POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
Želite poboljšati svoje poslovanje, povećati prodaju? Imate sve manje kupaca? Slaba je potražnja za vašim uslugama? Opada vam promet i dobit? Svakim danom imate sve manje posla? Provjerite ponudu naših marketing usluga. Izrada web stranica, cijena vrlo povoljna.
Link na pregled ponude - Poslovne usluge za poduzetnike
 

 

 
IZRADA WEB STRANICA, POVOLJNO I KVALITETNO
Izrada web stranica po izuzetno povoljnim cijenama. Izrada internet stranica koje možete uvijek samostalno ažurirati bez ikakvih dodatnih troškova. Objavite neograničeni broj tekstova, objavite sve ponude, akcije, oglase, kataloge...
Link za opširnije informacije o povoljnoj izradi kvalitetnih CMS web stranica
 

 

 
POSLOVNE INFORMACIJE, SAVJETI I ANALIZE
Potražite sve informacije o poslovanju u Hrvatskoj, pravne, porezne i druge savjete, informacije o internet oglašavanju i marketingu, rezultate istraživanja tržišta, poslovne analize, informacije o kreditima za poduzetnike, poticajima...
Kontaktirajte nas ukoliko su Vam potrebne poslovne informacije
 

 

 
PRIMJERI UGOVORA, POSLOVNIH PLANOVA, IMENICI
Korisni primjeri ugovora, obrasci, primjeri poslovnih planova, imenici za direktni marketing, usluga sastavljanja imenika i baza podataka po Vašim potrebama, pretraživanje baza podataka, trgovačko zastupanje i posredovanje...
Informirajte se o našim uslugama - Isplati se!
 

 


PREGLED SVIH USLUGA

Novosti

EUROPSKE INTEGRACIJE

Nacionalni program RH za pridruživanje Europskoj uniji

> Popis kratica i pojmova

> Odnos RH i EU

> Interesi i prioriteti

> Pristup i metodologija

> Politički kriteriji

> Gospodarske prilagodbe

> Gospodarski trendovi

> Strukturne reforme

> Usklađivanje zakonodavstva

> Sloboda kretanja roba

> Sloboda kretanja radnika

> Sloboda pružanja usluga

> Sloboda kretanja kapitala

> Pravo trgovačkih društava

> Tržišno natjecanje i potpore

> Promet

> Carine

> Socijalna politika i zapošlja.

> Malo i srednje poduzetništvo

> Telekomunikacije i informac.

> Zaštita potrošača i zdravlja

> Pravosuđe, unutarnji poslovi

> Javna administracija

> Državna samouprava

> Komunikacijska strategija

> EU Dodatak A

> EU Dodatak B

 

> Sporazum o stabilizaciji

> Protokoli SSP

> Kronologija EU

> Institucije EU

> Izvori prava EU

> Pravni akti EU

> Financijske institucije

> Ministarstvo (MEI)

> Međunarodni ugovori

> Informacijski releji

> Baze podataka o EU

> EURO

 

Klikni za pregled priloga
> Pregled najvažnijih zakona

> Poslovni WEB katalog

> Trgovačko pravo

> EU Baza podataka

> Izrada Internet stranica


Google


WWW Poslovni Forum




KONTAKT PODACI ZA
Poslovni forum d.o.o.

Link na web stranicu sa e-mail adresama i telefonima
Pitanja, narudžbe, savjeti...



IZRADA WEB STRANICA

Putem vlastitih web stranica možete pružiti brzu i detaljnu informaciju o Vašem poduzeću ili obrtu, proizvodima i uslugama. Obraćate se novim potencijalnim kupcima i kvalitetnije komunicirate sa svim postojećim, povećavate bazu dobavljača, dobivate pristup tržištima i segmentima koji su Vam dosad bili nedostupni - ukratko, poboljšavate svoje poslovanje i otvarate nove poslovne mogućnosti.

