|
POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
Želite poboljšati svoje poslovanje, povećati prodaju? Imate sve manje kupaca? Slaba je potražnja za vašim uslugama? Opada vam promet i dobit? Svakim danom imate sve manje posla? Provjerite ponudu naših marketing usluga. Izrada web stranica, cijena vrlo povoljna.
Link na pregled ponude - Poslovne usluge za poduzetnike
|
|
|
POSLOVNE INFORMACIJE, SAVJETI I ANALIZE
Potražite sve informacije o poslovanju u Hrvatskoj, pravne, porezne i druge savjete, informacije o internet oglašavanju i marketingu, rezultate istraživanja tržišta, poslovne analize, informacije o kreditima za poduzetnike, poticajima...
Kontaktirajte nas ukoliko su Vam potrebne poslovne informacije
|
|
|
PRIMJERI UGOVORA, POSLOVNIH PLANOVA, IMENICI
Korisni primjeri ugovora, obrasci, primjeri poslovnih planova, imenici za direktni marketing, usluga sastavljanja imenika i baza podataka po Vašim potrebama, pretraživanje baza podataka, trgovačko zastupanje i posredovanje...
Informirajte se o našim uslugama - Isplati se!
|
|
PRETRAŽIVANJE svih objavljenih tekstova |
|
IZRADA WEB STRANICA
Naručite izradu modernih web stranica. U svega nekoliko minuta, kreirajte vrhunsku web stranicu uz pomoć naših CMS web stranica. Moderni dizajni za Vaše web stranice. Korištenje CMS web stranica slično je kao korištenje Facebooka, ne zahtjeva znanje kodiranja i programiranja. Započnite pisati, dodajte nekoliko fotografija i imate brzo svoju prvu web stranicu. Mijenjajte dizajn svoje stranice s lakoćom. Kreirajte web stranicu svoje tvrtke, web stranicu obrta, web stranicu udruge, započnite pisati blog...
Mobilna responzivnost web stranica je prilagođavanje web stranice svim preglednicima (mobitel, tablet, računalo) i mora se implementirati na sve web stranice. Besplatna optimizacija za tražilice; SEO optimizacija omogućava vašoj web stranici da se prikazuje u prvih deset rezultata na tražilicama za pojmove koje pretražuju vaši budući kupci.
Dizajn responzivnih web stranica, registracija domene, izrada CMS stranica, ugradnja web shopa, implementacija plaćanja karticama, ugradnja Google analyticsa, siguran hosting, prijava na tražilice, reklama na društvenim mrežama, ugradnja kontakt formulara za upite sa web stranica...
Iskoristite ponudu: izrada web stranica i hosting po najnižim cijenama. Besplatna prijava na tražilice, besplatni e-mail, besplatna .hr domena, besplatna podrška za internet marketing...
Kontakt:
Poslovni Forum d.o.o.
Napomena: Ne dajemo besplatne pravne savjete!
Ažurirano: 27. 12. 2024.
|
|
|
NABAVITE JOŠ DANAS CMS - SAZNAJTE ŠTO JE CMS?
CMS ili Content Menagment System je izraz za programirane web stranice što Vam omogućava da jednostavno sami unosite, editirate
ili brišete sadržaj sa svojih stranica putem administratorskog sučelja, a što je vrlo bitno, bez ikakvih posebnih predznanja. Ukoliko imate
elementarno znanje za npr. poslati e-mail, ili pisati u Wordu, to je sasvim dovoljno za korištenje CMS-a.
CMS osigurava trenutne promjene sadržaja na Vašim stranicama, te stoga više nema potrebe za mjesečnim troškovima održavanja stranica da bi na
njima uvijek imali aktualne vijesti i ponudu!
|
VIDEO PREZENTACIJA
FLASH PREZENTACIJA |
OBITELJSKI ZAKON
( NN 162/98)
PRVI DIO
U V O D N E O D R E D B E
Članak 1.
Ovim se Zakonom uređuje brak i pravni odnosi u braku, odnosi roditelja i
djece, posvojenje, skrbništvo, učinci izvanbračne zajednice žene i muškarca
te postupci nadležnih tijela u svezi s obiteljskim odnosima i skrbništvom.
Članak 2.
Uređenje obiteljskih odnosa temelji se na načelima:
1) uzajamnog poštovanja i pomaganja svih članova obitelji,
2) zaštite dobrobiti i prava djeteta, te odgovornosti obaju roditelja za
podizanje i odgoj djeteta,
3) primjerene skrbničke zaštite djeteta bez roditeljske skrbi te mentalno
oštećene i psihički bolesne odrasle osobe.
Članak 3.
Odredbe ovoga Zakona o učincima izvanbračne zajednice primjenjuju se na
životnu zajednicu neudane žene i neoženjenog muškarca.
Članak 4.
(1) U slučaju poremećenih obiteljskih odnosa ili u sporovima između članova
obitelji za stručnu pomoć, odnosno rješavanja spora među članovima obitelji
nadležan je centar za socijalnu skrb i sud.
(2) Centar za socijalnu skrb kad odlučuje o obiteljskim odnosima primjenjuje
odredbe Zakona o općem upravnom postupku i odredbe članka 139. do 152.
Zakona o socijalnoj skrbi, ako ovim Zakonom nije drukčije određeno.
DRUGI DIO
BRAK
Članak 5.
Brak je zakonom uređena životna zajednica žene i muškarca.
I. SKLAPANJE BRAKA
Članak 6.
Brak se može sklopiti suglasnom izjavom žene i muškarca u građanskom ili
vjerskom obliku.
Članak 7.
Brak u građanskom obliku sklapa se pred matičarom.
Članak 8.
Brak u vjerskom obliku s učincima građanskog braka sklapa se pred
službenikom vjerske zajednice koja s Republikom Hrvatskom o tome ima uređene
pravne odnose. Drugi dio
Treci dio
Članak 9.
(1) Nevjesta i ženik svoju namjeru sklapanja braka u građanskom obliku
osobno prijavljuju matičaru nadležnom za mjesto u kojem žele sklopiti brak.
