika javnih 
    telekomunikacijskih usluga. 
     
    (5) Raspored i dinamika uvođenja prenosivosti broja i predodabira operatora 
    u Republici Hrvatskoj mogu se pobliže propisati pravilnikom koji donosi 
    ministar. 
     
    Jedinstveni europski broj za hitne službe 
     
    Članak 73. 
     
    (1) U javne telekomunikacijske mreže na cijelom području Republike Hrvatske 
    mora se uvesti pozivni broj 112 kao jedinstveni europski broj za hitne 
    službe. 
     
    (2) Jedinstveni europski broj za hitne službe uvest će se usporedno s 
    postojećim pozivnim brojevima za hitne službe. 
     
    (3) Operatori i davatelji usluga odgovorni su za pravilno postupanje s 
    pozivima upućenima na jedinstveni europski broj za hitne službe, u skladu s 
    propisanim ustrojstvom postojećih hitnih službi i u okviru tehničkih 
    mogućnosti svojih telekomunikacijskih sustava. 
     
    (4) Način, uvjeti i dinamika uvođenja jedinstvenog europskog broja za hitne 
    službe mogu se pobliže propisati pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    Upravljanje nacionalnom internetskom domenom 
     
    Članak 74. 
     
    (1) Za upravljanje nacionalnom internetskom domenom u Republici Hrvatskoj 
    ovlaštena je pravna osoba u vlasništvu Republike Hrvatske, kojoj je nadležna 
    međunarodna organizacija dodijelila na upravljanje nacionalnu domenu 
    Republike Hrvatske (vršnu »hr« domenu). 
     
    (2) Ustrojstvo nacionalne domene Republike Hrvatske, međusobni odnosi, prava 
    i obveze pravne osobe iz stavka 1. ovoga članka i korisnika poddomena unutar 
    nacionalne domene, kao i trećih zainteresiranih osoba, te načela upravljanja 
    nacionalnom domenom propisuju se pravilnikom koji donosi ministar nadležan 
    za informatičku djelatnost uz suglasnost ministra. 
     
    IX. UPRAVLJANJE RADIOFREKVENCIJSKIM SPEKTROM 
     
    Načela upravljanja radiofrekvencijskim spektrom 
     
    Članak 75. 
     
    (1) Upravljanje radiofrekvencijskim spektrom, kao prirodno ograničenim općim 
    dobrom, od interesa je za Republiku Hrvatsku. 
     
    (2) Agencija upravlja radiofrekvencijskim spektrom i planira uporabu 
    geostacionarne i drugih satelitskih orbita u skladu sa Statutom, Konvencijom 
    i Radijskim propisima ITU-a, te odredbama ovoga Zakona i propisa donesenih 
    na temelju ovoga Zakona. 
     
    (3) U svrhu djelotvornog i gospodarski racionalnog upravljanja 
    radiofrekvencijskim spektrom, koje se temelji na najnovijim dostignućima 
    tehnološkog razvoja u području telekomunikacija i informacijske tehnologije, 
    Agencija će uspostaviti bazu podataka radiofrekvencijskog spektra. 
     
    Tablica namjene radiofrekvencijskog spektra 
     
    Članak 76. 
     
    (1) Tablica namjene radiofrekvencijskog spektra sastavni je dio Pravilnika o 
    namjeni radiofrekvencijskog spektra, koji donosi ministar. 
     
    (2) Dodjela i uporaba radijskih frekvencija usklađuje se na domaćoj i 
    međunarodnoj razini, a temelji se na Tablici namjene radiofrekvencijskog 
    spektra iz stavka 1. ovoga članka. 
     
    (3) Tablicom namjene radiofrekvencijskog spektra iz stavka 1. ovoga članka 
    propisuje se namjena radiofrekvencijskih područja za pojedine 
    radiokomunikacijske službe te uvjeti dodjele i uporabe radijskih 
    frekvencija. 
     
    Planovi dodjele radijskih frekvencija 
     
    Članak 77. 
     
    (1) Agencija donosi planove dodjele radijskih frekvencija u skladu s 
    Pravilnikom o namjeni radiofrekvencijskog spektra iz članka 76. stavka 1. 
    ovoga Zakona i svakih šest mjeseci objavljuje, na prikladan način, 
    obnovljeni pregled uporabe radijskih frekvencija prema područnom ustrojstvu 
    Republike Hrvatske. 
     
    (2) Planovima dodjele radijskih frekvencija iz stavka 1. ovoga članka 
    podrobno se uređuje namjena, uvjeti dodjele i uporabe radijskih frekvencija 
    u okviru pojedinih radiokomunikacijskih službi određenih Pravilnikom o 
    namjeni radiofrekvencijskog spektra iz članka 76. stavka 1. ovoga Zakona. 
     
    (3) Plan dodjele radijskih frekvencija, koje se odnose na frekvencijsko 
    područje radija i televizije, Agencija je obvezna u rokovima iz stavka 1. 
    ovoga članka dostavljati Vijeću za elektroničke medije. 
     
    (4) U planu dodjele frekvencija za radiodifuziju Agencija posebno planira 
    frekvencije za potrebe javne ustanove Hrvatske radiotelevizije.  
     
    Pomorske i zrakoplovne radijske komunikacije te radijske komunikacije u 
    unutarnjoj plovidbi 
     
    Članak 78. 
     
    (1) Pomorske i zrakoplovne radijske komunikacije te radijske komunikacije u 
    unutarnjoj plovidbi, koje služe u svrhu sigurnosti ljudskih života na moru, 
    u zraku i na unutarnjim plovnim putovima, moraju biti posebno zaštićene od 
    mogućih izvora štetnih smetnji. 
     
    (2) Uvjeti dodjele i uporabe radijskih frekvencija za pomorske i zrakoplovne 
    radiokomunikacijske službe te radiokomunikacijske službe u unutarnjoj 
    plovidbi propisuju se pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    Amaterske radijske komunikacije 
     
    Članak 79. 
     
    (1) Amaterske radijske komunikacije su od posebne važnosti za razvoj opće 
    tehničke i radiokomunikacijske kulture, za poticanje razvoja i istraživanja 
    u radijskim komunikacijama, te za komunikacije u hitnim slučajevima, u doba 
    ratnog stanja ili neposredne ugroženosti neovisnosti i jedinstvenosti 
    države, kao i u slučaju velikih prirodnih nepogoda. 
     
    (2) Uvjeti za dodjelu i uporabu radijskih frekvencija za potrebe amaterskih 
    radijskih komunikacija, tehnički uvjeti za amatersku radijsku opremu, razine 
    smetnji i mjere za zaštitu od smetnji, radioamaterski razredi te polaganje 
    ispita prema harmoniziranom ispitnom programu propisuju se pravilnikom koji 
    donosi ministar. 
     
    Radijske komunikacije u frekvencijskom području 
    namijenjenom građanstvu (CB) 
     
    Članak 80. 
     
    (1) Za uporabu frekvencijskog područja namijenjenog građanstvu (CB) 
    Agencija izdaje opću dozvolu. 
     
    (2) Uvjeti dodjele i uporabe radijskih frekvencija namijenjenih građanstvu 
    (CB) propisuju se pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    Radijske komunikacije u frekvencijskom području namijenjenom profesionalnom 
    pokretnom radiju (PMR) 
     
    Članak 81. 
     
    (1) Agencija mora prigodom izrade planova dodjele radijskih frekvencija, 
    namijenjenih za profesionalni pokretni radio (PMR), voditi računa o 
    djelotvornoj i racionalnoj uporabi ograničenih frekvencijskih područja, na 
    način da prednost u dodjeli radijskih frekvencija imaju mreže 
    profesionalnoga pokretnog radija s više korisnika. 
     
    (2) Agencija izdaje dozvole za radijske postaje u frekvencijskim područjima 
    iz stavka 1. ovoga članka. 
     
    Satelitske radijske komunikacije 
     
    Članak 82. 
     
    (1) Ministarstvo je nadležno za provedbu odredaba međunarodnih ugovora, 
    sporazuma i operativnih sporazuma s međunarodnim organizacijama nadležnim 
    za satelitske radijske komunikacije (INTELSAT, INMARSAT, EUTELSAT i sl.). 
     
    (2) Za obavljanje stručnih poslova u vezi s provedbom odredaba akata iz 
    stavka 1. ovoga članka Ministarstvo može ovlastiti Agenciju ili drugu pravnu 
    osobu. 
     
    (3) Poslove međunarodnog usklađivanja uporabe radijskih frekvencija za 
    potrebe satelitskih radijskih komunikacija obavlja Agencija. 
     
    Kontrola radiofrekvencijskog spektra 
     
    Članak 83. 
     
    (1) Za potrebe usklađivanja uporabe radijskih frekvencija na domaćoj i 
    međunarodnoj razini, u svrhu obavljanja kontrole i mjerenja u 
    radiofrekvencijskom spektru, te radi poduzimanja propisanih mjera za zaštitu 
    od smetnji i štetnih smetnji, u sklopu Agencije ustrojen je sustav 
    kontrolno-mjernih središta i kontrolno-mjernih postaja s potrebnom mjernom, 
    računalnom i komunikacijskom opremom te mjernim vozilima. 
     
    (2) Ustrojstvo i način rada sustava središta i postaja iz stavka 1. ovoga 
    članka utvrđuju se općim aktima Agencije. 
     
    Uvjeti dodjele radijskih frekvencija 
     
    Članak 84. 
     
    (1) Radijske frekvencije Agencija dodjeljuje na sljedeće načine: 
     
    1. izdavanjem dozvole za uporabu radijskih frekvencija, 
     
    2. izdavanjem dozvole za radijsku postaju, 
     
    3. izdavanjem opće dozvole. 
     
    (2) Dodjela radijskih frekvencija mora se temeljiti na: 
     
    1. načelu nediskriminacije, 
     
    2. Pravilniku o namjeni radiofrekvencijskog spektra i planovima dodjele 
    radijskih frekvencija. 
     
    (3) Način, postupak i uvjeti dodjele radijskih frekvencija, te izgled i 
    sadržaj obrazaca odgovarajućih zahtjeva, dozvola i općih dozvola propisuju 
    se pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    Dozvola za uporabu radijskih frekvencija 
     
    Članak 85. 
     
    (1) Dozvola za uporabu radijskih frekvencija izdaje se pravnoj osobi koja je 
    dobila koncesiju za frekvenciju za obavljanje javnih telekomunikacijskih 
    usluga u pokretnoj telekomunikacijskoj mreži uz uporabu radiofrekvencijskog 
    spektra, u skladu sa člankom 24. ovoga Zakona. 
     
    (2) Dozvola za uporabu radijskih frekvencija izdaje se istodobno s 
    donošenjem odluke o davanju koncesije iz stavka 1. ovoga članka. 
     