CMS su internet stranice sa administracijom putem koje možete uvijek samostalno dodavati i ažurirati sadržaj bez ikakvih dodatnih troškova, objavljivati neograničeni broj tekstova... Što je to administracija? Administracija znači da uz pomoć lozinke imate pristup u te stranice, kao što imate i pristup na Facebook ili Gmail. CMS plaćate samo jednom, cijena CMS-a ne ovisi o tome koliko ćete objaviti članaka. Možete objaviti na stotine i tisuće članaka, sve bez ikakvog dodatnog plaćanja kao što bi vam naplaćivali po broju stranica (članaka) da vam rade stranice onako kako su se nekada radile, a što nažalost većina i još danas nudi.

CMS Web Express odlikuje jednostavna promjena ili dorada dizajna, jednostavnost unosa i ažuriranja sadržaja. Na svojim CMS web stranicama možete imati i više tematskih cjelina i svakoj toj tematskoj cjelini možete zadati drugačiji dizajn. Dakle, niti sve pojedinačne web stranice unutar vašeg web portala ne moraju izgledati isto. Različitom slikom u zaglavlju web stranica, drugačijom bojom pozadine ili drugačijom bojom fonta možete vaše tematske cjeline učiniti prepoznatljivijima i olakšava snalaženje korisnika.











POSEBNA PONUDA ZA PODUZETNIKE
Link na brzi pregled poslovnih i internet usluga


MEĐUNARODNI UGOVORI

ODLUKA BROJ 1/2002 PRIVREMENOG ODBORA IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE S JEDNE STRANE I EUROPSKE ZAJEDNICE S DRUGE STRANE O USVAJANJU NJEGOVIH PRAVILA POSTUPKA


DECISION No 1/2002 OF THE INTERIM COMMITTEE BETWEEN THE EUROPEAN COMMUNITY, OF THE ONE PART, AND THE REPUBLIC OF CROATIA, OF THE OTHER PART of 19 April 2002 concerning the adoption of its Rules of procedure

THE INTERIM COMMITTEE

Having regard to the Interim Agreement between the European Community, of the one part, and the Republic of Croatia, of the other part, and in particular Articles 38, 39, 40 and 41 thereof,

Whereas that Agreement entered into force on 1 March 2002,

HAS DECIDED TO ADOPT THE FOLLOWING RULES OF PROCEDURE AND TO ESTABLISH THE SUBCOMMITTEES PROVIDED FOR UNDER THE RULES:

Article 1

Chairmanship

The Interim Committee shall be presided over alternately for periods of 12 months by a representative of the Commission of the European Communities on behalf of the European Community, hereinafter referred to as the »Community«, and a representative of the Government of the Republic of Croatia. However, the first period shall begin on the date of the first Interim Committee meeting and end on 31 December of the same year.

Article 2

Meetings

The Interim Committee shall meet regularly once a year. Special meetings of the Interim Committee may be held if the Parties so agree, at the request of either Party.

Each meeting of the Interim Committee shall be held at a time and place agreed by both Parties. The meetings are convened by the Chairman.

Unless otherwise agreed the meetings of the Interim Committee shall not be public.

Article 3

Delegations

Prior to each meeting, the Chairman shall be informed of the intended composition of the delegation of each Party.

A representative of the European Investment Bank may attend the meetings of the Interim Committee, as an observer, when matters which concern the Bank appear on the agenda.

The Interim Committee may invite non-members to attend its meetings in order to provide information on particular subjects.

Article 4

Secretariat

An official of the Commission of the European Communities and an official of the Republic of Croatia shall act jointly as Secretaries of the Interim Committee.

Article 5

Correspondence

All correspondence to and from the Chairman of the Interim Committee shall be forwarded to both Secretaries. The two Secretaries shall ensure that correspondence is circulated, where appropriate, to their respective representatives in the Interim Committee.

Article 6

Agenda of the meetings

1. The Chairman and the Secretaries shall draw up a provisional agenda for each meeting not later than 15 working days before the beginning of the meeting.