(2) Nevjesta i ženik priložit će prijavi izvatke iz matice rođenih, a kad je
potrebno, na zahtjev matičara i druge isprave.
Članak 10.
(1) Matičar će na osnovi izjava nevjeste i ženika i na drugi način
provjeriti jesu li ispunjene pretpostavke za sklapanje braka.
(2) Ako je za sklapanje braka potrebna sudska odluka, matičar će nevjestu i
ženika uputiti da je pribave.
Članak 11.
(1) Ako matičar utvrdi da nije ispunjena koja od pretpostavki za sklapanje
braka, usmeno će priopćiti nevjesti i ženiku da ne mogu sklopiti brak i o
tome sastaviti bilješku u prijavi namjere sklapanja braka.
(2) Nevjesta i ženik mogu u roku od osam dana od dana priopćenja o
nemogućnosti sklapanja braka, nadležnom uredu za poslove opće uprave
podnijeti zahtjev za utvrđivanje ispunjavaju li pretpostavke za sklapanje
braka.
(3) Po zahtjevu iz stavka 2. ovoga članka nadležni ured obvezan je u
upravnom postupku donijeti odluku u roku od petnaest dana od dana primitka
zahtjeva.
Članak 12.
(1) Kad utvrdi da su ispunjene pretpostavke za sklapanje braka, matičar će
uzeti izjavu nevjeste i ženika o izboru prezimena.
(2) Nevjesta i ženik svojim će potpisom potvrditi da su upoznati s osobnim
pravima i dužnostima u braku, te mogućnošću uređenja imovinskih odnosa prema
odredbama ovoga Zakona.
Članak 13.
(1) Matičar će u dogovoru s nevjestom i ženikom koji žele sklopiti brak u
građanskom obliku, dan za sklapanje braka odrediti u pravilu u razdoblju od
tridesetog do četrdesetpetog dana od dana prijave namjere sklapanja braka.
(2) U iznimnim slučajevima kada za to postoje opravdani razlozi matičar može
odobriti sklapanje braka prije tridesetog dana od dana prijave namjere
sklapanja braka.
(3) Matičar će nevjesti i ženiku preporučiti da do dana sklapanja braka
posjete savjetovalište za brak i obitelj.
Članak 14.
Ako na dan određen za sklapanje braka ne pristupe nevjesta, ženik ili oboje,
a izostanak ne opravdaju, smatrat će se da je prijava namjere sklapanja
braka povučena.
Članak 15.
(1) Brak se sklapa na svečan način u službenoj prostoriji, a iznimno na
drugom prikladnom mjestu o čemu odluku donosi matičar.
(2) Za sklapanje braka izvan službene prostorije plaća se posebna naknada.
(3) Ministar nadležan za poslove uprave propisat će mjerila za određivanje
iznosa naknade iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 16.
Brak se sklapa u nazočnosti nevjeste i ženika, matičara i dvaju svjedoka.
Članak 17.
Svjedok pri sklapanju braka može biti svaka punoljetna i poslovno sposobna
osoba.
Članak 18.
(1) Na dan i u vrijeme određeno za sklapanje braka matičar će objaviti da su
osobno nazočni nevjesta, ženik i svjedoci, te da nema zapreka za sklapanje
braka.
(2) Matičar će prigodnim govorom upoznati nevjestu i ženika s odredbama
ovoga Zakona o njihovim pravima i dužnostima, istaknuti značenje braka, a
posebice da je brak od najveće važnosti za obiteljski život koji je temelj
svakoj društvenoj povezanosti i društvenom napretku.
(3) Nevjestu i ženika matičar će poimenice upitati pristaju li međusobno
sklopiti brak.
Članak 19.
(1) Brak je sklopljen kad nevjesta i ženik izjave svoj pristanak.
(2) Nakon pristanka matičar će objaviti da je između žene i muškarca,
navedenih njihovim osobnim imenima, sklopljen brak.
(3) Sklopljeni brak matičar će upisati u maticu vjenčanih. Upis u maticu
potpisat će žena, muž, svjedoci i matičar.
(4) Odmah poslije upisa sklopljenog braka u maticu vjenčanih matičar će
bračnim drugovima uručiti izvadak iz matice.
Članak 20.
(1) Nevjesta i ženik koji žele sklopiti brak u vjerskom obliku pribavit će
od matičara potvrdu o ispunjavanju pretpostavki za sklapanje braka propisane
ovim Zakonom.
(2) U potvrdi iz stavka 1. ovoga članka matičar će navesti da je nevjestu i
ženika upoznao s osobnim pravima i dužnostima u braku, s mogućnošću uređenja
imovinskih odnosa prema odredbama ovoga Zakona, te njihove izjave o
sporazumnom izboru prezimena.
(3) Potvrda iz stavka 1. ovoga članka važi tri mjeseca od dana izdavanja.
(4) Matičar će upozoriti nevjestu i ženika da je izvadak iz državne matice
vjenčanih dokaz da njihov brak sklopljen u vjerskom obliku ima učinke
građanskog braka.
(5) Ministar nadležan za poslove opće uprave propisat će sadržaj i oblik
potvrde iz stavka 1. ovoga članka.
Članak 21.
(1) Službenik vjerske zajednice pred kojim je sklopljen brak u vjerskom
obliku dostavit će matičaru iz članka 20. ovoga Zakona ispravu koju su
potpisali žena, muž, svjedoci i službenik vjerske zajednice, kojom potvrđuje
da je brak sklopljen.
(2) Isprava iz stavka 1. ovoga članka dostavlja se matičaru u roku od pet
dana od dana sklapanja braka.
Članak 22.
(1) Brak sklopljen u vjerskom obliku matičar je dužan upisati u maticu
vjenčanih u roku od tri dana od dana primitka isprave iz članka 21. ovoga
Zakona.
(2) Odmah poslije upisa sklopljenog braka u maticu vjenčanih matičar će
bračnim drugovima izdati izvadak iz matice.
Članak 23.
Brak sklopljen u vjerskom obliku sukladno odredbama članka 8. i članka 20.
stavka 1. i 3. ovoga Zakona, ima od dana sklapanja sve učinke propisane ovim
Zakonom.