    (3) Koncesionar javnih telekomunikacijskih usluga iz stavka 1. ovoga članka 
    mora prijaviti Agenciji zemljopisnu lokaciju i tehničke podatke za svaku 
    postavljenu radijsku postaju u svojoj pokretnoj telekomunikacijskoj mreži u 
    roku od osam dana od dana postavljanja te radijske postaje. 
     
    (4) Koncesionar je obvezan, na zahtjev inspektora telekomunikacija ili 
    ovlaštenog radnika Agencije, dostaviti odgovarajuće podatke o radijskim 
    mjerenjima izvršenima u svojoj pokretnoj telekomunikacijskoj mreži, kao i 
    tehničke podatke o osnovnim postajama u toj mreži. 
     
    Dozvola za radijsku postaju 
     
    Članak 86. 
     
    (1) Na temelju podnesenog zahtjeva Agencija izdaje dozvolu za svaku 
    pojedinačnu radijsku postaju, osim radijskih postaja za koje se izdaje 
    dozvola za uporabu radijskih frekvencija iz članka 85. ovoga Zakona, i 
    radijskih postaja za koje se izdaje opća dozvola iz članka 87. ovoga Zakona, 
    ako su ispunjeni sljedeći uvjeti: 
     
    1. ako je radijska frekvencija navedena u planovima dodjele radijskih 
    frekvencija, 
     
    2. ako je radijska frekvencija raspoloživa, 
     
    3. ako je radijska frekvencija usklađena s uporabom drugih radijskih 
    frekvencija. 
     
    (2) Izgled i sadržaj obrasca zahtjeva za izdavanje dozvole za radijsku 
    postaju i odgovarajuća tehnička dokumentacija, koja se obvezno prilaže tom 
    zahtjevu, propisuju se pravilnikom iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona. 
     
    (3) Agencija će izdati dozvolu za radijsku postaju u roku od 30 dana od dana 
    primitka zahtjeva iz stavka 1. ovoga članka. 
     
    (4) Iznimno od odredbe iz stavka 3. ovoga članka, rok za izdavanje dozvole 
    za radijsku postaju može biti produljen na 60 dana od dana primitka zahtjeva 
    u sljedećim slučajevima: 
     
    1. ako je zahtjev za izdavanje dozvole za radijsku postaju nepotpun, 
     
    2. u slučaju da Agencija, ili pravna osoba koju je ovlastilo Vijeće 
    Agencije, mora obaviti određena radijska mjerenja i druga ispitivanja kako 
    bi se utvrdili tehnički, zemljopisni i drugi uvjeti za djelotvornu i 
    neometanu uporabu radijske frekvencije, 
     
    3. u slučaju da Agencija mora obaviti međunarodno usklađivanje uporabe 
    radijskih frekvencija. 
     
    (5) Agencija će odbiti zahtjev iz stavka 1. ovoga članka ako utvrdi: 
     
    1. da dodjela radijske frekvencije, za koju je podnesen zahtjev, nije u 
    skladu s planovima dodjele radijskih frekvencija, 
     
    2. da bi se dodjelom radijske frekvencije onemogućila djelotvorna uporaba 
    radiofrekvencijskog spektra ili rad druge telekomunikacijske opreme. 
     
    (6) Radijske postaje iz stavka 1. ovoga članka prije puštanja u rad 
    podliježu tehničkom pregledu koji obavlja Agencija, ili pravna osoba koju 
    je ovlastilo Vijeće Agencije, u skladu s pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (7) Za sve radijske postaje na jednom plovilu i zrakoplovu, za sve radijske 
    postaje koje upotrebljava radioamater ili radioamaterski klub, te za sve 
    radijske postaje u jednoj mikrovalnoj vezi izdaje se jedna dozvola. 
     
    Opća dozvola 
     
    Članak 87. 
     
    (1) Za radijsku postaju, za koju postoji odgovarajuća odluka CEPT-a o 
    izuzeću od izdavanja pojedinačne dozvole za radijsku postaju, Agencija 
    izdaje opću dozvolu u skladu s pravilnikom iz članka 84. stavka 3. ovoga 
    Zakona. 
     
    (2) Agencija jedanput mjesečno, na prikladan način, objavljuje popis 
    radijskih postaja s općom dozvolom, u kojem su posebno navedene radijske 
    postaje za koje je potrebna prijava Agenciji, s podacima o korisniku i 
    lokaciji radijskih postaja. 
     
    (3) Osoba odgovorna za stavljanje na tržište radijske postaje iz stavka 1. 
    ovoga članka obvezna je prigodom prodaje te radijske postaje izdati 
    primjerak pripadajuće opće dozvole. 
     
    Ograničenja uporabe radijskih frekvencija 
     
    Članak 88. 
     
    (1) Uporaba radijske frekvencije može se vremenski ograničiti, ili se može 
    uskratiti pravo uporabe radijske frekvencije, ili izmijeniti uvjeti uporabe, 
    ili izmijeniti već dodijeljena radijska frekvencija kad je to nužno radi 
    usklađivanja uporabe radijskih frekvencija na međunarodnoj razini, radi 
    djelotvornije uporabe radiofrekvencijskog spektra te pojave štetnih smetnji, 
    pri čemu osobito treba voditi računa o nesmetanom radu mikrovalnih veza od 
    interesa za Republiku Hrvatsku. 
     
    (2) Način i uvjeti uz koje se može vremenski ograničiti uporaba radijske 
    frekvencije, ili uskratiti pravo uporabe, ili izmijeniti uvjeti uporabe, ili 
    izmijeniti već dodijeljena radijska frekvencija, propisuju se uredbom Vlade 
    Republike Hrvatske na prijedlog ministra i uz prethodno pribavljeno 
    mišljenje Vijeća Agencije. 
     
    (3) Ograničenja iz stavka 1. ovoga članka ne odnose se na radijske 
    frekvencije koje se upotrebljavaju za potrebe službe sigurnosti zračne 
    plovidbe, službe sigurnosti plovidbe na moru i na unutarnjim plovnim 
    putovima, službe sigurnosti željezničkog i cestovnog prometa, vatrogasnih 
    službi, službe motrenja i obavješćivanja, hidrografske službe, 
    hidrometeorološke službe, te službe hitne medicinske pomoći. 
     
    (4) U slučaju izmjene dodijeljene radijske frekvencije zbog razloga 
    navedenih u stavku 1. ovoga članka, Agencija je obvezna oduzetu radijsku 
    frekvenciju istodobno zamijeniti drugom radijskom frekvencijom i nadoknaditi 
    stvarne troškove korisniku te radijske frekvencije. 
     
    Rok valjanosti dozvole za radijsku postaju i dozvole za uporabu radijskih 
    frekvencija 
     
    Članak 89. 
     
    (1) Rok valjanosti dozvole za radijsku postaju iz članka 86. ovoga Zakona ne 
    može biti dulji od 10 godina, a određuje se prema namjeni radijske postaje i 
    počinje teći od dana izdavanja dozvole za radijsku postaju. 
     
    (2) Dozvola za radijske postaje na plovilu ili zrakoplovu važi do prestanka 
    uporabe plovila ili zrakoplova. 
     
    (3) Rok valjanosti dozvole za radijsku postaju može se produljiti u skladu s 
    pravilnikom iz članka 84. stavka 3. ovoga Zakona. 
     
    (4) Dozvola za uporabu radijskih frekvencija iz članka 85. ovoga Zakona 
    izdaje se na razdoblje na koje je dana pripadajuća koncesija za frekvenciju 
    za obavljanje javnih telekomunikacijskih usluga u pokretnoj 
    telekomunikacijskoj mreži uz uporabu radiofrekvencijskog spektra. 
     
    Produljenje roka valjanosti dozvole za radijsku postaju 
     
    Članak 90. 
     
    (1) Agencija može na zahtjev korisnika radijske postaje produljiti rok 
    valjanosti dozvole za radijsku postaju iz članka 86. ovoga Zakona. 
     
    (2) Zahtjev za produljenje roka valjanosti dozvole za radijsku postaju iz 
    stavka 1. ovoga članka podnosi se Agenciji u pisanom obliku, najmanje 30 
    dana prije isteka roka valjanosti dozvole za radijsku postaju. 
     
    Prestanak valjanosti dozvole za radijsku postaju 
    i dozvole za uporabu radijskih frekvencija 
     
    Članak 91. 
     
    (1) Agencija donosi rješenje o prestanku valjanosti dozvole za radijsku 
    postaju i dozvole za uporabu radijskih frekvencija u sljedećim slučajevima: 
     
    1. istekom roka valjanosti navedenog u dozvoli, 
     
    2. ako korisnik radijske postaje nije ni nakon primitka opomene u određenom 
    roku platio propisanu naknadu za uporabu radijskih frekvencija, 
     
    3. zabranom uporabe radijske postaje, 
     
    4. otuđenjem ili otpisom radijske postaje zbog njezine dotrajalosti, 
     
    5. kad korisnik otkaže Agenciji u pisanom obliku uporabu radijske postaje, 
     
    6. kad korisniku radijske postaje, kojom obavlja telekomunikacijske usluge 
    na temelju koncesije, istekne vrijeme na koje je koncesija dana, ili mu je 
    koncesija oduzeta. 
     
    (2) Kad istekne rok valjanosti dozvole za radijsku postaju ili dozvole za 
    uporabu radijskih frekvencija, vlasnik, odnosno korisnik radijske postaje, 
    ili njegov nasljednik ili pravni sljednik, mora bez odgode poduzeti 
    djelotvorne mjere kojima se onemogućuje daljnji rad te radijske postaje, i 
    o poduzetim mjerama izvijestiti u pisanom obliku Agenciju u roku od osam 
    dana od dana isteka roka valjanosti dozvole. 
     
    Identifikacija radijskih postaja 
     
    Članak 92. 
     
    (1) Radijske postaje moraju se, prigodom emitiranja, identificirati u skladu 
    s pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (2) Obveza identifikacije radijskih postaja iz stavka 1. ovoga članka ne 
    odnosi se na radijske postaje u spojnom putu mikrovalnih veza, radijske 
    postaje u javnim pokretnim telekomunikacijskim mrežama, zemaljske satelitske 
    postaje, radijske postaje koje automatski emitiraju određeni signal 
    opasnosti te na druge radijske postaje u skladu s pravilnikom iz stavka 1. 
    ovoga članka. 
     
    Tajnost radijskih poruka 
     
    Članak 93. 
     