The provisional agenda shall include the items in respect of which a request for inclusion has been received by the Secretaries not later than 21 working days before the beginning of the meeting, save that items shall not be written into the provisional agenda unless the supporting documentation has been forwarded to the Secretaries not later than the date of dispatch of the agenda.

The agenda shall be adopted by the Interim Committee at the beginning of each meeting. Iterms other than those appearing on the provisional agenda may be included in the agenda of the two Parties so agree.

2. The Chairman may, in agreement with the two Parties, shorten the time limits specified in paragraph 1 in order to take account of the requirements of a particular case.

Article 7

Minutes

Draft minutes of each meeting shall be drawn up by the two Secretaries. They shall indicate the decisions and recommendations taken and the conclusions adopted. The draft minutes shall be submitted to the Interim Committee for approval. When approved, the minutes shall be signed by the Chairman and the two Secretaries and one original copy shall be filed by each of the Parties.

Article 8

Deliberations

The Interim Committee shall take its decisions and recommendations by common agreement of the Parties.

During the inter-sessional period, the Interim Committee may take decisions or recommendations by written procedure if both Parties so agree.

The decisions and recommendations of the Interim Committee within the meaning of Article 39 of the Interim Agreement shall be entitled respectively »Decision« and »Recommendation« and followed by a serial number, by the date of their adoption and by a description of of their subject.

The decisions and recommendations of the Interim Committee shall be signed by the Chairman and authenticated by the two Secretaries.

The decisions taken by the Interim Committee shall be published by the Paries in their respetive official publications. Each Party may decide on the publication of any other act adopted by the Interim Committee.

Article 9

Languages

The official languages of the Interim Committee shall be the official languages of the two Parties.

Unless otherwise decided, the Interim Committee shall base its deliberations on documentation prepared in these languages.

Article 10

Exprenses

The Community and the Republic of Croatia shall each defray the exprenses they incur by reason of their participation in the meetings of the Interim Committee and of subcommittees, both in respect of staff, travelling and subsistence expenditure and of postal and telecommunications costs.

Expenditure in connection with interpretation at meetings, translation and reproduction of documents shall be borne by the Community, with the exception of expenditure in connection with interpretation or translation into or from Croatian, which shall be borne by the Republic of Croatia.

Other expenditure relating to the material organisation of meetings shall be borne by the Party which hosts the meetings.

Article 11

Subcommittees

The Subcommittees, including their respective terms of reference, hereby established in accordance with Article 41 of the Interim Agreement, are listed in the Annex to this Decision.

The Subcommittees shall be domposed of representatives of both Parties. They will be charied alternately by the two Parties according to the rules of the Interim Committee. They will meet whenever circumstances require, on request of either Party.

Subcommittees shall work under the authority of the Interim Committee to which they shall report after each one of their meetings. They shall not take decisions but may make recommendations to the Interim Committee.

The Interim Committee may decide to abolish any existing subcommittees, modify their terms of reference or establish new subcommittees to assist it in carrying out its duties.

Done at Zagreb

For the Interim Committee
The Chairman
Reinhard Priebe

ANNEX

SUBCOMMITTEE ON ECONOMIC AND FINANCIAL MATTERS
Terms of reference

1. The general objectives of the Subcommittee are the review of economic developments and policies as well as the monitoring and joint analysis of economic, technical and financial cooperation in accordance with Articles 33 and 34 of the Interim Agreement, with a view to contributing to the economic development of the Republic of Croatia and strengthening the economic links between the Republic of Croatia and the European Community.

2. The Subcommittee shall deal in particular with the following specific subjects:

– Macroeconomic developments and policies in the European Community and the Republic of Croatia;

– Structural reforms including financial sector reform;

– Facilitation of the movement of capital and its progressive liberalisation;

– Statistical system.