II. PRETPOSTAVKE ZA SKLAPANJE BRAKA
1. Pretpostavke za postojanje braka
Članak 24.
(1) Za postojanje braka potrebno je:
1. da su nevjesta i ženik osobe različita spola,
2. da su nevjesta i ženik izjavili svoj pristanak za sklapanje braka,
3. da je brak u građanskom obliku sklopljen pred matičarom ili da je brak u
vjerskom obliku sklopljen prema odredbi članka 8. i članka 20. stavka 1. i
3. ovoga Zakona.
(2) Ako u vrijeme sklapanja braka nije bila ispunjena koja od pretpostavki
iz stavka 1. ovoga članka, ne nastaju pravni učinci braka.
Članak 25.
Pravo na tužbu radi utvrđivanja postoji li brak ili ne, ima centar za
socijalnu skrb i svaka osoba koja za to ima pravni interes.
2. Pretpostavke za valjanost braka
Članak 26.
(1) Brak ne može sklopiti osoba koja nije navršila osamnaest godina života.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka zbog opravdanih razloga sud
može u izvanparničnom postupku dopustiti sklapanje braka osobi koja je
navršila šesnaest godina života, ako utvrdi da je mentalno i tjelesno zrela
za brak, te da je brak u njezinu interesu.
(3) Prijedlog za donošenje odluke o dopuštenju sklapanja braka može
podnijeti samo osoba iz stavka 2. ovoga članka.
(4) U postupku u svezi s prijedlogom iz stavka 3. ovoga članka sud će
saslušati maloljetnog podnositelja prijedloga i njegove roditelje odnosno
skrbnika, pribaviti mišljenje centra za socijalnu skrb i ispitati okolnosti
značajne za odluku.
Članak 27.
(1) Brak ne može sklopiti osoba potpuno lišena poslovne sposobnosti ili
nesposobna za rasuđivanje.
(2) Iznimno od odredbe stavka 1. ovoga članka sud može u izvanparničnom
postupku dopustiti sklapanje braka osobi iz stavka 1. ovoga članka za koju
utvrdi da je sposobna shvatiti značenje braka i obveza koje iz njega
proizlaze, te da je brak očito u njezinu interesu.
(3) Prijedlog za donošenje odluke o dopuštenju sklapanja braka može
podnijeti samo osoba iz stavka 1. ovoga članka.
(4) U postupku u svezi s prijedlogom iz stavka 3. ovoga članka sud će
pribaviti mišljenje skrbnika ili roditelja koji skrbi o punoljetnom djetetu
lišenom poslovne sposobnosti i centra za socijalnu skrb.
Članak 28.
(1) Brak ne mogu međusobno sklopiti krvni srodnici u ravnoj lozi, a u
pobočnoj lozi brat i sestra, brat i sestra po majci ili ocu, dijete sa
sestrom ili bratom svojega roditelja, djeca braće i sestara, te braće i
sestara po majci ili ocu.
(2) Pored slučajeva utvrđenih u stavku 1. ovoga članka brak ne mogu
međusobno sklopiti ni unuci braće i sestara te braće i sestara po majci ili
ocu.
(3) Iznimno, iz opravdanih razloga, sud može u izvanparničnom postupku
dopustiti sklapanje braka u slučaju iz stavka 2. ovoga članka.
Članak 29.
Brak ne mogu međusobno sklopiti posvojitelj i njegovo posvojče.
Članak 30.
Brak ne može sklopiti osoba koja je već u braku.
Članak 31.
Brak sklopljen protivno odredbama članka 26. do 30. ovoga Zakona nije valjan
i na njega će se primijeniti odredbe o poništaju braka.
III. OSOBNA PRAVA I DUŽNOSTI BRAČNIH DRUGOVA
Članak 32.
(1) Prilikom sklapanja braka nevjesta i ženik mogu se sporazumjeti:
1. da svako zadrži svoje prezime,
2. da kao zajedničko prezime uzmu prezime jednog od njih,
3. da kao zajedničko uzmu oba prezimena,
4. da samo jedno od njih svojem prezimenu doda prezime bračnog druga.
(2) U slučaju sporazuma o prezimenu iz stavka 1. točke 3. ovoga članka
nevjesta i ženik odlučit će koje će prezime upotrebljavati na prvom, a koje
na drugom mjestu.
(3) Sporazum o prezimenu mora biti u skladu s odredbama posebnog zakona.
Članak 33.
(1) U braku su bračni drugovi ravnopravni.
(2) Bračni drugovi dužni su jedan drugome biti vjerni, uzajamno se pomagati,
međusobno se poštovati te održavati skladne bračne i obiteljske odnose.
(3) Bračni drugovi sporazumno određuju mjesto stanovanja.
(4) Bračni drugovi sporazumno odlučuju o rađanju i podizanju djece te o
obavljanju poslova u obiteljskoj zajednici.
Članak 34.
Svaki bračni drug samostalno odlučuje o izboru svoga rada i zanimanja.
IV. PRESTANAK BRAKA
Članak 35.
(1) Bez obzira na oblik u kojem je sklopljen brak prestaje: smrću bračnog
druga, proglašenjem nestalog bračnog druga umrlim, poništajem ili rastavom.
(2) Brak prestaje poništajem ili rastavom kad presuda suda o poništaju ili
rastavi braka postane pravomoćna.
(3) Ako je nestali bračni drug proglašen umrlim, brak prestaje danom koji je
pravomoćnom odlukom suda utvrđen kao dan smrti nestalog bračnog druga.
(4) Ako brak sklopljen u vjerskom obliku prestane prema odredbi stavka 2.
ovoga članka, prestanak braka ne utječe na obveze bračnih drugova koje
proizlaze iz propisa vjerske zajednice pred kojom je brak sklopljen.
Članak 36. sex
U slučaju poništaja ili rastave braka svaki od prijašnjih bračnih drugova
može zadržati prezime koje je imao u trenutku prestanka braka.
1. Poništaj braka
Članak 37.
Pravo na tužbu za poništaj braka na temelju članka 31. ovoga Zakona imaju
bračni drugovi i centar za socijalnu skrb.
Članak 38.