    (1) Vlasniku, odnosno korisniku radijske postaje zabranjeno je: 
     
    1. neovlašteno doznati, upotrebljavati, objaviti ili proslijediti drugima 
    sadržaj radijske poruke koja nije namijenjena javnosti, 
     
    2. prenositi u nekodiranom obliku radijske poruke koje imaju obilježja 
    tajnosti, 
     
    3. prenositi lažne i pogrješne signale i priopćenja, osobito ako se odnose 
    na opasnost, hitnost, sigurnost ili identifikaciju, 
     
    4. prenositi signale i priopćenja koja se ne odnose na njegovu djelatnost, 
     
    5. primati signale i priopćenja koja nisu namijenjena njemu i nisu za opći 
    prijam. 
     
    (2) Povredom tajnosti radijske poruke ili priopćenja iz stavka 1. ovoga 
    članka ne smatra se prijam poruke, signala ili priopćenja u obliku radijske 
    smetnje, uz uvjet da se Agencija bez odgode izvijesti o takvom prijamu 
    pisanim putem, u svrhu utvrđivanja smetnje. 
     
    Uporaba radijske postaje u slučaju opasnosti 
     
    Članak 94. 
     
    (1) Znakovi opasnosti, pozivi, poruke i priopćenja koja se emitiraju u 
    slučaju opasnosti za plovilo ili za zrakoplov, ili u slučaju prirodnih 
    nepogoda, ili prigodom spašavanja ljudskih života, imaju prednost u 
    prijenosu putem svih radijskih postaja. 
     
    (2) U slučajevima iz stavka 1. ovoga članka dopušteno je, osim dodijeljenih 
    radijskih frekvencija i utvrđenih uvjeta za radijske postaje, upotrebljavati 
    i druge frekvencije i raditi na najprikladniji način. 
     
    (3) Vlasnik, odnosno korisnik radijske postaje, koji primi znakove opasnosti 
    iz stavka 1. ovoga članka, mora odmah prekinuti rad, odazvati se pozivu i 
    staviti svoju radijsku postaju na raspolaganje. 
     
    Radijske postaje Oružanih snaga Republike Hrvatske, policije i sigurnosnih 
    službi Republike Hrvatske 
     
    Članak 95. 
     
    (1) Oružane snage Republike Hrvatske, policija i sigurnosne službe Republike 
    Hrvatske, prigodom izgradnje i uporabe vlastitih radijskih komunikacija, 
    moraju se pridržavati odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju 
    ovoga Zakona, koji se odnose na namjenu radiofrekvencijskog spektra, vrste 
    emisija i snage zračenja elektromagnetskih polja, te na poduzimanje 
    djelotvornih mjera za sprječavanje i uklanjanje štetnih smetnji, i na 
    pružanje pomoći u slučaju opasnosti. 
     
    (2) Kad radijska postaja Oružanih snaga Republike Hrvatske, policije i 
    sigurnosnih službi Republike Hrvatske sudjeluje u radiokomunikacijskim 
    službama drugih sustava, njezina se uporaba mora prilagoditi odredbama ovoga 
    Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona. 
     
    (3) Uvjeti za postavljanje, uporabu, održavanje i kontrolu emisija te nadzor 
    radijskih postaja Oružanih snaga Republike Hrvatske, policije i sigurnosnih 
    službi Republike Hrvatske, uvjeti za utvrđivanje i uklanjanje štetnih 
    smetnji između tih i drugih radijskih postaja, kao i način suradnje s 
    Agencijom propisuju se pravilnikom koji donosi ministar, uz suglasnost 
    ministra nadležnog za obranu, ministra nadležnog za unutarnje poslove i 
    čelnika sigurnosnih službi Republike Hrvatske. 
     
    Naknada za dodjelu i uporabu radijskih frekvencija 
     
    Članak 96. 
     
    (1) Za dodjelu i uporabu radijskih frekvencija plaća se naknada u skladu s 
    Pravilnikom o plaćanju naknade za dodjelu i uporabu radijskih frekvencija, 
    koji donosi ministar. 
     
    (2) Naknada iz stavka 1. ovoga članka uplaćuje se na račun Agencije. 
     
    X. RADIJSKA OPREMA I TELEKOMUNIKACIJSKA TERMINALNA OPREMA 
     
    Radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema 
     
    Članak 97. 
     
    (1) Radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema (u daljnjem 
    tekstu: RiTT oprema) može se slobodno uvoziti, stavljati na tržište, 
    stavljati u pogon i upotrebljavati u Republici Hrvatskoj ako udovoljava 
    uvjetima utvrđenima ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga 
    Zakona. 
     
    (2) Odredba iz stavka 1. ovoga članka odnosi se i na medicinske uređaje i 
    aktivne medicinske implantate koji za svoj rad upotrebljavaju radijske 
    valove, kao i na sastavne dijelove ili cjelovite uređaje u vozilima. 
     
    (3) Odredbe ovoga Zakona ne primjenjuju se na uvoz, stavljanje na tržište, 
    stavljanje u pogon i uporabu RiTT opreme koju upotrebljavaju radioamateri, 
    osim radioamaterske opreme koja je dostupna na tržištu, na radijske i 
    televizijske prijamnike namijenjene samo za prijam radijskih i televizijskih 
    programa, na RiTT opremu namijenjenu pomorskoj i zrakoplovnoj službi koja 
    udovoljava posebnim uvjetima, te na RiTT opremu koja se isključivo 
    upotrebljava za potrebe Oružanih snaga Republike Hrvatske, policije i 
    sigurnosnih službi Republike Hrvatske. 
     
    (4) Uvoz i stavljanje na tržište RiTT opreme mogu obavljati pravne i fizičke 
    osobe koje su registrirane za tu djelatnost, uz prethodno pribavljeno 
    odobrenje Agencije. 
     
    (5) Za ponovni uvoz i stavljanje na tržište RiTT opreme istog proizvođača i 
    jednakih tehničkih značajki, za koju je prigodom prvog uvoza pribavljeno 
    odobrenje iz stavka 4. ovoga članka, nije potrebno novo odobrenje. 
     
    (6) Agencija je obvezna na prikladan način objavljivati popis RiTT opreme iz 
    stavka 4. ovoga članka za koju je izdano propisano odobrenje. 
     
    Okvirna načela i bitni zahtjevi za RiTT opremu 
     
    Članak 98. 
     
    (1) Uvjeti stavljanja na tržište, stavljanja u pogon i uporabu RiTT opreme 
    pobliže se propisuju pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (2) Pravilnik iz stavka 1. ovoga članka osobito sadrži popis hrvatskih 
    norma, europskih harmoniziranih norma i drugih međunarodnih norma potrebnih 
    za ocjenjivanje sukladnosti RiTT opreme s bitnim zahtjevima iz stavka 3. 
    ovoga članka, način i postupke ocjenjivanja sukladnosti i ispitivanja RiTT 
    opreme, način i postupke ovlašćivanja tijela u sustavu ocjenjivanja 
    sukladnosti RiTT opreme, te oznake i način označivanja RiTT opreme. 
     
    (3) RiTT oprema mora udovoljavati sljedećim bitnim zahtjevima: 
     
    1. zahtjevima sigurnosti i zaštite zdravlja ljudi od djelovanja 
    elektromagnetskih polja, 
     
    2. zahtjevima elektromagnetske kompatibilnosti (EMC), 
     
    3. zahtjevima koji omogućavaju djelotvornu uporabu radiofrekvencijskog 
    spektra, 
     
    4. drugim zahtjevima, kao što su zahtjevi koji se odnose na zaštitu 
    telekomunikacijskih mreža od mogućih oštećenja, na mogućnost rada putem 
    telekomunikacijske mreže, na zaštitu privatnosti, na pristup osoba s 
    invaliditetom ili drugim posebnim potrebama, te hitna stanja. 
     
    Stavljanje RiTT opreme na tržište 
     
    Članak 99. 
     
    (1) Osoba odgovorna za stavljanje na tržište RiTT opreme obvezna je 
    korisniku prigodom prodaje te opreme dati upute za rad i tehničke značajke 
    te opreme, kao i izjavu o sukladnosti s bitnim zahtjevima iz članka 98. 
    stavka 3. ovoga Zakona, koja mora sadržavati i presliku izvorne izjave. 
     
    (2) Ako RiTT oprema radi u radiofrekvencijskom području koje nije europski 
    harmonizirano radiofrekvencijsko područje za tu RiTT opremu, ili nije u 
    skladu s Pravilnikom o namjeni radiofrekvencijskog spektra, proizvođač RiTT 
    opreme ili osoba koja tu opremu stavlja na tržište, obvezni su o tome 
    obavijestiti Agenciju, i to najmanje 30 dana prije stavljanja te opreme na 
    tržište. 
     
    (3) Agencija će osobu, koja je dostavila obavijest iz stavka 2. ovoga 
    članka, u primjerenom roku izvijestiti o mogućnosti stavljanja u promet 
    RiTT opreme. 
     
    Stavljanje u pogon i pravo priključenja na mrežu 
     
    Članak 100. 
     
    (1) RiTT oprema može se staviti u pogon u skladu s odredbama iz članka 17. 
    stavka 1. i 2. ovoga Zakona. 
     
    (2) Stavljanje u pogon RiTT opreme, koja udovoljava uvjetima stavljanja na 
    tržište iz članka 97., 98. i 99. ovoga Zakona, može se ograničiti u slučaju 
    da ta RiTT oprema uzrokuje štetne smetnje ili je štetna za zdravlje ljudi, 
    ili ne omogućuje djelotvornu uporabu radiofrekvencijskog spektra. 
     
    (3) Ako se utvrdi da RiTT oprema, koja ima propisanu izjavu o sukladnosti s 
    bitnim zahtjevima iz članka 98. stavka 3. ovoga Zakona, uzrokuje ozbiljna 
    oštećenja telekomunikacijske ili radijske mreže, ili štetne smetnje, ili 
    smetnje u funkcioniranju te mreže, operator ima pravo uskratiti priključenje 
    te RiTT opreme na svoju mrežu, isključiti već priključenu RiTT opremu ili je 
    povući iz pogona. Operator o poduzetim mjerama mora bez odgode izvijestiti u 
    pisanom obliku Agenciju. 
     
    (4) RiTT oprema, koja iz bilo kojeg razloga ne udovoljava bitnim zahtjevima 
    iz članka 98. stavka 3. ovoga Zakona, može biti javno izlagana i 
    predstavljena na području Republike Hrvatske, uz jasno i razvidno istaknutu 
    oznaku da uporaba takve RiTT opreme nije dopuštena u Republici Hrvatskoj. 
     
    Ograničenje jakosti elektromagnetskih polja 
     
    Članak 101. 
     
    (1) RiTT oprema, koja se uvozi, stavlja na tržište, stavlja u pogon i 
    upotrebljava u Republici Hrvatskoj, ne smije stvarati elektromagnetska polja 
    kojima su veličine iznad propisanih vrijednosti. 
     