SUBCOMMITTEE ON AGRICULTURE AND FISHERIES
Terms of reference

1. The general objective of the Subcommittee is to deal with agricultural, processed agricultural and fishery products. The Subcommittee shall monitor the implementation of the obligations of the Parties in these sectors and conduct a joint analysis of the cooperation in agriculture in accordance with Articles 11 to 18, Annexes III, IV and V and protocol 3 of the Interim Agreement as well as the Wine protocol.

2. The Subcommittee shall deal, in particular, with the following subjects:

– Examination of problems related to the development of the agricultural sector and agricultural policy, as well as rural development in the Republic of Croatia and in the European Community;

– Processed agricultural products;

– Fisheries;

– Veterinary and phyto-sanitary matters and the examination of the possibilities of developing cooperation in this area.

SUBCOMMITTEE ON INTERNAL MARKET
Terms of reference

1. The general objective of the Subcommittee is the review of the legislative reform in the Republic of Croatia. The Subcommittee will establish the priorities, identify the policies, monitor and analyse the approximation of the Croatian legislation to Community legislation in accordance with Article 69 of the Stabilisation and Association Agreement and Articles 35 and 36 of the Interim Agreement.

2. The Subcommittee shall deal with the gradual approximation of the Croatian legislation with the Community acquis in the sectors linked to the internal market and in particular in the following specific areas:

– Competition and State aid;

– Intellectual, industrial and commercial property rights;

– Public procurement;

– Company law;

– Accounting;

– Data protection;

– Standardisation, certification, conformity assessment and market surveillance;

– Consumer protection.

SUBCOMMITTEE ON TRADE, STEEL AND IRON PRODUCTS, CUSTOMS AND TAXATION
Terms of reference

1. The objectives of the Subcommittee are the discussion and monitoring of all the questions related to the commercial policy as well as to the cooperation in customs matters, in accordance with Articles 2 to 10 and 19 to 31, Annexes I and II and Protocols 1, 2, 4 and 5 of the Interim Agreement.

2. The Subcommittee shall deal in particular with the following issues:

– Free movement of goods: monitoring of the implementation of the obligations of the Parties and discussion of any difficulties which might arise in the commercial regime for industrial products, including textiles and steel and iron products;

– Trade related aspects of intellectual, industrial and commercial property rights;

– Trade related aspects of Public procurement;

– Trade related aspects of standardisation, certification, conformity assessment and market surveillance;

– Customs cooperation and discussion of all the questions related to the implementation of the rules of origin;

– Exchange of information on the compatibility and developments in the field of taxation.

SUBCOMMITTEE ON TRANSPORT
Terms of reference

1. The objective of the Subcommittee is to monitor the implementation of the obligations of the Parties in the transport sector in accordance with Protocol 6 of the Interim Agreement.

2. The Subcommittee shall deal in particular with the following issues:

– Discussion of any questions which might arise in the implementation of the agreement with regard to freedom of transit;

– Establishment of a system of ecopoints in accordance with Article 2 of Protocol 6 of the Interim Agreement.



ODLUKA BR. 1/2002 PRIVREMENOG ODBORA IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE S JEDNE STRANE I EUROPSKE ZAJEDNICE S DRUGE STRANE O USVAJANJU NJEGOVIH PRAVILA postupka usvojena 19. travnja 2002.

PRIVREMENI ODBOR

je, s obzirom na Privremeni sporazum između Republike Hrvatske s jedne strane i Europske zajednice s druge strane, te njegove članke 38., 39., 40. i 41.,

kao i stupanjem Privremenog sporazuma na snagu 1. ožujka 2002.

ODLUČIO USVOJITI SLJEDEĆA PRAVILA POSTUPKA TE, U SKLADU S NJIMA, OSNOVATI PODODBORE:

Članak 1.

Predsjedavanje

Privremenim odborom naizmjenično će u razdoblju od 12 mjeseci predsjedavati predstavnik Vlade Republike Hrvatske i predstavnik Komisije Europskih zajednica u ime Europske zajednice, u daljnjem tekstu Zajednice. Prvo razdoblje predsjedavanja započinje danom održavanja prvog sastanka Privremenog odbora i završava na dan 31. prosinca iste godine.