(1) Pravo na tužbu za poništaj braka sklopljenog protivno odredbi članka 26.
ovoga Zakona imaju i roditelji maloljetnika.
(2) Sud može odbiti tužbu za poništaj braka sklopljenog protivno odredbi
članka 26. stavak 2. ovoga Zakona ako je u vrijeme sklapanja braka postojao
ili je naknadno nastao opravdani razlog zbog kojeg je sud mogao dopustiti
sklapanje braka.
(3) Tužba za poništaj braka ne može se podnijeti nakon što je maloljetnik
navršio osamnaest godina života, ali bračni drug koji je u vrijeme sklapanja
braka bio maloljetan može podnijeti tužbu za poništaj braka u roku jedne
godine od punoljetnosti.
Članak 39.
(1) Sud može odbiti tužbu za poništaj braka sklopljenog protivno odredbi
članka 27. stavak 1. ovoga Zakona ako je u vrijeme sklapanja braka bračni
drug bio ili je naknadno postao sposoban shvatiti značenje braka i obveza
koje iz njega proizlaze.
(2) Tužba za poništaj braka može se podnijeti dok traju okolnosti iz članka
27. ovoga Zakona.
(3) Bračni drug koji je potpuno lišen poslovne sposobnosti ili je nesposoban
za rasuđivanje može podnijeti tužbu za poništaj braka i unutar roka od jedne
godine od pravomoćnosti odluke o vraćanju poslovne sposobnosti, odnosno od
prestanka nesposobnosti za rasuđivanje.
Članak 40.
(1) Pravo na tužbu za poništaj braka sklopljenog protivno odredbi članka 30.
ovoga Zakona imaju i osobe s pravnim interesom.
(2) Sud će odbiti tužbu za poništaj braka ako je prijašnji brak prestao do
zaključenja glavne rasprave.
Članak 41.
(1) U parničnom postupku za poništaj braka sklopljenog dok traje prijašnji
brak jednog od bračnih drugova, postojanje ili nepostojanje tog braka
dokazuje se izvatkom iz matice vjenčanih ili drugom odgovarajućom javnom
ispravom.
(2) Ako stranke postojanje ili nepostojanje prijašnjeg braka ne mogu
dokazati ispravama iz stavka 1. ovoga članka, sud će prekinuti postupak i
uputiti ih da u određenom roku pokrenu parnicu radi utvrđivanja postoji li
brak ili ne postoji, te da o pokretanju parnice obavijeste sud. Na parnicu
će se uputiti tužitelj koji tvrdi da prijašnji brak postoji, a tuženik koji
osporava postojanje prijašnjeg braka iako je njegovo sklapanje upisano u
maticu vjenčanih.
(3) Postupak prekinut prema odredbi stavka 2. ovoga članka nastavit će se
kad odluka u parnici radi utvrđivanja postoji li brak ili ne postoji postane
pravomoćna.
(4) Ako parnica radi utvrđivanja postoji li brak ili ne postoji ne bude
pokrenuta u roku koji je sud odredio, smatrat će se da je tužba za poništaj
braka povučena ako je tužitelj upućen na pokretanje parnice, a ako je na
pokretanje parnice upućen tuženik, smatrat će se da je odustao od svoje
tvrdnje da prijašnji brak ne postoji.
2. Rastava braka
Članak 42.
(1) Rastavu braka može tužbom zahtijevati bračni drug, a oba bračna druga
sporazumnim zahtjevom.
(2) Muž nema pravo na tužbu za rastavu braka za vrijeme trudnoće žene ili
dok njihovo dijete ne navrši godinu dana života.
Članak 43.
Sud će rastaviti brak:
1. ako utvrdi da su bračni odnosi teško i trajno poremećeni, ili
2. ako je od prestanka bračne zajednice protekla godina dana, ili
3. ako oba bračna druga sporazumno zahtijevaju rastavu braka.
3. Posredovanje prije rastave braka
Članak 44.
(1) Bračni drug ili oba bračna druga koji imaju maloljetnu vlastitu ili
posvojenu djecu ili djecu nad kojom ostvaruju roditeljsku skrb nakon njihove
punoljetnosti dužni su centru za socijalnu skrb prije pokretanje parnice za
rastavu braka podnijeti zahtjev za posredovanje.
(2) Postupak posredovanja provest će se i kad je jedan od bračnih drugova
lišen poslovne sposobnosti ako centar za socijalnu skrb utvrdi da je
sposoban shvatiti značenje braka i obveza koje iz njega proizlaze.
(3) Bračni drug nije dužan podnijeti zahtjev za posredovanje ako je
boravište drugog bračnog druga nepoznato najmanje šest mjeseci.
Članak 45.
(1) Za postupak posredovanja nadležan je centar za socijalnu skrb na čijem
su području bračni drugovi imali posljednje zajedničko prebivalište, odnosno
boravište ili na čijem području ima prebivalište, odnosno boravište bračni
drug s kojim žive maloljetna zajednička ili posvojena djeca, odnosno djeca
nad kojom ostvaruju roditeljsku skrb nakon njihove punoljetnosti.
(2) Ako maloljetna zajednička ili posvojena djeca ne žive s roditeljima, a
nisu ispunjeni uvjeti iz stavka 1. ovoga članka, za postupak posredovanja
nadležan je centar za socijalnu skrb prebivališta, odnosno boravišta bračnog
druga koji nije podnio zahtjev.
(3) Ako se mjesna nadležnost ne može odrediti prema stavku 1. i 2. ovoga
članka odredit će je ministarstvo nadležno za poslove socijalne skrbi.
Članak 46.
Ako je tužba ili sporazumni zahtjev za rastavu braka podnesen sudu prije
okončanja postupka posredovanja, odnosno prije isteka roka iz članka 50.
stavka 2. ovoga Zakona, a postupak posredovanja je obvezatan, sud će tužbu
ili sporazumni zahtjev odbaciti.
Članak 47.
(1) Centar za socijalnu skrb pozvat će oba bračna druga da osobno pristupe i
sudjeluju u postupku posredovanja. U pozivu će ih upozoriti na posljedice
izostanka.
(2) U postupku posredovanja opunomoćenici ne mogu biti nazočni.