    (2) Granične vrijednosti veličina elektromagnetskog polja iz stavka 1. ovoga 
    članka, granične vrijednosti snaga zračenja nepokretnih radijskih postaja, 
    referentni propisi i norme o ograničavanju jakosti elektromagnetskih polja 
    radijskih frekvencija te drugi uvjeti, kojima mora udovoljavati RiTT oprema 
    kao izvor elektromagnetskog zračenja radijskih frekvencija, propisuju se 
    pravilnikom koji donosi ministar. 
     
    (3) Izračun i mjerenje veličina elektromagnetskih polja, koja stvara RiTT 
    oprema i radijske postaje, obavlja Agencija ili pravna osoba koju je 
    ovlastilo Vijeće Agencije. 
     
    XI. ELEKTROMAGNETSKA KOMPATIBILNOST (EMC) I ZAŠTITA OD SMETNJI 
     
    Elektromagnetska kompatibilnost (EMC) 
     
    Članak 102. 
     
    (1) Električna i druga tehnička oprema ne smije stvarati elektromagnetske 
    smetnje u funkcioniranju telekomunikacija, RiTT opreme ili radijskih 
    postaja, niti u prijamu radijskih i televizijskih programa. 
     
    (2) Električna i druga tehnička oprema, koja se proizvodi, uvozi, stavlja na 
    tržište i upotrebljava u Republici Hrvatskoj, mora udovoljavati zahtjevima 
    elektromagnetske kompatibilnosti (EMC) u skladu s pravilnikom koji donosi 
    ministar. 
     
    (3) Pravilnik iz stavka 2. ovoga članka osobito sadrži popis hrvatskih norma 
    i europskih norma koje mora ispunjavati električna i druga tehnička oprema, 
    način i postupke ocjenjivanja sukladnosti te opreme sa zahtjevima 
    elektromagnetske kompatibilnosti (EMC), postupak priznavanja stranih 
    potvrda (certifikata) o elektromagnetskoj kompatibilnosti (EMC), način i 
    postupke ovlašćivanja tijela u sustavu ocjenjivanja sukladnosti, te oznake i 
    način označivanja električne i druge tehničke opreme. 
     
    Utvrđivanje uzroka smetnji 
     
    Članak 103. 
     
    (1) Poslove utvrđivanja uzroka smetnji i poduzimanja mjera za njihovo 
    uklanjanje obavljaju: 
     
    1. operator i davatelj usluga – za smetnje u svojem telekomunikacijskom 
    sustavu, 
     
    2. vlasnik radijske mreže za odašiljanje radijskih i/ili televizijskih 
    programa – za smetnje u svojoj radijskoj mreži, 
     
    3. Agencija – za smetnje u radijskim komunikacijama izvan sustava i mreža 
    navedenih u točki 1. i 2. ovoga stavka. 
     
    (2) Mjerenja i ispitivanja u svrhu utvrđivanja uzroka smetnji iz stavka 1. 
    ovoga članka i članka 102. stavka 1. ovoga Zakona, na zahtjev operatora, 
    davatelja usluga ili vlasnika, odnosno korisnika radijske mreže ili radijske 
    postaje, obavlja Agencija ili pravna osoba koju je ovlastilo Vijeće 
    Agencije. 
     
    Uklanjanje smetnji 
     
    Članak 104. 
     
    (1) Vlasnici, odnosno korisnici električne i druge tehničke opreme ili 
    radijskih postaja moraju ovlaštenim osobama u pravnim osobama iz članka 103. 
    ovoga Zakona omogućiti obavljanje pregleda i potrebnih mjerenja i 
    ispitivanja radi utvrđivanja uzroka smetnji, davati im podatke te omogućiti 
    uvid u dokumentaciju potrebnu za obavljanje pregleda, mjerenja i 
    ispitivanja. 
     
    (2) Ako se pregledom iz stavka 1. ovoga članka utvrdi da električna i druga 
    tehnička oprema ili radijska postaja uzrokuje smetnje iznad propisima 
    dopuštene razine, pravne osobe iz članka 103. ovoga Zakona pisanim će putem 
    zatražiti od vlasnika, odnosno korisnika te opreme ili radijske postaje da u 
    određenom roku, koji ne može biti dulji od 30 dana, ukloni utvrđene smetnje 
    i o tome izvijesti Agenciju. 
     
    (3) Ako vlasnik, odnosno korisnik električne i druge tehničke opreme ili 
    radijske postaje, koja uzrokuje smetnje iz stavka 2. ovoga članka, ne ukloni 
    utvrđene smetnje u određenom roku, pravna osoba iz članka 103. ovoga Zakona, 
    koja je utvrdila uzrok smetnji, predložit će inspektoru telekomunikacija 
    poduzimanje propisanih upravnih mjera. 
     
    (4) Poslove mjerenja, ispitivanja i uklanjanja smetnji, koje uzrokuje 
    električna i druga tehnička oprema ili radijske postaje Oružanih snaga 
    Republike Hrvatske, policije i sigurnosnih službi Republike Hrvatske, 
    obavljaju ovlaštene osobe tih službi na zahtjev i uz sudjelovanje inspektora 
    telekomunikacija i ovlaštenog radnika Agencije. 
     
    XII. ZAŠTITA PODATAKA 
     
    Sigurnost telekomunikacijske mreže 
     
    Članak 105. 
     
    (1) Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga mora poduzeti odgovarajuće 
    tehničke i organizacijske mjere kako bi se zaštitila sigurnost njegovih 
    telekomunikacijskih usluga, a zajedno s operatorom poduzima potrebne mjere 
    radi zaštite sigurnosti telekomunikacijske mreže. Poduzete mjere moraju 
    osigurati razinu sigurnosti koja odgovara postojećoj razini opasnosti za 
    sigurnost mreže, uzimajući u obzir raspoloživa tehnička i tehnološka 
    rješenja i troškove tih mjera. 
     
    (2) U slučaju posebne opasnosti za sigurnost telekomunikacijske mreže, 
    davatelj javnih telekomunikacijskih usluga mora obavijestiti korisnike 
    svojih usluga o postojanju te opasnosti. Ako je opasnost izvan opsega 
    primjerenih mjera koje mora poduzeti davatelj usluga, davatelj usluga mora 
    obavijestiti korisnike svojih usluga o mogućim mjerama za uklanjanje 
    opasnosti i/ili njezinih posljedica, uključujući i napomenu o mogućim 
    troškovima tih mjera. 
     
    (3) Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga obvezan je odrediti odgovornu 
    osobu za provedbu mjera iz ovoga članka. 
     
    Tajnost telekomunikacijskih priopćenja 
     
    Članak 106. 
     
    (1) U svrhu osiguravanja tajnosti telekomunikacijskih priopćenja u javnoj 
    telekomunikacijskoj mreži i u obavljanju javnih telekomunikacijskih usluga 
    te pripadajućih podataka o telekomunikacijskom prometu, zabranjeno je 
    slušanje, prisluškivanje, pohranjivanje i svaki oblik presretanja ili 
    nadzora nad telekomunikacijskim priopćenjima i pripadajućim podacima o 
    telekomunikacijskom prometu. 
     
    (2) Zabrana iz stavka 1. ovoga članka ne primjenjuje se ako postoji privola 
    samog korisnika usluga ili zahtjev utemeljen na posebnom zakonu. 
     
    (3) Odredbe iz stavka 1. i 2. ovoga članka ne odnose se na zakonski 
    ovlašteno bilježenje komunikacija i pripadajućih podataka o 
    telekomunikacijskom prometu tijekom zakonitih poslovnih operacija u svrhu 
    pružanja dokaza o trgovačkim transakcijama ili drugim poslovnim 
    komunikacijama. 
     
    (4) Uporaba javnih telekomunikacijskih mreža za pohranu informacija ili za 
    pristup informacijama pohranjenima u telekomunikacijskoj terminalnoj opremi 
    korisnika usluga dopuštena je samo uz uvjet da su ti korisnici usluga dobili 
    jasne i razumljive obavijesti o svrsi obrade, te da imaju mogućnost 
    odbijanja takve obrade od strane kontrolora podataka. Time se ne može 
    spriječiti tehničko pohranjivanje ili pristup isključivo u svrhu obavljanja 
    ili omogućavanja prijenosa telekomunikacijskih priopćenja putem javne 
    telekomunikacijske mreže ili ako je to potrebno za obavljanje javnih 
    telekomunikacijskih usluga na izričit zahtjev korisnika usluga. 
     
    Podaci o telekomunikacijskom prometu 
     
    Članak 107. 
     
    (1) Podaci o telekomunikacijskom prometu, koji se odnose na korisnike 
    usluga, a koje su obradili i pohranili operatori i davatelji javnih 
    telekomunikacijskih usluga, moraju se izbrisati ili učiniti neimenovanima, 
    kad više nisu potrebni u svrhu prijenosa telekomunikacijskih priopćenja, 
    osim u slučajevima iz stavka 2., 3. i 5. ovoga članka. 
     
    (2) Podaci o telekomunikacijskom prometu, koji su potrebni za obračun 
    troškova telekomunikacijskih usluga korisnika usluga i troškova međusobnog 
    povezivanja, mogu se obrađivati samo do zastare potraživanja utvrđene 
    posebnim propisima. 
     
    (3) U svrhu promidžbe javnih telekomunikacijskih usluga ili usluga s dodanom 
    vrijednosti, davatelj javnih telekomunikacijskih usluga može obrađivati 
    podatke iz stavka 1. ovoga članka, na način i u razdoblju potrebnom za 
    promidžbu i obradu tih usluga, ako je korisnik usluga, na kojeg se odnose ti 
    podaci, dao svoju privolu. Korisnici usluga mogu uskratiti svoju privolu za 
    obradu podataka o telekomunikacijskom prometu ili je povući u svako doba. 
     
    (4) Prije dobivanja privole korisnika usluga za uporabu podataka u svrhe iz 
    stavka 3. ovoga članka, davatelj javnih telekomunikacijskih usluga mora 
    obavijestiti tog korisnika usluga o vrstama podataka o telekomunikacijskom 
    prometu, koji se obrađuju, te o trajanju takve obrade u slučaju iz stavka 2. 
    ovoga članka. 
     
    (5) Pristup obradi podataka o telekomunikacijskom prometu u skladu s 
    odredbama ovoga članka dopušten je isključivo osobama operatora i davatelja 
    javnih telekomunikacijskih usluga koje rade na poslovima obračuna troškova, 
    upravljanja telekomunikacijskim prometom, obrade pritužbi korisnika usluga, 
    otkrivanja prijevara u telekomunikacijama, promidžbi javnih 
    telekomunikacijskih usluga i usluga s dodanom vrijednosti. Taj pristup mora 
    se ograničiti na najnužnije radnje u vezi s obavljanjem tih poslova. 
     