Članak 2.

Sastanci

Privremeni odbor će se sastajati redovito jedan put godišnje. Na zahtjev jedne od stranaka, i ukoliko se stranke slože, mogu se održati posebni sastanci Privremenog odbora.

Vrijeme i mjesto održavanja svakog sastanka Privremenog odbora odredit će se zajedničkim dogovorom stranaka. Sastanke saziva Predsjedavajući.

Sastanci Privremenog odbora neće biti javni, ukoliko se drugačije ne dogovori.

Članak 3.

Izaslanstva

Predsjedavajući će prije svakog sastanka biti obaviješten o planiranom sastavu izaslanstva svake stranke.

Predstavnik Europske investicijske banke može prisustvovati sastancima Privremenog odbora u svojstvu promatrača, kada se na dnevnom redu sastanka nalaze pitanja koja se tiču Europske investicijske banke.

Privremeni odbor može pozvati nečlanove da prisustvuju sastancima u svrhu dobivanja informacija o pojedinim temama.

Članak 4.

Tajništvo

Službenik Republike Hrvatske i službenik Komisije Europskih zajednica zajednički će djelovati kao tajnici Privremenog odbora.

Članak 5.

Prepiska

Sva prepiska upućena Predsjedavajućem Privremenog odbora, kao i njegova prepiska, proslijedit će se tajnicima. Dva tajnika osigurat će, kada je to potrebno, prosljeđivanje prepiske svojim predstavnicima u Privremenom odboru.

Članak 6.

Dnevni red sastanaka

1. Presjedavajući i tajnici izradit će privremeni dnevni red za svaki sastanak ne kasnije od 15 radnih dana prije održavanja sastanka.

Privremeni dnevni red uključivat će one točke za čije su usključivanje tajnici zaprimili zahtjev najkasnije 21 radnih dana prije početka sastanka. Točke neće biti uključene u privremeni dnevni red ukoliko tajnici ne zaprime potrebnu dokumentaciju, ne kasnije od dana dostave dnevnog reda.

Privremeni odbor će usvojiti dnevni red na početku svakog sastanka. Točke koje se ne nalaze na dnevnom redu mogu biti uključene u dnevni red ukoliko se obje stranke o tome slože.

2. Predsjedavajući može, u dogovoru s obje stranke, skratiti rokove naznačene u paragrafu 1. ukoliko to iziskuju posebne okolnosti slučaja.

Članak 7.

Zapisnici

Nacrte zapisnika sa svakog sastanka sastavit će dvoje tajnika. Oni moraju navesti usvojene odluke, preporuke i zaključke. Nacrti zapisnika će se podnijeti na odobrenje Privremenom odboru. Nakon odobrenja, zapisnike će potpisati Predsjedavajući i dva tajnika. Jedan primjerak originala dostavit će se svakoj stranci.

Članak 8.

Odlučivanje

Privremeni odbor će usvajati odluke i preporuke zajedničkim dogovorom stranaka (konsenzusom).

Između dva sastanka, Privremeni odbor može donositi odluke ili preporuke u pisanoj proceduri ukoliko se obje stranke o tome slože.

Odluke i preporuke Privremenog odbora u skladu sa člankom 39. Privremenog sporazuma naslovit će se »Odluka« i »Preporuka«, te će, u nastavku, sadržavati serijski broj, datum usvajanja i opis predmeta.

Odluke i preporuke Privremenog odbora potpisuje Predsjedavajući, a ovjeravaju dva tajnika.

Odluke, koje usvoji Privremeni odbor, objavit će se u službenim glasilima stranaka. Svaka stranka može odlučiti o objavljivanju bilo kojeg drugog dokumenta kojeg je usvojio Privremeni odbor.

Članak 9.

Jezici

Službeni jezici Privremenog odbora bit će službeni jezici dviju stranaka.