(3) Postupak će se obustaviti ako se pozivu nije osobno odazvao bračni drug
koji namjerava podnijeti tužbu za rastavu braka, odnosno oba bračna druga
koji namjeravaju podnijeti sporazumni zahtjev za rastavu braka, a uredno su
pozvani.
(4) Ako nakon obustave postupka iz stavka 3. ovoga članka bude podnesena
tužba ili sporazumni zahtjev za rastavu braka, sud će taj podnesak odbaciti.
Članak 48.
(1) U postupku posredovanja centar za socijalnu skrb ispitat će stranke o
uzrocima koji su doveli do poremećenosti bračnih odnosa, nastojati da se ti
uzroci otklone i bračni drugovi pomire.
(2) Centar za socijalnu skrb upoznat će bračne drugove s pravnim
posljedicama rastave braka, a osobito s onima koje se odnose na djecu.
(3) Ako se bračni drugovi tijekom postupka posredovanja pomire, zahtjev za
ponovni postupak ne mogu podnijeti u roku od šest mjeseci od dana uručenja
zapisnika o ishodu postupka posredovanja.
Članak 49.
(1) Ako se u postupku posredovanja bračni drugovi ne pomire, centar za
socijalnu skrb nastojat će da se bračni drugovi dogovore o tome s kim će
živjeti maloljetno vlastito ili posvojeno dijete ili dijete nad kojim se
ostvaruje roditeljska skrb nakon njegove punoljetnosti, o njegovu
uzdržavanju, o njegovim susretima i druženju s roditeljem s kojim neće
živjeti, te o ostalim sadržajima roditeljske skrbi.
(2) Ako se bračni drugovi ne dogovore ili dogovor ne odgovara interesima
djeteta, centar za socijalnu skrb po službenoj dužnosti ili na zahtjev
jednog ili obaju bračnih drugova odlučit će s kim će dijete živjeti, o
njegovim susretima i druženju s roditeljem s kojim neće živjeti, odnosno o
smještaju djeteta tijekom postupka posredovanja ili tijekom trajanja parnice
za rastavu braka.
(3) Odluka iz stavka 2. ovoga članka važi do pravomoćnosti odluke o rastavi
braka osim ako zbog promijenjenih okolnosti centar za socijalnu skrb ne
odluči drukčije.
(4) Žalba protiv odluke iz stavka 2. ovoga članka ne odgađa njezinu ovrhu.
Članak 50.
(1) O postupku posredovanja sastavlja se zapisnik. Svakom bračnom drugu
uručuje se ovjerovljeni primjerak zapisnika.
(2) Centar za socijalnu skrb dužan je, u pravilu, u roku od dva mjeseca, a
najdulje do šest mjeseci od podnošenja zahtjeva provesti i okončati postupak
posredovanja.
(3) Ako centar za socijalnu skrb ne okonča postupak u roku iz stavka 2.
ovoga članka, bračni drugovi mogu pokrenuti parnicu za rastavu braka.
(4) Ako je od okončanja postupka posredovanja protekla godina dana, a pred
sudom u tom roku nije pokrenuta parnica za rastavu braka, bračni drugovi
dužni su prije pokretanja te parnice podnijeti novi zahtjev za posredovanje.
Članak 51.
Ministar nadležan za poslove socijalne skrbi propisat će način vođenja
očevidnika i dokumentacije u svezi s poslovima centra za socijalnu skrb u
području braka i odnosa u braku.
TREĆI DIO
R O D I T E L J I I D J E C A
I. MATERINSTVO I OČINSTVO
Članak 52.
Djetetova majka je žena koja ga je rodila.
Članak 53.
Djetetovim ocem smatra se majčin muž ako je dijete rođeno za vrijeme
trajanja braka ili tijekom tristo dana od prestanka braka.
Članak 54.
Ako se materinstvo ili očinstvo ne može odrediti prema članku 52. i 53.
ovoga Zakona, utvrđuje se priznanjem roditelja ili sudskom odlukom.
1. Priznanje materinstva i očinstva
Članak 55.
(1) Materinstvo i očinstvo može se priznati na zapisnik pred matičarom,
centrom za socijalnu skrb ili sudom. Navedena tijela dužna su bez odgode
dostaviti primjerak zapisnika matičaru nadležnom za upis djeteta u maticu
rođenih.
(2) Materinstvo i očinstvo može se priznati i u oporuci.
Članak 56.
(1) Materinstvo i očinstvo može priznati maloljetna osoba koja je navršila
šesnaest godina ako je sposobna shvatiti značenje izjave o priznanju.
(2) Materinstvo i očinstvo može priznati osoba djelomično lišena poslovne
sposobnosti ako je sposobna shvatiti značenje priznanja, osim ako je odlukom
o djelomičnom lišenju poslovne sposobnosti određeno da ne može davati izjave
koje se tiču osobnih stanja.
Članak 57.
(1) Priznanje materinstva i očinstva je neopozivo.
(2) Materinstvo i očinstvo ne može se priznati poslije djetetove smrti, osim
ako to dijete ima potomstvo.
Članak 58.
(1) Priznanje materinstva upisat će se u maticu rođenih ako je centar za
socijalnu skrb nadležan prema mjestu djetetova rođenja dao prethodnu
suglasnost.
(2) Ako je dijete navršilo četrnaest godina i sposobno je shvatiti značenje
priznanja, potreban je i njegov pristanak na priznanje materinstva. Dijete
daje pristanak pred centrom za socijalnu skrb svojeg prebivališta, odnosno
boravišta.
(3) Kad sastavi ili primi zapisnik o priznanju materinstva, odnosno oporuku
(članak 55.) matičar nadležan za upis djeteta u maticu rođenih zatražit će u
roku petnaest dana suglasnost, odnosno pristanak iz stavka 1. i 2. ovoga
članka. Pristanak iz stavka 2. ovoga članka matičar će zatražiti putem
centra za socijalnu skrb.
(4) Nakon što pribavi suglasnost, odnosno pristanak propisan ovim Zakonom,
matičar će priznanje materinstva upisati u maticu rođenih.
Članak 59.