    (6) Odredbe iz stavka 1., 2., 3. i 5. ovoga članka ne primjenjuju se na 
    izvješćivanje Ministarstva, Agencije i drugih nadležnih državnih tijela, kao 
    i na obvezu prikupljanja podataka o telekomunikacijskom prometu u okviru 
    tajnog nadzora telekomunikacijskih usluga te međumjesnog i međunarodnoga 
    telekomunikacijskog prometa, u skladu s posebnim zakonima iz područja 
    nacionalne sigurnosti. 
     
    Prikaz i prikrivanje pozivajućeg broja i s njim povezanog broja 
     
    Članak 108. 
     
    (1) Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga koji nudi mogućnost prikaza 
    pozivajućeg broja, mora omogućiti korisniku usluga, koji je uputio poziv, 
    jednostavno i besplatno sprječavanje prikaza njegova broja za svaki 
    pojedinačni poziv. 
     
    (2) Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga koji nudi mogućnost prikaza 
    pozivajućeg broja, mora omogućiti pozvanom pretplatniku jednostavno i 
    besplatno sprječavanje prikaza identifikacije linije koja poziva, uz razumno 
    korištenje ove funkcije. 
     
    (3) Davatelj usluge koji nudi mogućnost prikaza pozivajućeg broja, prije 
    nego što je uspostavljen poziv, mora omogućiti pozvanom pretplatniku 
    jednostavan način odbijanja dolaznog poziva u slučaju kad je prepoznavanje 
    pozivajućeg broja spriječeno od strane korisnika ili pretplatnika koji 
    poziva. 
     
    (4) Davatelj javnih telekomunikacijskih usluga koji nudi mogućnost prikaza 
    broja koji je povezan, mora pozvanom pretplatniku omogućiti jednostavno i 
    besplatno sprječavanje prikaza broja koji je povezan. 
     
    Podaci o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom prometu 
     
    Članak 109. 
     
    (1) Podaci o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom prometu, koji se 
    odnose na korisnike ili pretplatnike javnih telekomunikacijskih mreža ili 
    javnih telekomunikacijskih usluga, mogu se obrađivati samo u slučaju kad su 
    učinjeni neimenovanima ili na temelju privole korisnika ili pretplatnika, na 
    način i u razdoblju potrebnom za pružanje usluge s dodanom vrijednosti. 
    Davatelj usluge mora obavijestiti korisnike ili pretplatnike, prije 
    pribavljanja njihove privole, o vrsti podataka o lokaciji bez podataka o 
    telekomunikacijskom prometu, koji će se obraditi, te o svrsi i trajanju 
    obrade, kao i tome hoće li se ti podaci dostaviti trećoj strani u svrhu 
    pružanja usluge s dodanom vrijednosti. Korisnicima ili pretplatnicima mora 
    se u svako doba pružiti mogućnost povlačenja njihove privole za obradu 
    podataka o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom prometu. 
     
    (2) Kad je pribavljena privola korisnika ili pretplatnika za obradu podataka 
    o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom prometu, korisnik ili 
    pretplatnik mora zadržati mogućnost jednostavnog i besplatnog načina 
    privremenog odbijanja obrade tih podataka prigodom svakog priključivanja na 
    telekomunikacijsku mrežu ili svakog prijenosa telekomunikacijskog 
    priopćenja. 
     
    (3) Obrada podataka o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom prometu u 
    skladu s odredbama iz stavka 1. i 2. ovoga članka dopuštena je isključivo 
    osobama operatora i davatelja javnih telekomunikacijskih usluga, ili treće 
    strane koja pruža usluge s dodanom vrijednosti, i mora se ograničiti na 
    najnužnije radnje u vezi s pružanjem usluga s dodanom vrijednosti. 
     
    Iznimke u prikazu pozivajućeg broja 
     
    Članak 110. 
     
    Operator i davatelj javnih telekomunikacijskih usluga može onemogućiti: 
     
    1. privremeno sprječavanje prikaza pozivajućeg broja, na zahtjev 
    pretplatnika koji traži da se uđe u trag zlonamjernim ili uznemiravajućim 
    pozivima. U tom slučaju, operator i davatelj javnih telekomunikacijskih 
    usluga pohranit će i učiniti dostupnima podatke koji sadrže identifikaciju 
    pretplatnika koji poziva, u skladu s posebnim zakonom, 
     
    2. sprječavanje prikaza pozivajućeg broja i privremeno odbijanje ili 
    izostanak privole pretplatnika ili korisnika usluga na obradu podataka o 
    lokaciji za pozivne brojeve prema pisanom zahtjevu nadležnih državnih tijela 
    i hitnih službi. Popis nadležnih državnih tijela i hitnih službi i njihove 
    pozivne brojeve Ministarstvo objavljuje u »Narodnim novinama«. 
     
    Neželjena telekomunikacijska priopćenja 
     
    Članak 111. 
     
    (1) Uporaba pozivnih sustava s i bez ljudskog posredovanja, telefaks uređaja 
    ili elektroničke pošte u svrhu izravne promidžbe dopuštena je samo uz 
    prethodno pribavljenu privolu korisnika usluga. 
     
    (2) Primjena tehničkih sustava za pribavljanje privole iz stavka 1. ovoga 
    članka smatra se izravnom promidžbom i nije dopuštena. 
     
    (3) Fizička ili pravna osoba trgovac može se koristiti podacima o 
    elektroničkim adresama, dobivenim od svojih potrošača u svrhu prodaje 
    proizvoda i usluga, za izravnu promidžbu samo vlastitih sličnih proizvoda 
    ili usluga, uz uvjet da ti potrošači imaju jasnu mogućnost besplatnog i 
    jednostavnog prigovora na takvu uporabu podataka o elektroničkim adresama 
    prigodom njihova prikupljanja i prigodom primitka svake poruke, u slučaju da 
    potrošač nije unaprijed odbio takvu uporabu podataka. 
     
    (4) Nije dopušteno, u svrhu izravne promidžbe, slanje elektroničke pošte u 
    kojoj se pogrješno prikazuje ili prikriva identitet pošiljatelja u čije ime 
    se šalje priopćenje, ili bez ispravne elektroničke adrese na koju primatelj 
    može, bez naknade, poslati zahtjev za onemogućavanje takvih priopćenja. 
     
    (5) Odredbe iz stavka 1. i 3. ovoga članka ne primjenjuju se na 
    neautomatizirane pozive pravnim osobama u svrhu izravne promidžbe. 
     
    XIII. INSPEKCIJSKI NADZOR I KONTROLA 
     
    Obavljanje inspekcijskog nadzora i kontrole 
     
    Članak 112. 
     
    (1) Ministarstvo obavlja inspekcijski nadzor nad provedbom odredaba ovoga 
    Zakona i propisa donesenih na temelju ovoga Zakona, te međunarodnih ugovora 
    i sporazuma iz područja telekomunikacija, koji obvezuju Republiku Hrvatsku. 
     
    (2) Inspekcijski nadzor iz stavka 1. ovoga članka provode inspektori 
    telekomunikacija. 
     
    (3) Kontrolu provedbe odredaba ovoga Zakona i propisa donesenih na temelju 
    ovoga Zakona, kojima je uređena kontrola radiofrekvencijskog spektra, 
    pružanje ostalih telekomunikacijskih usluga iz članka 23. stavka 2. ovoga 
    Zakona, te mjerenje i ispitivanje u svrhu utvrđivanja uzroka smetnji iz 
    članka 102. i 103. ovoga Zakona obavlja Agencija, a provode ih ovlašteni 
    radnici Agencije. 
     
    (4) Osim poslova kontrole iz stavka 3. ovoga članka, ovlašteni radnik 
    Agencije, na zahtjev inspektora telekomunikacija, sudjeluje s inspektorom 
    telekomunikacija i u obavljanju određenih poslova inspekcijskog nadzora u 
    skladu s njegovim zahtjevom. 
     
    (5) Inspekcijski nadzor nad provedbom odredaba ovoga Zakona, kojima je 
    propisano posjedovanje dozvole za radijsku postaju iz članka 86. i opće 
    dozvole iz članka 87. ovoga Zakona, te poduzimanje mjera u vezi s tim 
    nadzorom, obavlja i ministarstvo nadležno za unutarnje poslove. Ovlaštena 
    osoba ministarstva nadležnog za unutarnje poslove poduzima propisane mjere 
    za djelotvorno onemogućivanje rada radijske postaje bez dozvola iz članka 
    86. i 87. ovoga Zakona te o poduzetim mjerama bez odgode izvješćuje 
    inspektora telekomunikacija. 
     
    (6) Poslove inspekcijskog nadzora iz stavka 5. ovoga članka ministarstvo 
    nadležno za unutarnje poslove obavlja po službenoj dužnosti ili na prijedlog 
    inspektora telekomunikacija. 
     
    (7) Inspekcijski nadzor nad provedbom odredaba ovoga Zakona i propisa 
    donesenih na temelju ovoga Zakona u prodaji RiTT opreme te električne i 
    druge tehničke opreme, uz inspektore telekomunikacija, provode i inspektori 
    Državnog inspektorata, koji imaju ovlast poduzimati mjere u vezi s tim 
    nadzorom. 
     
    (8) Operator, davatelj usluga i vlasnik telekomunikacijske infrastrukture, 
    te vlasnik, odnosno korisnik telekomunikacijske opreme, RiTT opreme ili 
    radijske postaje obvezan je omogućiti inspektoru telekomunikacija, na njegov 
    zahtjev, očevid telekomunikacijske infrastrukture, telekomunikacijske 
    opreme, RiTT opreme ili radijske postaje, te bez odgode predočiti ili 
    dostaviti potrebne podatke i dokumentaciju u vezi s inspekcijskim nadzorom. 
     
    Ovlasti inspektora telekomunikacija i kontrolne ovlasti Agencije 
     
    Članak 113. 
     