Ukoliko nije drugačije odlučeno, Privremeni odbor će odlučivati na temelju dokumenata pripremljenih na tim jezicima.

Članak 10.

Troškovi

Republika Hrvatska i Zajednica snosit će svaka svoje troškove vezane za sudjelovanje na sastancima Privremenog odbora i pododbora – troškove svojih sudionika u Privremenom odboru, njihove putne troškove i troškove boravka, poštanske i telekomunikacijske troškove.

Troškove vezane za usmeno prevođenje na sastancima, kao i za pismeno prevođenje i tiskanje dokumenata, osigurat će Zajednica, osim troškova vezanih za usmeno ili pismeno prevođenje s ili na hrvatski jezik, koje će snositi Republika Hrvatska.

Ostale materijalne troškove vezane za organizaciju sastanaka snosit će stranka domaćin sastanka.

Članak 11.

Pododbori

Pododbori, uključujući njihov opis poslova, utvrđeni su u skladu sa člankom 41. Privremenog sporazuma i navedeni u prilogu ove odluke.

Pododbore će sačinjavati predstavnici obiju stranaka. Pododborima će stranke predsjedavati naizmjenično, u skladu s pravilima Privremenog odbora. Pododbori će se sastajati kada god to zahtijevaju prilike, na zahtjev jedne od stranaka.

Pododbori će raditi po ovlaštenju Privremenog odbora, kojeg će izvješćivati nakon svakog sastanka. Pododbori neće donositi odluke, ali mogu davati preporuke Privremenom odboru.

Privremeni odbor može odlučiti o ukidanju bilo kojeg pododbora, promijeniti njegov opis poslova ili osnovati nove pododbore kako bi mu pomogli u ispunjavanju njegovih zadaća.

Sastavljeno u Zagrebu

za Privremeni odbor
Predsjedavajući
Reinhard Priebe

DODATAK

PODODBOR ZA EKONOMSKA I FINANCIJSKA PITANJA

Opis poslova

1. Glavni cilj pododbora je razmatranje ekonomskih kretanja i politika, kao i praćenje i zajednička analiza ekonomske, tehničke i financijske suradnje u skladu sa člancima 33. i 34. Privremenog sporazuma, kako bi se pridonijelo ekonomskom razvoju Republike Hrvatske i jačanju ekonomskih veza između Republike Hrvatske i Europske zajednice.

2. Pododbor će se osobito baviti sljedećim specifičnim pitanjima:

– makroekonomskim kretanjima i politikama u Republici Hrvatskoj i Europskoj zajednici;

– strukturalnim reformama uključujući reformu financijskog sektora;

– olakšavanjem kretanja kapitala i njegovom progresivnom liberalizacijom;

– statističkim sustavom.

PODODBOR ZA POLJOPRIVREDU I RIBARSTVO

Opis poslova

1. Glavni cilj pododbora je bavljenje poljoprivrednim, prerađenim poljoprivrednim i ribljim proizvodima. Pododbor će pratiti provedbu obveza stranaka u tim sektorima, te će zajednički analizirati suradnju u poljoprivredi u skladu sa člancima 11.-18., Dodacima III., IV. i V., Protokolom 3. Privremenog sporazuma i Protokolom o vinu.

2. Pododbor će se osobito baviti sljedećim pitanjima:

– pitanjima vezanim za razvoj poljoprivrednog sektora i poljoprivredne politike, kao i ruralnim razvojem u Republici Hrvatskoj i u Europskoj zajednici;

– prerađenim poljoprivrednim proizvodima;

– ribarstvom;

– veterinarskim i fitosanitarnim pitanjima, te razmatranjem mogućnosti za razvoj suradnje u tom području.

PODODBOR ZA UNUTARNJE TRŽIŠTE

Opis poslova

1. Glavni cilj pododbora je pregled zakonodavne reforme u Republici Hrvatskoj. Pododbor će utvrditi prioritete, identificirati politike, pratiti i analizirati usklađivanje hrvatskog zakonodavstva sa zakonodavstvom Zajednice u skladu sa člankom 69. Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju i člancima 35. i 36. Privremenog sporazuma.