Priznanje očinstva začetog a još nerođenog djeteta, proizvodi pravni učinak
ako se dijete rodi živo.
Članak 60.
(1) Za upis priznanja očinstva potreban je pristanak djetetove majke.
(2) Majka može izjaviti pristanak pred tijelima iz članka 55. stavak 1.
ovoga Zakona.
Članak 61.
(1) Ako je dijete navršilo četrnaest godina i sposobno je shvatiti značenje
priznanja, potreban je i njegov pristanak na priznanje očinstva. Dijete daje
pristanak pred centrom za socijalnu skrb svojeg prebivališta, odnosno
boravišta.
(2) Ako je dijete mlađe od četrnaest godina ili je starije od četrnaest
godina, ali nije sposobno shvatiti značenje priznanja, a majka više nije
živa, proglašena je umrlom, mlađa od četrnaest godina, potpuno je lišena
poslovne sposobnosti ili joj boravište nije poznato najmanje dva mjeseca,
suglasnost na priznanje očinstva daje centar za socijalnu skrb.
Članak 62.
(1) Kad primi izjavu ili zapisnik o priznanju očinstva, odnosno oporuku
kojoj nije priložena izjava majke o pristanku na priznanje očinstva matičar
nadležan za upis djeteta u maticu rođenih odmah će pozvati majku po
propisima o obveznoj osobnoj dostavi da u roku petnaest dana dade izjavu.
(2) Ako je za upis priznanja očinstva potreban pristanak djeteta, odnosno
suglasnost centra za socijalnu skrb, matičar će od centra za socijalnu skrb
prebivališta, odnosno boravišta djeteta zatražiti da u roku od petnaest dana
dostavi izjavu djeteta, odnosno suglasnost centra za socijalnu skrb.
Članak 63.
Ako u roku od šezdeset dana od dana priznanja materinstva ili očinstva nije
dat pristanak sukladno odredbama članka 58., 60. i 61. ovoga Zakona, osoba
koja je priznala materinstvo, odnosno očinstvo može pokrenuti sudski
postupak za utvrđivanje njezinog materinstva, odnosno očinstva.
Članak 64.
(1) Ako prilikom upisa djeteta u maticu rođenih nema podataka o djetetovom
ocu, matičar će upoznati majku s pravom djeteta da zna tko mu je otac i s
postupcima koji se mogu poduzeti radi ostvarivanja toga prava.
(2) Majka može matičaru izjaviti na zapisnik koga smatra djetetovim ocem.
(3) Majčina izjava iz stavka 2. ovoga članka smatra se njezinim pristankom
na priznanje očinstva.
Članak 65.
Ako je matičar upisao dijete u maticu rođenih bez podataka o djetetovom ocu,
o tome će odmah obavijestiti centar za socijalnu skrb prebivališta, odnosno
boravišta majke i dostaviti primjerak zapisnika o majčinoj izjavi iz članka
64. stavak 2. ovoga Zakona.
Članak 66.
(1) Centar za socijalnu skrb će u roku od petnaest dana od primitka
obavijesti iz članka 65. ovoga Zakona, pozvati majku da izjavi koga smatra
djetetovim ocem, osim ako je to učinila pred matičarom.
(2) Majku će se upozoriti da je radi dobrobiti djeteta dužna imenovati osobu
koju smatra ocem.
(3) Majčina izjava pred centrom za socijalnu skrb o tome koga smatra
djetetovim ocem ima značenje njezina pristanka na priznanje očinstva.
Članak 67.
(1) Kad primi majčinu izjavu iz članka 66. ovoga Zakona, centar za socijalnu
skrb će u roku od petnaest dana, po propisima o obveznoj osobnoj dostavi,
pozvati imenovanu osobu.
(2) Ako se pozvani odazove, centar za socijalnu skrb predočit će mu izjavu
majke da njega smatra djetetovim ocem i upoznati ga sa zakonskim odredbama o
utvrđivanju očinstva.
Članak 68.
Ako pozvani prizna očinstvo, centar za socijalnu skrb odmah će primjerak
zapisnika o majčinoj izjavi koga smatra djetetovim ocem i primjerak
zapisnika o priznanju očinstva dostaviti matičaru radi upisa očinstva u
maticu rođenih.
Članak 69.
Ako se u postupku propisanom člankom 65. do 67. ovoga Zakona očinstvo nije
utvrdilo priznanjem, centar za socijalnu skrb će o tome obavijestiti majku i
upoznati je sa zakonskim odredbama o utvrđivanju očinstva sudskom odlukom.
2. Utvrđivanje materinstva i očinstva sudskom odlukom
Članak 70.
(1) Tužbu radi utvrđivanja materinstva ili očinstva može podnijeti dijete do
navršene dvadeset i pete godine života.
(2) Ako je dijete maloljetno ili je potpuno lišeno poslovne sposobnosti ili
je odlukom o djelomičnom lišenju poslovne sposobnosti određeno da ne može
poduzimati radnje koje se tiču osobnih stanja, tužbu u njegovo ime može
podnijeti osoba koja ga po zakonu zastupa.
Članak 71.
(1) Žena koja sebe smatra majkom može podnijeti tužbu radi utvrđivanja
materinstva do navršene osamnaeste godine života djeteta.
(2) Tužbu radi utvrđivanja očinstva može podnijeti majka do navršene
osamnaeste godine života djeteta.
(3) Tužbu radi utvrđivanja očinstva može podnijeti muškarac koji sebe smatra
ocem djeteta u roku od godine dana od primitka obavijesti da nije pribavljen
pristanak odnosno suglasnost iz članka 60. i 61. ovoga Zakona, a najkasnije
do navršene osamnaeste godine života djeteta.
Članak 72.
Tužbu radi utvrđivanja materinstva ili očinstva može podnijeti centar za
socijalnu skrb do navršene osamnaeste godine života djeteta.
Članak 73.
(1) Ako osoba za koju se tvrdi da je majka, odnosno otac djeteta nije živa,
tužba radi utvrđivanja materinstva, odnosno očinstva podnosi se protiv
njezinih nasljednika.
(2) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od godine dana
od smrti osobe za koju se tvrdi da je majka, odnosno otac djeteta ili u roku
od šest mjeseci od pravomoćnosti odluke o nasljeđivanju.