    (1) Prigodom obavljanja inspekcijskog nadzora iz članka 112. stavka 1. ovoga 
    Zakona inspektor telekomunikacija ima sljedeće ovlasti: 
     
    1. privremeno zabraniti obavljanje telekomunikacijskih usluga ili 
    djelatnosti ako nije pribavljena propisana koncesija ili dozvola, ili ako 
    nije sklopljen propisani ugovor o koncesiji, ili ako nije unaprijed 
    podnesena propisana prijava Agenciji, ili ako nije pribavljena propisana 
    ovlast, ili ako nije plaćena propisana naknada za koncesiju, dozvolu, 
    prijavu ili ovlast, ili se telekomunikacijske usluge ili djelatnosti ne 
    obavljaju u skladu s ovim Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga 
    Zakona, te odrediti mjere kojima se onemogućuje daljnje obavljanje tih 
    usluga i djelatnosti, 
     
    2. privremeno zabraniti uvoz, prodaju, iznajmljivanje i uporabu 
    telekomunikacijske opreme, RiTT opreme i radijskih postaja koje se ugrađuju 
    ili priključuju na javne telekomunikacije, ako ta oprema i radijske postaje 
    ne zadovoljavaju uvjete utvrđene ovim Zakonom i propisima donesenim na 
    temelju ovoga Zakona, 
     
    3. privremeno zabraniti uvoz, prodaju, iznajmljivanje i uporabu električne i 
    druge tehničke opreme ako ta oprema ne zadovoljava uvjete utvrđene ovim 
    Zakonom i propisima donesenim na temelju ovoga Zakona u vezi s 
    elektromagnetskom kompatibilnosti (EMC), 
     
    4. privremeno zabraniti rad radijske postaje i druge RiTT opreme za koju 
    nije pribavljena propisana dozvola ili nije, ni nakon primitka opomene u za 
    to određenom roku plaćena propisana naknada za dodjelu i uporabu radijskih 
    frekvencija, te odrediti mjere kojima se onemogućuje rad takve radijske 
    postaje ili RiTT opreme, 
     
    5. privremeno zabraniti uporabu radijske postaje i RiTT opreme za koju se 
    opetovano utvrdi da ne ispunjava propisane tehničke uvjete i uvjete uporabe, 
    te odrediti mjere kojima se onemogućuje rad te radijske postaje ili RiTT 
    opreme, 
     
    6. privremeno zabraniti izvođenje radova, gradnju novih građevina i 
    postavljanje tehničke opreme u zaštitnoj zoni ili radijskom koridoru 
    radijskih postaja, 
     
    7. privremeno obustaviti izvođenje radova u zoni telekomunikacijske 
    infrastrukture ili opreme, radijske postaje ili spojnog puta, koji bi mogli 
    oštetiti ili ometati rad te infrastrukture, opreme, radijske postaje ili 
    spojnog puta, ako nije unaprijed pribavljena suglasnost vlasnika navedene 
    infrastrukture, opreme, radijske postaje ili spojnog puta, dok se takva 
    suglasnost ne pribavi, 
     
    8. privremeno zabraniti rad radijske postaje i RiTT opreme koja stvara 
    smetnju, dok se ta smetnja ne ukloni, 
     
    9. narediti uklanjanje nedostataka na telekomunikacijskoj opremi, RiTT 
    opremi i radijskim postajama koje stvaraju elektromagnetske smetnje u radu 
    telekomunikacija ili radijskih komunikacija, ili u prijamu radijskih ili 
    televizijskih programa, te u slučaju utvrđivanja štetne smetnje privremeno 
    zabraniti uporabu takve opreme ili radijskih postaja, dok se štetna smetnja 
    ne ukloni, 
     
    10. narediti uklanjanje nedostataka ako se prigodom postavljanja ili 
    uporabe telekomunikacijske infrastrukture ili opreme, RiTT opreme ili 
    radijskih postaja te prigodom obavljanja telekomunikacijskih usluga ili 
    djelatnosti ne primjenjuje ovaj Zakon i propisi doneseni na temelju ovoga 
    Zakona, 
     
    11. u okviru mjera iz točke 1. do 5. ovoga stavka, može i pečatiti ili 
    privremeno oduzeti telekomunikacijsku opremu, RiTT opremu i radijsku postaju 
    u cijelosti, ili samo određene dijelove te opreme ili radijske postaje, o 
    čemu izdaje pisanu potvrdu. 
     
    (2) Inspektor telekomunikacija ima ovlast osobno obaviti ili narediti 
    obavljanje potrebnih mjerenja i ispitivanja na telekomunikacijskoj opremi, 
    RiTT opremi i radijskim postajama, te se može za potrebe inspekcijskog 
    nadzora koristiti odgovarajućim tehničkim sredstvima i opremom operatora, 
    davatelja usluga ili vlasnika, odnosno korisnika telekomunikacijske opreme, 
    RiTT opreme ili radijske postaje. 
     
    (3) Ovlašteni radnik Agencije obvezan je o nalazu kontrole i utvrđenim 
    činjenicama u postupku obavljanja kontrole, za koju je ovlašten na temelju 
    odredaba ovoga Zakona, bez odgode u pisanom obliku izvijestiti inspektora 
    telekomunikacija. 
     
    (4) Kad ovlašteni radnik Agencije na temelju kontrole utvrdi da 
    telekomunikacijska oprema, RiTT oprema ili radijska postaja uzrokuje 
    smetnju, ili da radijska postaja i druga radijska oprema radi na radijskim 
    frekvencijama za koje vlasnik, odnosno korisnik te radijske postaje ili 
    opreme nije pribavio propisanu dozvolu, ima ovlast iz stavka 1. točke 11. i 
    iz stavka 2. ovoga članka, uz obvezu da o poduzetim mjerama bez odgode u 
    pisanom obliku izvijesti inspektora telekomunikacija u svrhu podnošenja 
    prijave za učinjeni prekršaj. 
     
    (5) Inspektor telekomunikacija i ovlašteni radnik Agencije vode očevidnike o 
    obavljenom inspekcijskom nadzoru, odnosno kontroli te moraju imati propisane 
    iskaznice. 
     
    (6) Sadržaj i oblik iskaznica iz stavka 5. ovoga članka i pečata za 
    pečaćenje iz stavka 1. točke 11. ovoga članka, te sadržaj i način vođenja 
    očevidnika iz stavka 5. ovoga članka propisuju se pravilnikom koji donosi 
    ministar. 
     
    Provedba rješenja inspektora telekomunikacija 
     
    Članak 114. 
     
    (1) Protiv rješenja inspektora telekomunikacija ne može se izjaviti žalba, 
    ali se može pokrenuti upravni spor pred Upravnim sudom Republike Hrvatske. 
     
    (2) U slučaju nepostupanja po rješenju inspektora telekomunikacija, 
    inspektor telekomunikacija može izreći fizičkoj osobi ili odgovornoj osobi u 
    pravnoj osobi, na koju se odnosi rješenje, upravnu mjeru izraženu u novčanom 
    iznosu u visini do dvadeseterostruke prosječne plaće u Republici Hrvatskoj u 
    proteklom tromjesečju. 
     
    (3) Upravnu mjeru iz stavka 2. ovoga članka izvršavaju tijela nadležna za 
    izvršenje novčanih kazni izrečenih za prekršaje, a iznos se plaća u korist 
    državnog proračuna Republike Hrvatske. 
     
    Nadležnost Ministarstva za vođenje prekršajnog postupka 
     
    Članak 115. 
     
    (1) Za vođenje prekršajnih postupaka za prekršaje propisane ovim Zakonom u 
    prvom je stupnju nadležno Ministarstvo. 
     
    (2) Novčana kazna i troškovi postupka, koji dijelom ili u cijelosti nisu 
    plaćeni, naplatit će se ovrhom na imovini osobe kojoj je izrečena novčana 
    kazna, u skladu s odredbama Zakona o prekršajima. 
     
    (3) O žalbi protiv prvostupanjske odluke Ministarstva odlučuje Visoki 
    prekršajni sud. 
     
    XIV. KAZNENE ODREDBE 
     
    Teže povrede odredaba ovoga Zakona 
     
    Članak 116. 
     
    (1) Novčanom kaznom od 5.000,00 do 1.000.000,00 kuna kaznit će se za 
    prekršaj pravna osoba: 
     
    1. ako na zahtjev Agencije u svrhu obavljanja poslova iz članka 12. ovoga 
    Zakona, ne omogući pristup i dostavi Agenciji sve podatke u vezi s 
    obavljanjem telekomunikacijskih usluga i djelatnosti, uključujući i 
    financijske podatke i podatke s obilježjima tajnosti, 
     
    2. ako u propisanom roku ne uplati iznos iz članka 16. stavka 3. ovoga 
    Zakona, 
     
    3. ako ne projektira, proizvodi, gradi, održava i upotrebljava 
    telekomunikacijsku infrastrukturu i opremu u skladu sa člankom 17. stavkom 
    1., 2., 3. i 4. ovoga Zakona, 
     
    4. ako investitor građevine u roku od 60 dana od dana utvrđene smetnje ne 
    osigura o svom trošku prijam radijskih i televizijskih programa uz jednake 
    uvjete kakvi su postojali prije nastanka smetnji, sukladno članku 17. stavku 
    6. ovoga Zakona. 
     
    5. ako operator i davatelj usluga, odnosno vlasnik telekomunikacijske 
    infrastrukture i opreme te vlasnik, odnosno korisnik radijske postaje ne 
    ispunjava zahtjeve iz članka 18. stavka 3., 4., 5., 6. i 7. ovoga Zakona, 
     
    6. ako se kao davatelj telekomunikacijskih usluga ne pridržava odredaba 
    članka 23. stavka 1., 2. i 3. ovoga Zakona, 
     
    7. ako obavlja javne telekomunikacijske usluge uz uporabu 
    radiofrekvencijskog spektra suprotno odredbama članka 24. stavka 1., 2. i 
    3. ovoga Zakona, 
     
    8. ako pravna osoba nastavi obavljati telekomunikacijske usluge nakon 
    konačnosti rješenja iz članka 25. stavka 1. ovoga Zakona, 
     
    9. ako koncesionar ne obavijesti Agenciju u slučaju da je neka fizička ili 
    pravna osoba stekla kontrolni ili većinski paket udjela ili dionica u 
    trgovačkom društvu koncesionara (članak 34. stavak 1.), 
     
    10. ako ne plaća naknadu za obavljanje telekomunikacijskih usluga i 
    djelatnosti sukladno članku 36. stavku 1. i 3. ovoga Zakona, 
     
    11. ako osnovne (univerzalne) telekomunikacijske usluge ne obavlja sukladno 
    odredbama članka 37. ovoga Zakona, 
     
    12. ako kao davatelj osnovnih telekomunikacijskih usluga ne osigura ispravno 
    i nesmetano funkcioniranje svojega telekomunikacijskog sustava (članak 39. 
    stavak 1.), 
     
    13. ako ne omogući podrobni ispis računa u skladu sa člankom 44. ovoga 
    Zakona, 
     
    14. ako ne pruža usluge u skladu sa člankom 51. stavkom 6. ovoga Zakona, 
     
    15. ako ne omogućava pristup mreži u skladu sa člankom 52. ovoga Zakona, 
     
    16. ako ne ponudi sučelje i poseban pristup mreži u skladu sa člankom 53. 
    ovoga Zakona, 
     
    17. ako ne ispuni dodatne obveze operatora za pristup mreži u skladu sa 
    člankom 54. ovoga Zakona, 
     
    18. ako ne poštuje minimalne zahtjeve za iznajmljene telekomunikacijske 
    vodove u skladu sa člankom 55. ovoga Zakona, 
     