2. Pododbor će se baviti postepenim usklađivanjem hrvatskog zakonodavstva sa stečevinom Zajednice u područjima vezanim za unutarnje tržište, te osobito u sljedećim specifičnim područjima:

– tržišno natjecanje i državne potpore;

– pravo itelektualnog, industrijskog i trgovačkog vlasništva;

– javne nabave;

– pravo trgovačkih društava;

– računovodstvo;

– zaštita podataka;

– normizacija, ovlašćivanje i ocjena sukladnosti i nadzor tržišta;

– zaštita potrošača.

PODODBOR ZA TRGOVINU, ČELIK I PROIZVODE OD ŽELJEZA, CARINE I POREZE

Opis poslova

1. Cilj pododbora je rasprava i praćenje svih pitanja vezanih za trgovinsku politiku, kao i suradnju u području carina, u skladu sa člancima 2.–10. i 19.–31., Dodacima I. i II. i Protokolima 1., 2., 4. i 5. Privremenog sporazuma.

2. Pododbor će se osobito baviti sljedećim pitanjima:

– slobodnim kretanjem roba: praćenjem provedbe obveza stranaka i raspravom o bilo kojoj poteškoći koja se može pojaviti u trgovinskom režimu za industrijske proizvode, uključujući tekstil i proizvode od čelika i željeza;

– trgovinskim aspektima prava intelektualnog, industrijskog i trgovačkog vlasništva;

– trgovinskim aspektima javnih nabavi;

– trgovinskim aspektima normizacije, ovlašćivanja i ocjene sukladnosti i nadzor tržišta;

– suradnjom u području carina i raspravom o svim pitanjima vezanim za primjenu pravila podrijetla;

– razmjenom informacija o kompatibilnosti i razvoju u području poreza.

PODODBOR ZA PROMET

Opis poslova

1. Cilj pododbora je praćenje provedbe obveza stranaka u sektoru prometa u skladu s Protokolom 6. Privremenog sporazuma.

2. Pododbor će se posebno baviti sljedećim pitanjima:

– rasprava o bilo kojem pitanju koje se može pojaviti tijekom primjene sporazuma, a vezanom za slobodu tranzita;

– uspostavom sustava ekobodova u skladu s člankom 2. Protokola 6. Privremenog sporazuma.




=============================



Na temelju članka 5. Zakona o provedbi Sporazuma o stabilizaciji i pridruživanju između Republike Hrvatske i Europskih zajednica i njihovih država članica i Privremenog sporazuma o trgovinskim i s njima povezanim pitanjima između Republike Hrvatske i Europske zajednice (»Narodne novine – Međunarodni ugovori«, broj 15/2001), Vlada Republike Hrvatske je na sjednici održanoj 10. travnja 2003. godine donijela
ODLUKU O OBJAVI ODLUKE BROJ 1/2002 PRIVREMENOG ODBORA IZMEĐU REPUBLIKE HRVATSKE S JEDNE STRANE I EUROPSKE ZAJEDNICE S DRUGE STRANE O USVAJANJU NJEGOVIH PRAVILA POSTUPKA

I.

Objavljuje se Odluka broj 1/2002 Privremenog odbora između Republike Hrvatske s jedne strane i Europske zajednice s druge strane o usvajanju njegovih pravila postupka, usvojena na prvom sastanku Privremenog odbora 19. travnja 2002. godine.

II.

Odluka iz točke I. u izvorniku na hrvatskom i engleskom jeziku sastavni je dio ove Odluke.

III.

Ova Odluka objavit će se u »Narodnim novinama«.


Klasa: 910-04/00-03/06
Urbroj: 5030109-03-13
Zagreb, 10. travnja 2003.

Predsjednik
Ivica Račan, v. r.