3. Osporavanje materinstva i očinstva
Članak 74.
(1) Dijete može osporavati materinstvo, odnosno očinstvo osobi koja je
upisana u maticu rođenih kao njegov roditelj.
(2) Tužbu iz stavka 1. ovoga članka dijete može podnijeti do navršene
dvadeset i pete godine života.
(3) Ako je dijete maloljetno ili kad roditelji nad njim imaju roditeljsku
skrb nakon punoljetnosti, tužbu u njegovo ime podnosi poseban skrbnik
postavljen za tu parnicu, kojeg imenuje centar za socijalnu skrb kad je to u
djetetovom interesu.
(4) Tužbu iz stavka 1. ovoga članka može za osobu potpuno lišenu poslovne
sposobnosti i osobu za koju je odlukom o djelomičnom lišenju poslovne
sposobnosti određeno da ne može poduzimati radnje koje se tiču osobnih
stanja, podnijeti njegov skrbnik uz prethodno odobrenje centra za socijalnu
skrb.
Članak 75.
(1) Žena koja je upisana u maticu rođenih kao djetetova majka može
osporavati svoje materinstvo.
(2) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od šest mjeseci
od saznanja za činjenicu koja isključuje njezino materinstvo, a najkasnije
do navršene sedme godine života djeteta.
(3) Žena koja sebe smatra djetetovom majkom može osporavati materinstvo ženi
koja je upisana u maticu rođenih kao majka, ako istovremeno traži da se
utvrdi njezino materinstvo.
(4) Tužba iz stavka 3. ovoga članka može se podnijeti u roku od šest mjeseci
od saznanja da je ona majka tog djeteta, a najkasnije do navršene sedme
godine života djeteta.
Članak 76.
Pravomoćnom odlukom o osporavanju materinstva smatra se osporenim i očinstvo
majčina muža.
Članak 77.
(1) Majčin muž može osporavati očinstvo djeteta rođenog za vrijeme trajanja
braka ili tijekom tristo dana od prestanka braka ako smatra da on nije otac.
Ako je muž potpuno lišen poslovne sposobnosti ili je odlukom o djelomičnom
lišenju poslovne sposobnosti određeno da ne može poduzimati radnje koje se
tiču osobnih stanja, tužbu radi osporavanja očinstva može podnijeti njegov
skrbnik uz prethodno odobrenje centra za socijalnu skrb.
(2) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od šest mjeseci
od dana saznanja za činjenicu koja dovodi u sumnju istinitost upisanog
očinstva, ali najkasnije do navršene sedme godine života djeteta.
Članak 78.
Osobe s pravnim interesom mogu nastaviti postupak osporavanja materinstva
ili očinstva u roku od šest mjeseci od smrti majke ili oca koji su pokrenuli
postupak ili u roku od mjesec dana od pravomoćnosti odluke o nasljeđivanju.
Članak 79.
(1) Majka može osporavati očinstvo djeteta rođenog za vrijeme trajanja braka
ili tijekom tristo dana od prestanka braka. Ako je majka potpuno lišena
poslovne sposobnosti ili je odlukom o djelomičnom lišenju poslovne
sposobnosti određeno da ne može poduzimati radnje koje se tiču osobnih
stanja, tužbu radi osporavanja očinstva može podnijeti njezin skrbnik uz
prethodno odobrenje centra za socijalnu skrb.
(2) Tužba iz stavka 1. ovoga članka može se podnijeti u roku od šest mjeseci
od rođenja djeteta.
Članak 80.
(1) Muškarac koji je priznao očinstvo, a kasnije sazna za činjenicu koja
isključuje njegovo očinstvo, može tužbom osporavati svoje očinstvo u roku od
šest mjeseci od dana saznanja za tu činjenicu, ali najkasnije do navršene
sedme godine života djeteta.
(2) Muškarac koji je pod prisilom priznao očinstvo djeteta za koje tvrdi da
ne potječe od njega može tužbom osporavati svoje očinstvo u roku od šest
mjeseci od priznanja, a najkasnije do sedme godine života djeteta.
Članak 81.
(1) Muškarac koji sebe smatra ocem djeteta može tužbom osporavati očinstvo
osobi koja je to dijete priznala za svoje, ako istovremeno traži da se
utvrdi njegovo očinstvo.
(2) Tužba se može podnijeti u roku od godine dana od upisa priznanja
očinstva u maticu rođenih.
Članak 82.
(1) Ako je materinstvo, odnosno očinstvo utvrđeno odlukom suda, osporavanje
nije dopušteno.
(2) Osporavanje materinstva, odnosno očinstva nije dopušteno poslije
djetetove smrti.
4. Posebne odredbe o materinstvu i očinstvu djeteta začetog uz medicinsku
pomoć
Članak 83.
Nije dopušteno u sudskom postupku utvrđivati ili osporavati materinstvo,
odnosno očinstvo djeteta koje je začeto u postupku oplodnje uz medicinsku
pomoć.
Članak 84.
(1) Majčin muž može osporavati očinstvo djeteta rođenog za vrijeme trajanja
braka ili tijekom tristo dana od prestanka braka, ako je dijete začeto uz
medicinsku pomoć sjemenom druge osobe bez pisanog muževa pristanka.
(2) Tužba radi osporavanja očinstva može se podnijeti u roku od šest mjeseci
od dana saznanja da je do začeća došlo na način iz stavka 1. ovoga članka, a
najkasnije do navršene sedme godine života djeteta.
(3) Ako muž prije rođenja djeteta sazna da je do začeća došlo na način iz
stavka 1. ovoga članka, tužbu radi osporavanja očinstva može podnijeti u
roku od šest mjeseci od dana rođenja djeteta.
II. RODITELJSKA SKRB
Članak 85.
(1) Roditeljska skrb obuhvaća zaštitu osobnih i imovinskih interesa djeteta,
kao i odgovornost roditelja za njegovu dobrobit.
(2) Roditeljska skrb može se ograničiti ili oduzeti samo odlukom nadležnih
tijela iz razloga i na način propisan ovim Zakonom.