    19. ako ne poštuje odredbe o međusobnom povezivanju (članak 56.), 
     
    20. ako ne poštuje odredbe o strukturnom odvajanju i zasebnom obračunavanju 
    u skladu sa člankom 57. ovoga Zakona, 
     
    21. ako ograničava pristup mreži i međusobno povezivanje protivno odredbama 
    članka 58. ovoga Zakona, 
     
    22. ako na prikladan način ne objavi i redovito ne obnavlja standardne 
    ponude pristupa svojim izdvojenim lokalnim petljama i pripadajućoj opremi u 
    skladu sa člankom 60. stavkom 5. ovoga Zakona, 
     
    23. ako ne omogući pristup svojoj izdvojenoj lokalnoj petlji u skladu sa 
    člankom 60. stavkom 1., 3. i 4. ovoga Zakona, 
     
    24. ako ne izradi i na prikladan način objavi opće uvjete poslovanja u 
    skladu sa člankom 62. ovoga Zakona, 
     
    25. ako ne objavi i regulira cijene usluga u skladu sa člankom 63. ovoga 
    Zakona, 
     
    26. ako ustupa telekomunikacijsku infrastrukturu protivno odredbama iz 
    članka 64. ovoga Zakona, 
     
    27. ako izvrši prijenos prava na uporabu adresa i brojeva suprotno odredbama 
    iz članka 71. ovoga Zakona, 
     
    28. ako upotrebljava adrese i brojeve suprotno odredbama članka 67. ovoga 
    Zakona, 
     
    29. ako ne omogući prenosivost broja i odabir operatora u skladu s odredbama 
    članka 72. ovoga Zakona, 
     
    30. ako ne uvede jedinstveni pozivni broj 112 za hitne službe i ne postupa 
    pravilno s pozivima upućenima na taj broj (članak 73.), 
     
    31. ako upotrebljava radijske frekvencije i radijsku postaju bez dozvole iz 
    članka 84. stavka 1. ovoga Zakona, 
     
    32. ako prekrši neku od zabrana vezanih uz tajnost radijskih poruka u skladu 
    sa člankom 93. ovoga Zakona, 
     
    33. ako primi znakove opasnosti, a ne postupi u skladu s odredbama iz članka 
    94. stavka 3. ovoga Zakona, 
     
    34. ako uvozi, stavlja na tržište, stavlja u pogon ili upotrebljava radijsku 
    opremu i telekomunikacijsku terminalnu opremu suprotno odredbama iz članka 
    97. ovoga Zakona, 
     
    35. ako u svrhu uklanjanja smetnji ne postupi u skladu s odredbama iz članka 
    104. ovoga Zakona, 
     
    36. ako ne osigura sigurnost telekomunikacijske mreže u skladu sa člankom 
    105. ovoga Zakona, 
     
    37. ako postupi protivno zabrani slušanja, prisluškivanja, pohranjivanja i 
    svakog oblika presretanja ili nadzora nad telekomunikacijskim priopćenjima i 
    pripadajućim podacima o telekomunikacijskom prometu iz članka 106. stavka 1. 
    ovoga Zakona, 
     
    38. ako upotrebljava javnu telekomunikacijsku mrežu suprotno odredbi iz 
    članka 106. stavka 4. ovoga Zakona, 
     
    39. ako ne postupa s podacima o telekomunikacijskom prometu u skladu sa 
    člankom 107. ovoga Zakona, 
     
    40. ako upotrebljava pozivne sustave s i bez ljudskog posredovanja, telefaks 
    uređaje ili elektroničku poštu u svrhu izravne promidžbe protivno odredbama 
    iz članka 111. ovoga Zakona. 
     
    (2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u 
    pravnoj osobi novčanom kaznom od 1.000,00 do 10.000,00 kuna. 
     
    (3) Iznimno od odredbe iz stavka 2. ovoga članka, ako je odgovorna osoba 
    prekršaj počinila s namjerom, kaznit će se novčanom kaznom od 3.000,00 do 
    10.000,00 kuna. 
     
    (4) Ako prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počini fizička osoba, kaznit će 
    se novčanom kaznom od 1.000,00 do 10.000,00 kuna. 
     
    (5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može se izreći i zaštitna mjera 
    zabrane obavljanja djelatnosti u trajanju od tri mjeseca do godine dana. 
     
    (6) Imovinska korist ostvarena prekršajem oduzet će se. 
     
    Ostale povrede odredaba ovoga Zakona 
     
    Članak 117. 
     
    (1) Novčanom kaznom od 2.000,00 do 100.000,00 kuna kaznit će se za prekršaj 
    pravna osoba: 
     
    1. ako zaposli člana Vijeća Agencije u roku od godine dana od dana 
    razrješenja s dužnosti u pravnim osobama koncesionara ili davatelja 
    telekomunikacijskih usluga suprotno članku 10. stavku 3. ovoga Zakona, 
     
    2. ako izvodi radove u zoni telekomunikacijske infrastrukture i opreme 
    suprotno članku 20. ovoga Zakona, 
     
    3. ako mrežu profesionalnog pokretnog radija (PMR) iz članka 24. stavka 11. 
    ovoga Zakona priključi na javnu telekomunikacijsku mrežu bez odobrenja 
    Agencije, 
     
    4. ako virtualni pokretni operator obavlja javne telekomunikacijske usluge 
    suprotno odredbi iz članka 24. stavka 13. ovoga Zakona, 
     
    5. ako obavlja telekomunikacijske usluge iz članka 23. stavka 2. ovoga 
    Zakona suprotno odredbama iz članka 27. ovoga Zakona, 
     
    6. ako obavlja telekomunikacijske usluge uz uporabu slobodnog 
    radiofrekvencijskog spektra suprotno odredbama iz članka 28. ovoga Zakona, 
     
    7. ako pisanim putem ne izvijesti Ministarstvo ili Agenciju, ili korisnike 
    osnovnih telekomunikacijskih usluga putem sredstava javnog priopćavanja u 
    skladu sa člankom 39. stavkom 2. ovoga Zakona, 
     
    8. ako ne dostavi podatke o ostvarenom ukupnom prihodu na tržištu u skladu 
    sa člankom 39. stavkom 4. ovoga Zakona, 
     
    9. ako s podacima o pretplatnicima ne postupa u skladu s odredbama iz članka 
    43. ovoga Zakona, 
     
    10. ako ne omogući jednostavnu i besplatnu zabranu određenih vrsta odlaznih 
    poziva, odnosno poziva na određene brojeve ili skupine brojeva, u skladu sa 
    člankom 46. ovoga Zakona, 
     
    11. ako automatsko usmjeravanje poziva ne omogućava u skladu sa člankom 47. 
    ovoga Zakona, 
     
    12. ako ne ustroji javni imenik pretplatnika i službu davanja obavijesti 
    (informacija) o brojevima pretplatnika svih javnih telekomunikacijskih mreža 
    u Republici Hrvatskoj u skladu sa člankom 48. ovoga Zakona, 
     
    13. ako koncesionar ne dostavi odgovarajuće podatke o radijskim mjerenjima 
    izvršenima u svojoj pokretnoj telekomunikacijskoj mreži, kao i tehničke 
    podatke o osnovnim postajama u toj mreži u skladu sa člankom 85. stavkom 4. 
    ovoga Zakona, 
     
    14. ako upotrebljava radijsku postaju iz članka 86. stavka 1. ovoga Zakona 
    bez obavljenog tehničkog pregleda u skladu sa člankom 86. stavkom 6. ovoga 
    Zakona, 
     
    15. ako za radijsku postaju, za koju postoji odgovarajuća odluka CEPT-a o 
    izuzeću od izdavanja pojedinačne dozvole, ne pribavi opću dozvolu u skladu 
    sa člankom 87. stavkom 1. ovoga Zakona, 
     
    16. ako prigodom prodaje radijske postaje ne izda primjerak pripadajuće opće 
    dozvole u skladu sa člankom 87. stavkom 3. ovoga Zakona, 
     
    17. ako ne poduzme djelotvorne mjere kojima se onemogućuje daljnji rad 
    radijske postaje u slučaju iz članka 91. stavka 2. ovoga Zakona, 
     
    18. ako ne obavlja identifikaciju radijske postaje u skladu sa člankom 92. 
    stavkom 1. ovoga Zakona, 
     
    19. ako radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema ne udovoljava 
    zahtjevima iz članka 98. stavka 3. ovoga Zakona, 
     
    20. ako prigodom stavljanja na tržište radijske opreme i telekomunikacijske 
    terminalne opreme postupi suprotno odredbama iz članka 99. stavka 1. i 2. 
    ovoga Zakona, 
     
    21. ako prigodom stavljanja u pogon radijske opreme i telekomunikacijske 
    terminalne opreme postupi suprotno odredbama članka 100. ovoga Zakona, 
     
    22. ako radijska oprema i telekomunikacijska terminalna oprema stvara 
    elektromagnetska polja kojima su veličine iznad propisanih vrijednosti 
    (članak 101. stavak 1.), 
     
    23. ako električna i druga tehnička oprema ne odgovara zahtjevima 
    elektromagnetske kompatibilnosti (članak 102. stavak 2.), 
     
    24. ako ne omogući prikaz i prikrivanje pozivajućeg broja i s njim povezanog 
    broja u skladu sa člankom 108. ovoga Zakona, 
     
    25. ako ne obrađuje podatke o lokaciji bez podataka o telekomunikacijskom 
    prometu u skladu sa člankom 109. ovoga Zakona. 
     
    (2) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka kaznit će se i odgovorna osoba u 
    pravnoj osobi novčanom kaznom od 500,00 do 5.000,00 kuna. 
     
    (3) Iznimno od odredbe iz stavka 2. ovoga članka, ako je odgovorna osoba 
    prekršaj počinila s namjerom, kaznit će se novčanom kaznom od 1.000,00 do 
    5.000,00 kuna. 
     
    (4) Ako prekršaj iz stavka 1. ovoga članka počini fizička osoba, kaznit će 
    se novčanom kaznom od 500,00 do 5.000,00 kuna. 
     
    (5) Za prekršaj iz stavka 1. ovoga članka može se izreći i zaštitna mjera 
    oduzimanja radijske postaje. 
     
    (6) Imovinska korist ostvarena prekršajem oduzet će se. 
     
    Članak 118. 
     
    Plaćanjem novčanih kazni izrečenih za prekršaje propisane ovim Zakonom ne 
    prestaju ostale materijalne obveze proistekle iz ovoga Zakona. 
     
    XV. PRIJELAZNE I ZAVRŠNE ODREDBE 
     
    Opće prijelazne odredbe 
     
    Članak 119. 
     
    (1) Pravna ili fizička osoba, koja na dan stupanja na snagu ovoga Zakona 
    obavlja telekomunikacijske usluge i djelatnosti u javnim telekomunikacijama 
    na temelju koncesije, prijave ili ovlasti, prema propisima koji su važili do 
    dana stupanja na snagu ovoga Zakona, nastavlja obavljati te usluge i 
    djelatnosti prema odredbama ovoga Zakona do isteka vremena na koje je dana 
    koncesija ili ovlast, odnosno prijavljena ta usluga. 
     
    (2) HT – Hrvatske telekomunikacije d.d. obvezne su najkasnije do 1. siječnja 
    2005. omogućiti drugim operatorima i davateljima usluga pristup svojoj 
    izdvojenoj lokalnoj petlji. Do istog roka HT – Hrvatske telekomunikacije 
    d.d. obvezne su drugim operatorima i davateljima usluga pružiti usluge 
    prenosivosti broja i predodabira operatora. 
     
    (3) HT – Hrvatske telekomunikacije d.d. obvezne su najkasnije do 1. 
    listopada 2003. započeti s odgovarajućim nužnim tehničkim pripremama u svrhu 
    izvršenja obveza iz stavka 2. ovoga članka, te najkasnije do 1. siječnja 
    2004. dostaviti Agenciji, u skladu s njezinim prethodno upućenim zahtjevom, 
    sve podatke u vezi s izvršenjem tih tehničkih priprema kako bi Agencija 
    utvrdila dinamiku pristupa izdvojenoj lokalnoj petlji. 
     
    (4) HT – Hrvatske telekomunikacije d.d. moraju u roku od tri mjeseca od dana 
    stupanja na snagu ovoga Zakona uskladiti svoje poslovanje s odredbama članka 
    57. ovoga Zakona kojima je uređeno strukturno odvajanje i zasebno 
    obračunavanje. 
     
    (5) Ugovor o koncesiji za obavljanje telekomunikacijskih usluga u 
    nepokretnoj mreži iz članka 98. stavka 5. Zakona o telekomunikacijama 
    (»Narodne novine«, br. 76/99., 128/99., 68/01. i 109/01.), koji je Vlada 
    Republike Hrvatske sklopila s trgovačkim društvom HT – Hrvatske 
    telekomunikacije d.d., uskladit će se s odredbama ovoga Zakona u roku od tri 
    mjeseca od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. 
     
    (6) Odašiljači i veze d.o.o. nastavljaju ubavljati radiodifuzijske usluge iz 
    članka 23. stavka 1. ovoga Zakona bez posebne koncesije za potrebe javne 
    ustanove Hrvatske radiotelevizije. 
     
    (7) Odobrenje ili dozvola za radijsku postaju, izdana prema propisima koji 
    su važili do dana stupanja na snagu ovoga Zakona, vrijedi do isteka roka na 
    koji je izdana, a radijska postaja može se upotrebljavati do isteka 
    navedenog roka, uz uvjete utvrđene u odobrenju ili dozvoli za radijsku 
    postaju, prema odredbama ovoga Zakona. Agencija će uvjete iz izdanih 
    odobrenja i dozvola za radijsku postaju uskladiti s odredbama ovoga Zakona u 
    roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga Zakona. 
     
    (8) Operatori i davatelji usluga, koji obavljaju telekomunikacijske usluge 
    na dan stupanja na snagu ovoga Zakona, moraju ispuniti obvezu iz članka 18. 
    stavka 6. ovoga Zakona u roku od godine dana od dana stupanja na snagu ovoga 
    Zakona. 
     
    (9) Operatori koji na dan stupanja na snagu ovoga Zakona imaju 
    telekomunikacijsku mrežu povezanu s telekomunikacijskim mrežama drugih 
    država, obvezni su u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga 
    Zakona podnijeti prijavu iz članka 19. stavka 1. ovoga Zakona. 
     
    (10) Upravni i sudski postupci, započeti do dana stupanja na snagu ovoga 
    Zakona, dovršit će se prema propisima koji su važili do dana stupanja na 
    snagu ovoga Zakona, a prema odredbama ovoga Zakona samo u slučaju ako je to 
    povoljnije za stranku u postupku. 
     
    (11) Visina naknade za dozvole, prijave i ovlasti, koja se propisuje 
    pravilnikom iz članka 36. stavka 1. ovoga Zakona, utvrdit će se najkasnije 
    do 1. siječnja 2005. u iznosu koji ne prelazi visinu administrativnih 
    troškova koji nastaju u postupku izdavanja dozvole ili ovlasti, odnosno 
    podnošenja prijave te prigodom upravljanja, kontrole i provedbe tog 
    postupka. 
     
    Prijelazne odredbe o koncesijama za radio i televiziju 
     
    Članak 120. 
     
    (1) Vijeće za radio i televiziju, osnovano prema Zakonu o telekomunikacijama 
    (»Narodne novine«, br. 76/99., 128/99., 68/01. i 109/01.), nastavlja radom 
    prema odredbama toga Zakona do imenovanja Vijeća za elektroničke medije 
    sukladno Zakonu o elektroničkim medijima. 
     
    (2) Vijeće za radio i televiziju dovršit će postupke za davanje koncesije, 
    odnosno produljenje koncesija za obavljanje djelatnosti radija i televizije, 
    te postupke za promjene vlasničke strukture, promjenu programske sheme i po 
    drugim zahtjevima, koji su započeti prema propisima koji su važili do dana 
    početka primjene ovoga Zakona, prema propisima koji su važili do dana 
    početka primjene Zakona o elektroničkim medijima. 
     
    (3) Koncesionar radija i televizije, koji na dan početka primjene ovoga 
    Zakona obavlja djelatnost radija i televizije na temelju koncesije i 
    sklopljenog ugovora o koncesiji prema propisima koji su važili do dana 
    početka primjene ovoga Zakona, nastavlja obavljati svoju djelatnost u skladu 
    s odredbama posebnog zakona kojim je uređeno područje elektroničkih medija 
    do isteka vremena na koje je dana koncesija. 
     
    Prijelazne odredbe o Agenciji 
     
    Članak 121. 
     
    (1) Vlada Republike Hrvatske će u roku od 30 dana od dana stupanja na snagu 
    ovoga Zakona podnijeti prijedlog za imenovanje članova, predsjednika i 
    zamjenika predsjednika Vijeća Agencije Hrvatskom saboru, u skladu sa 
    člankom 9. stavkom 1. ovoga Zakona, a Hrvatski sabor će u roku od 30 dana od 
    dana primitka prijedloga imenovati članove, predsjednika i zamjenika 
    predsjednika Vijeća Agencije. 
     
    (2) Predsjednik, zamjenik predsjednika i članovi Vijeća za telekomunikacije, 
    predsjednik, zamjenik predsjednika i članovi Vijeća Hrvatskog zavoda za 
    telekomunikacije, te direktor i zamjenik direktora Hrvatskog zavoda za 
    telekomunikacije privremeno nastavljaju s radom i nakon stupanja na snagu 
    ovoga Zakona, do dana imenovanja novih članova Vijeća Agencije prema ovom 
    Zakonu. 
     
    (3) Vijeće Agencije će u roku od 30 dana od dana imenovanja donijeti Statut 
    Agencije i druge opće akte, te u daljnjem roku od 10 dana raspisati natječaj 
    za imenovanje upravitelja Agencije. Vijeće Agencije će u roku od 30 dana od 
    dana imenovanja na temelju dobivene ovlasti Hrvatskoga sabora podnijeti 
    prijavu za brisanje Vijeća za telekomunikacije i Hrvatskoga zavoda za 
    telekomunikacije iz sudskog registra, te izvršiti prijavu za upis Agencije u 
    sudski registar. 
     
    (4) Radnici stručne službe Vijeća za telekomunikacije i radnici Hrvatskog 
    zavoda za telekomunikacije nastavljaju s radom na poslovima na kojima su 
    zatečeni u trenutku stupanja na snagu ovoga Zakona i zadržavaju stečena 
    zvanja i položaje do sklapanja ugovora o radu na temelju općih akata iz 
    stavka 3. ovoga članka. 
     
    (5) Iznimno od odredbe iz stavka 4. ovoga članka, radnike Hrvatskog zavoda 
    za telekomunikacije, koji su u trenutku stupanja na snagu ovoga Zakona 
    zatečeni na poslovima nadzornika telekomunikacija, preuzima Ministarstvo. 
     
    (6) Agencija je pravni sljednik Vijeća za telekomunikacije i Hrvatskog 
    zavoda za telekomunikacije, te preuzima pokretnu i nepokretnu imovinu, 
    pismohranu i drugu dokumentaciju, sredstva za rad, financijska sredstva, 
    prava i obveze Vijeća za telekomunikacije i Hrvatskog zavoda za 
    telekomunikacije. 
     
    Podzakonski propisi 
     
    Članak 122. 
     
    (1) Vlada Republike Hrvatske donijet će uredbu iz članka 88. stavka 2. ovoga 
    Zakona najkasnije u roku od šest mjeseci od dana stupanja na snagu ovoga 
    Zakona. 
     
    (2) Ministar će donijeti propise koje je ovlašten donijeti prema odredbama 
    ovoga Zakona najkasnije u roku od godine dana od dana njegova stupanja na 
    snagu. 
     
    (3) Do stupanja na snagu propisa iz stavka 1. i 2. ovoga članka primjenjivat 
    će se podzakonski propisi, koji uređuju odnosna pitanja, ako nisu u 
    suprotnosti s odredbama ovoga Zakona. 
     
    Završne odredbe 
     
    Članak 123. 
     
    Danom početka primjene ovoga Zakona prestaju važiti odredbe Zakona o 
    telekomunikacijama (»Narodne novine«, br. 76/99., 128/99., 68/01. i 
    109/01.), osim odredaba Glave XII. »Radio i televizija«. 
     
    Članak 124. 
     
    Ovaj Zakon stupa na snagu osmoga dana od dana objave u »Narodnim novinama«, 
    a primjenjivat će se od 1. kolovoza 2003. 
     
     
    Klasa: 344-03/03-01/01 
    Zagreb, 17. srpnja 2003. 
     
    HRVATSKI SABOR 
     
    Predsjednik Hrvatskoga sabora 
    Zlatko Tomčić, v. r. 
     
     
    =========================== 
     
     
    Na temelju članka 88. Ustava Republike Hrvatske, donosim 
    ODLUKU O PROGLAŠENJU ZAKONA O TELEKOMUNIKACIJAMA 
     
    Proglašavam Zakon o telekomunikacijama, koji je donio Hrvatski sabor na 
    sjednici 17. srpnja 2003. 
     
    Broj: 01-081-03-2659/2 
    Zagreb, 21. srpnja 2003. 
     
    Predsjednik Republike Hrvatske 
    Stjepan Mesić, v. r. 
     
 
      
      
      
       |