1. Djetetova prava i dužnosti
Članak 86.
(1) Dijete ima pravo na skrb za zdravlje i život.
(2) Dijete ima pravo na sigurnost i odgoj u obitelji primjeren svojim
tjelesnim, umnim i osjećajnim potrebama.
(3) Dijete ima pravo na život sa svojim roditeljima. Ako živi odvojeno od
jednog ili oba roditelja, dijete ima pravo na susrete i druženje s
roditeljima.
(4) Dijete ima pravo na izbor škole i zanimanja i pravo na zapošljavanje u
skladu sa svojim sposobnostima i svojom dobrobiti.
Članak 87.
Roditelji i ostali članovi obitelji ne smiju dijete podvrgavati
ponižavajućim postupcima, duševnom ni tjelesnom kažnjavanju, odnosno
zlostavljanju.
Članak 88.
Dijete ima pravo tražiti zaštitu svojih prava pred nadležnim tijelima, koja
su dužna ispitati slučaj i poduzeti mjere za zaštitu djetetovih prava.
Članak 89.
Dijete je dužno poštovati svoje roditelje i pomagati im, te biti obzirno
prema članovima obitelji.
2. Odgovornost, dužnosti i prava roditelja
Članak 90.
Roditelji su, prije svih, pozvani i odgovorni omogućiti djetetu ostvarivanje
njegovih prava. Roditelji će dijete upoznati s njegovim pravima, primjereno
djetetovoj dobi i zrelosti.
Članak 91.
(1) Roditelji su dužni skrbiti o životu i zdravlju djeteta i omogućiti mu
korištenje mjera za unapređenje, čuvanje i vraćanje zdravlja, sukladno
propisima iz područja zdravstva i zahtjevima medicinske znanosti.
(2) Roditelj je dužan štititi dijete od ponižavajućih postupaka i tjelesnog
kažnjavanja drugih osoba.
Članak 92.
(1) Roditelji imaju dužnost i pravo odgajati dijete kao slobodnu, humanu,
domoljubnu, moralnu, marljivu, osjećajnu i odgovornu osobu kako bi bila
pripremljena za skladan obiteljski i društveni život s pozitivnim odnosom
prema prirodi.
(2) Odgoj djeteta mora biti u skladu s njegovom dobi i zrelosti, te s pravom
djeteta na slobodu savjesti, vjerskog i drugog uvjerenja.
Članak 93.
(1) Roditelji su dužni čuvati i njegovati dijete i skrbiti za njegove
potrebe.
(2) Roditelji ne smiju dijete predškolske dobi ostaviti bez nadzora odrasle
osobe.
Članak 94.
(1) Radi dobrobiti djeteta, a u skladu s njegovom dobi i zrelosti, roditelji
imaju pravo i dužnost nadzirati ga u njegovu druženju s drugim osobama.
(2) Roditelji imaju pravo i dužnost djetetu mlađem od šesnaest godina života
zabraniti noćne izlaske bez svoje pratnje ili pratnje druge odrasle osobe u
koju imaju povjerenje.
(3) Noćnim izlaskom smatra se vrijeme od 23 do 5 sati.
Članak 95.
(1) Roditelji su dužni brinuti se o redovitom osnovnom školovanju djeteta.
(2) Roditelji su dužni brinuti se prema svojim mogućnostima i o daljnjem
školovanju djeteta.
(3) Dužnost je roditelja odazivati se sastancima u svezi s odgojem i
obrazovanjem djeteta.
(4) Roditelji imaju dužnost brinuti se o svestranom obrazovanju svoga
djeteta i poticati njegove umjetničke, tehničke, športske i druge interese.
Članak 96.
Pravo je roditelja da žive sa svojim djetetom, osim ako je to suprotno
dobrobiti djeteta.
Članak 97.
(1) Roditelji imaju dužnost i pravo zastupati svoje dijete i za njega
sklapati pravne poslove, osim ako je ovim Zakonom drukčije određeno.
(2) Uzdržavanje djeteta dužnost je i pravo roditelja.
(3) Roditelji imaju dužnost i pravo u skladu s odredbama ovoga Zakona
upravljati imovinom svoga djeteta do njegove punoljetnosti.
Članak 98.
(1) Roditelji ravnopravno, zajednički i sporazumno skrbe o djetetu, osim ako
je ovim Zakonom drukčije određeno.
(2) Centar za socijalnu skrb može po službenoj dužnosti ili na zahtjev
roditelja odlučiti da samo jedan roditelj skrbi o djetetu, ako je drugi
spriječen, lišen poslovne sposobnosti ili svojim postupcima ugrožava
dobrobit djeteta.
Članak 99.
(1) Ako roditelji ne žive u obiteljskoj zajednici, centar za socijalnu skrb
odlučit će s kojim će roditeljem dijete živjeti te odrediti način i vrijeme
susreta i druženja djeteta s drugim roditeljem, ako ovim Zakonom nije
određeno da te odluke donosi sud.
(2) Susret i druženje djeteta s roditeljem koji ne živi s djetetom mogu se
ograničiti ili zabraniti isključivo radi zaštite dobrobiti djeteta.
(3) Centar za socijalnu skrb može odlučiti da pojedine dužnosti obavlja
roditelj s kojim dijete ne živi, primjerice brinuti se o zdravlju djeteta,
školovanju, izvanškolskim aktivnostima, nekim poslovima zastupanja djeteta
ili upravljanja njegovom imovinom i o drugome.
(4) U postupku donošenja odluke iz stavka 1. i 3. ovoga članka centar za
socijalnu skrb uvažit će dogovor roditelja, ako nije protivan dobrobiti
djeteta.
(5) U slučaju iz stavka 1. ovoga članka centar za socijalnu skrb donijet će
odluku o smještaju djeteta kod druge osobe ili u ustanovu ako su oba
roditelja spriječena ili nesposobna skrbiti o djetetu ili svojim postupcima
ugrožavaju dobrobit djeteta.
(6) Ako centar za socijalnu skrb donese odluku iz stavka 5. ovoga članka,
odlučit će o dužnosti i pravu u svezi sa skrbi o djetetu za svakog roditelja
posebice.
|